Conjugação do verbo abgreifen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo abgreifen (acesso, apalpar) é irregular. As formas mais comuns são ist abgegriffen, war abgegriffen e ist abgegriffen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei - i - i. O verbo auxilar para abgreifen é "haben". O prefixo ab - de abgreifen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo abgreifen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo abgreifen. Não apenas o verbo abgreifenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

Vídeo 

irregular · haben · separável

ab·gegriffen sein

ist abgegriffen · war abgegriffen · ist abgegriffen gewesen

 Alteração da vogal do radical.  ei - i - i   Dupla consoante  ff - ff - ff 

Inglês tap, access, ascertain, become worn, caliper, detain, detect, feel, get one's hands on, grip, mark, pick off, pickup, register, seize, take into custody, thumb, transfer, wear out

/ˈapɡʁaɪ̯fən/ · /ɡʁaɪ̯ft ap/ · /ɡʁɪf ap/ · /ɡʁɪfə ap/ · /ˈapɡəɡʁɪfən/

[…, Technik, Computer] Zugriff auf etwas haben oder sich Zugriff verschaffen und dann darüber verfügen; durch Gebrauch abnutzen, abgenutzt werden; untersuchen, messen, abfragen, einsacken

(sich+A, acus.)

» Die Sitzbezüge sind abgegriffen . Inglês The seat covers are worn.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abgreifen

Presente

ich bin abgegriffen
du bist abgegriffen
er ist abgegriffen
wir sind abgegriffen
ihr seid abgegriffen
sie sind abgegriffen

Pretérito

ich war abgegriffen
du warst abgegriffen
er war abgegriffen
wir waren abgegriffen
ihr wart abgegriffen
sie waren abgegriffen

Imperativo

-
sei (du) abgegriffen
-
seien wir abgegriffen
seid (ihr) abgegriffen
seien Sie abgegriffen

Conjuntivo I

ich sei abgegriffen
du seiest abgegriffen
er sei abgegriffen
wir seien abgegriffen
ihr seiet abgegriffen
sie seien abgegriffen

Conjuntivo II

ich wäre abgegriffen
du wärest abgegriffen
er wäre abgegriffen
wir wären abgegriffen
ihr wäret abgegriffen
sie wären abgegriffen

Infinitivo

abgegriffen sein
abgegriffen zu sein

Particípio

abgegriffen seiend
abgegriffen gewesen

Indicativo

O verbo abgreifen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin abgegriffen
du bist abgegriffen
er ist abgegriffen
wir sind abgegriffen
ihr seid abgegriffen
sie sind abgegriffen

Pretérito

ich war abgegriffen
du warst abgegriffen
er war abgegriffen
wir waren abgegriffen
ihr wart abgegriffen
sie waren abgegriffen

Perfeito

ich bin abgegriffen gewesen
du bist abgegriffen gewesen
er ist abgegriffen gewesen
wir sind abgegriffen gewesen
ihr seid abgegriffen gewesen
sie sind abgegriffen gewesen

Mais-que-perf.

ich war abgegriffen gewesen
du warst abgegriffen gewesen
er war abgegriffen gewesen
wir waren abgegriffen gewesen
ihr wart abgegriffen gewesen
sie waren abgegriffen gewesen

Futuro I

ich werde abgegriffen sein
du wirst abgegriffen sein
er wird abgegriffen sein
wir werden abgegriffen sein
ihr werdet abgegriffen sein
sie werden abgegriffen sein

Futuro II

ich werde abgegriffen gewesen sein
du wirst abgegriffen gewesen sein
er wird abgegriffen gewesen sein
wir werden abgegriffen gewesen sein
ihr werdet abgegriffen gewesen sein
sie werden abgegriffen gewesen sein

  • Die Krankengymnastin greift das verletzte Kniegelenk ab . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abgreifen


Conjuntivo I

ich sei abgegriffen
du seiest abgegriffen
er sei abgegriffen
wir seien abgegriffen
ihr seiet abgegriffen
sie seien abgegriffen

Conjuntivo II

ich wäre abgegriffen
du wärest abgegriffen
er wäre abgegriffen
wir wären abgegriffen
ihr wäret abgegriffen
sie wären abgegriffen

Conj. Perf.

ich sei abgegriffen gewesen
du seiest abgegriffen gewesen
er sei abgegriffen gewesen
wir seien abgegriffen gewesen
ihr seiet abgegriffen gewesen
sie seien abgegriffen gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre abgegriffen gewesen
du wärest abgegriffen gewesen
er wäre abgegriffen gewesen
wir wären abgegriffen gewesen
ihr wäret abgegriffen gewesen
sie wären abgegriffen gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde abgegriffen sein
du werdest abgegriffen sein
er werde abgegriffen sein
wir werden abgegriffen sein
ihr werdet abgegriffen sein
sie werden abgegriffen sein

Conj. Fut. II

ich werde abgegriffen gewesen sein
du werdest abgegriffen gewesen sein
er werde abgegriffen gewesen sein
wir werden abgegriffen gewesen sein
ihr werdet abgegriffen gewesen sein
sie werden abgegriffen gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde abgegriffen sein
du würdest abgegriffen sein
er würde abgegriffen sein
wir würden abgegriffen sein
ihr würdet abgegriffen sein
sie würden abgegriffen sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde abgegriffen gewesen sein
du würdest abgegriffen gewesen sein
er würde abgegriffen gewesen sein
wir würden abgegriffen gewesen sein
ihr würdet abgegriffen gewesen sein
sie würden abgegriffen gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo abgreifen


Presente

sei (du) abgegriffen
seien wir abgegriffen
seid (ihr) abgegriffen
seien Sie abgegriffen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo abgreifen


Infinitivo I


abgegriffen sein
abgegriffen zu sein

Infinitivo II


abgegriffen gewesen sein
abgegriffen gewesen zu sein

Particípio I


abgegriffen seiend

Particípio II


abgegriffen gewesen

  • Die Sitzbezüge sind abgegriffen . 
  • Die Eingangstür wird jährlich von tausenden Besuchern abgegriffen . 
  • Was tun Sie, wenn Online-Kriminelle Ihre Daten abgegriffen haben? 

Exemplos

Exemplos de frases para abgreifen


  • Die Sitzbezüge sind abgegriffen . 
    Inglês The seat covers are worn.
  • Die Krankengymnastin greift das verletzte Kniegelenk ab . 
    Inglês The physiotherapist examines the injured knee joint.
  • Die Eingangstür wird jährlich von tausenden Besuchern abgegriffen . 
    Inglês The entrance door is touched annually by thousands of visitors.
  • Was tun Sie, wenn Online-Kriminelle Ihre Daten abgegriffen haben? 
    Inglês What do you do if online criminals have intercepted your data?
  • Sie haben ihn gleich am Eingang abgegriffen und in einen dunklen Kombi verfrachtet. 
    Inglês They grabbed him right at the entrance and loaded him into a dark van.
  • Um garantiert Knete von den Jugendlichen abgreifen zu können, muss man Alben mit englischen Titeln herausbringen. 
    Inglês To guarantee getting money from the youth, one must release albums with English titles.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para abgreifen


Alemão abgreifen
Inglês tap, access, ascertain, become worn, caliper, detain, detect, feel
Russo износиться, определить, снимать, делать ответвление, делать отвод, делать отпайку, доступ, задерживать
Espanhol desgastar, acceso, apoderarse, captar, capturar, constatar, detener, determinar
Francês user, accéder, acquérir, arrêter, constater, détecter, enregistrer, interpeller
Turco aşındırmak, aşınmak, belirlemek, elleyerek eskitmek, elleyerek üstünü aramak, erişim, gözaltına almak, işaretlemek
Português acesso, apalpar, captar, constatar, desgastar, detenção, marcar, medir
Italiano prelevare, accedere, accertare, arrestare, consumare, consumarsi, detenere, logorarsi
Romeno acces, constata, marcare, obține acces, reține, transferare, uzura, înregistrare
Húngaro elhasznál, elhasználódik, elérés, feszültségek, hozzáférés, jelek, letartóztatás, megjelölni
Polaco zużywać, aresztować, dostęp, dotykać, oznaczyć, przenieść, przywłaszczenie, rejestrować
Grego διαπιστώνω, καταγραφή, μεταφέρω, πρόσβαση, σημειώνω, σύλληψη, φθείρω, χρησιμοποιώ
Holandês afgrijpen, afkomstig, afleiden, afslijten, aftekenen, in hechten nemen, markeren, slijten
Tcheco konstatovat, odebírat, opotřebovat, opotřebovávat, označit, přenést, přístup, zadržet
Sueco anhålla, avläsa, fastställa, gripa, markera, nöta, registrera, slita
Dinamarquês afgreb, afmærke, anholde, fange, fastslå, overføre, slid, tilgang
Japonês アクセス, マーキング, 使い古す, 信号を取得する, 取得, 存在することを確認する, 押収する, 拘束する
Catalão accedir, constatar, desgastar, detenir, marcar, obtenir accés, registrar, s'endurir
Finlandês havaita, hyödyntää, kuluminen, kuluttaa, käyttää, merkitä, pidättää, rekisteröidä
Norueguês fastslå, konstatere, markere, overføre, registrere, slite, slites, ta i forvaring
Basco atxilotu, egon, erabili, eskuratu, jauzi, lortu, markatzea, neurtzea
Sérvio habiti, istrunuti, označiti, prenositi, prikupiti, pristup, proveriti, utvrditi
Macedônio достапност, задржување, записување, износување, означување, пренос, приступ, утврдување
Esloveno dostop, izrabiti, obrabiti, označiti, prenos, pridobitev, pridobivanje, ugotoviti
Eslovaco konštatovať, odčítanie, opotrebovať, opotrebovať sa, označiť, preniesť, prístup, zadržať
Bósnio abrazirati, istrošiti, konstatovati, označiti, prenositi, prikupiti, pristup, privođenje
Croata dohvat, habiti, konstatirati, označiti, prenositi, prikupiti, pristup, trošiti
Ucraniano виявити, встановити, відмічати, забрати, затримати, зношувати, зношуватися, зчитувати
Búlgaro вземане, достъп, задържане, износвам, износване, отбелязвам, отчитам, прехвърлям
Bielorrusso адзначыць, атрымаць доступ, вызначыць, доступ, запісваць, затрымаць, зношвацца, зношваць
Indonésio membajak, memindahkan ukuran, menahan, menandai ukuran, menangkap, mendeteksi, mengambil sinyal, mengaus
Vietnamita bắt, bắt giữ, bắt tín hiệu, chiếm đoạt, chuyển kích thước, mòn, phát hiện, đo
Uzbeque aniqlamoq, egallamoq, eskirmoq, hibsga olish, o'lchovni belgilamoq, o'lchovni ko'chirmoq, o‘lchash, o‘zlashtirmoq
Hindi कब्जा करना, गिरफ्तार करना, घिस जाना, घिसना, टैप करना, नाप चिह्नित करना, नाप स्थानांतरित करना, पता लगाना
Chinês 划线, 尺寸转移, 截取, 抓捕, 抽取信号, 探测, 检测, 磨光
Tailandês ควบคุมตัว, จับกุม, ดักขโมย, ตรวจจับ, ตรวจพบ, ถ่ายโอนขนาด, ทำเครื่องหมายขนาด, ยึดครอง
Coreano 가로채다, 감지하다, 검거하다, 닳다, 마모되다, 체포하다, 측정하다, 치수 표시하다
Azerbaijano aşkar etmək, aşınmaq, həbs etmək, köhnəlmək, müəyyən etmək, mənimsəmək, saxlamaq, siqnal almaq
Georgiano აღმოაჩენა, გაცვეთა, დადგენა, დაკავება, დაპატიმრება, დაპატრონება, ზომვა, ზომის გადატანა
Bengalês আটক করা, আত্মসাৎ করা, ক্ষয় হওয়া, গ্রেপ্তার করা, চিহ্নিত করা, জীর্ণ হওয়া, ট্যাপ করা, দখল করা
Albanês arrestoj, bart përmasën, konstatoj, konsumohem, marr sinjal, mat, ndaloj, përvetësoj
Maráti अटक करणे, ओळखणे, कब्जा करणे, झिजणे, टॅप करणे, ताब्यात घेणे, पत्ता लावणे, माप हस्तांतरित करणे
Nepalês कब्जा गर्नु, घिसिनु, जिर्ण हुनु, पक्राउ गर्नु, पत्ता लगाउनु, मापन गर्नु, मापन चिन्ह लगाउनु, मापन स्थानान्तरण गर्नु
Telugo అరెస్టు చేయడం, కనుగొనడం, కబ్జా చేయడం, కొలతను గుర్తించు, కొలతను బదిలీ చేయు, కొలవడం, గుర్తించడం, నిర్బంధించడం
Letão aizturēt, arestēt, izmēru atzīmēt, konstatēt, mērīt, nodeldēt, nodilt, piesavināties
Tâmil அளவிடுதல், அளவை குறிக்க, அளவை நகர்த்துதல், கண்டறிதல், கண்டுபிடித்தல், கவர்தல், காவலில் எடுக்க, குலையுதல்
Estoniano arreteerima, avastama, kaaperdama, kinni pidama, kuluma, mõõta, mõõtu märgistada, mõõtu üle kanda
Armênio գրավել, հայտնաբերել, ձերբակալել, մաշվել, չափել, չափը նշել, չափը փոխանցել, սիգնալ վերցնել
Curdo dagirtin, destgîr kirin, girtin, pîman nîşan dan, pîman veguherîn, pîvanîn, signal girtin, tesbît kirin
Hebraicoגישה، להעביר، להתברר، לסמן، לעצור، לקבוע، לקלוט، שחיקה
Árabeتحديد، احتجاز، اكتشاف، التحكم، الوصول، اهتراء، تآكل، تسجيل
Persaانتقال، بازداشت کردن، تشخیص دادن، ثبت سیگنال، دسترسی، ساییده شدن، علامت‌گذاری، فرسوده شدن
Urduاستعمال سے گھسنا، تناؤ، حراست میں لینا، دستیابی، رسائی، سگنل، معلوم کرنا، نشان لگانا

abgreifen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de abgreifen

  • untersuchen
  • Zugriff auf etwas haben oder sich Zugriff verschaffen und dann darüber verfügen
  • durch Gebrauch abnutzen, abgenutzt werden
  • jemanden in Gewahrsam nehmen
  • ein Längenmaß eines Objektes markieren und übertragen, um dort weiterzuarbeiten
  • ...

abgreifen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo abgreifen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abgreifen


A conjugação do verbo ab·gegriffen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gegriffen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgegriffen - war abgegriffen - ist abgegriffen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abgreifen e no Duden abgreifen.

abgreifen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin abgegriffenwar abgegriffensei abgegriffenwäre abgegriffen-
du bist abgegriffenwarst abgegriffenseiest abgegriffenwärest abgegriffensei abgegriffen
er ist abgegriffenwar abgegriffensei abgegriffenwäre abgegriffen-
wir sind abgegriffenwaren abgegriffenseien abgegriffenwären abgegriffenseien abgegriffen
ihr seid abgegriffenwart abgegriffenseiet abgegriffenwäret abgegriffenseid abgegriffen
sie sind abgegriffenwaren abgegriffenseien abgegriffenwären abgegriffenseien abgegriffen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin abgegriffen, du bist abgegriffen, er ist abgegriffen, wir sind abgegriffen, ihr seid abgegriffen, sie sind abgegriffen
  • Pretérito: ich war abgegriffen, du warst abgegriffen, er war abgegriffen, wir waren abgegriffen, ihr wart abgegriffen, sie waren abgegriffen
  • Perfeito: ich bin abgegriffen gewesen, du bist abgegriffen gewesen, er ist abgegriffen gewesen, wir sind abgegriffen gewesen, ihr seid abgegriffen gewesen, sie sind abgegriffen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war abgegriffen gewesen, du warst abgegriffen gewesen, er war abgegriffen gewesen, wir waren abgegriffen gewesen, ihr wart abgegriffen gewesen, sie waren abgegriffen gewesen
  • Futuro I: ich werde abgegriffen sein, du wirst abgegriffen sein, er wird abgegriffen sein, wir werden abgegriffen sein, ihr werdet abgegriffen sein, sie werden abgegriffen sein
  • Futuro II: ich werde abgegriffen gewesen sein, du wirst abgegriffen gewesen sein, er wird abgegriffen gewesen sein, wir werden abgegriffen gewesen sein, ihr werdet abgegriffen gewesen sein, sie werden abgegriffen gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei abgegriffen, du seiest abgegriffen, er sei abgegriffen, wir seien abgegriffen, ihr seiet abgegriffen, sie seien abgegriffen
  • Pretérito: ich wäre abgegriffen, du wärest abgegriffen, er wäre abgegriffen, wir wären abgegriffen, ihr wäret abgegriffen, sie wären abgegriffen
  • Perfeito: ich sei abgegriffen gewesen, du seiest abgegriffen gewesen, er sei abgegriffen gewesen, wir seien abgegriffen gewesen, ihr seiet abgegriffen gewesen, sie seien abgegriffen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre abgegriffen gewesen, du wärest abgegriffen gewesen, er wäre abgegriffen gewesen, wir wären abgegriffen gewesen, ihr wäret abgegriffen gewesen, sie wären abgegriffen gewesen
  • Futuro I: ich werde abgegriffen sein, du werdest abgegriffen sein, er werde abgegriffen sein, wir werden abgegriffen sein, ihr werdet abgegriffen sein, sie werden abgegriffen sein
  • Futuro II: ich werde abgegriffen gewesen sein, du werdest abgegriffen gewesen sein, er werde abgegriffen gewesen sein, wir werden abgegriffen gewesen sein, ihr werdet abgegriffen gewesen sein, sie werden abgegriffen gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde abgegriffen sein, du würdest abgegriffen sein, er würde abgegriffen sein, wir würden abgegriffen sein, ihr würdet abgegriffen sein, sie würden abgegriffen sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde abgegriffen gewesen sein, du würdest abgegriffen gewesen sein, er würde abgegriffen gewesen sein, wir würden abgegriffen gewesen sein, ihr würdet abgegriffen gewesen sein, sie würden abgegriffen gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) abgegriffen, seien wir abgegriffen, seid (ihr) abgegriffen, seien Sie abgegriffen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: abgegriffen sein, abgegriffen zu sein
  • Infinitivo II: abgegriffen gewesen sein, abgegriffen gewesen zu sein
  • Particípio I: abgegriffen seiend
  • Particípio II: abgegriffen gewesen

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 997482, 997482, 997482, 997482

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 10111819, 2513861

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): abgreifen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 997482, 997482, 997482, 997482, 997482, 997482

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9