Conjugação do verbo abspannen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo abspannen (afrouxar, bambear) é regular. As formas mais comuns são ist abgespannt, war abgespannt e ist abgespannt gewesen. O verbo auxilar para abspannen é "haben".
O prefixo ab - de abspannen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo abspannen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · separável
ist abgespannt · war abgespannt · ist abgespannt gewesen
detach, relax, unhitch, unwind, anchor, brace, buck up, disconnect, guy, release, slacken, stay, strut, unbend, unclamp, unharness, wire, strut apart
/ˈapˌʃpanən/ · /ʃpant ap/ · /ʃpantə ap/ · /ˈapɡəˈʃpant/
[…, Technik] Zugtiere vom Fahrzeug trennen; sich eine Zeit der Erholung gönnen; ausspannen, abwerben, (sich) ausrasten, ausrasten
(sich+A, acus.)
» Ich war abgespannt
. I was exhausted.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abspannen
Presente
| ich | bin | abgespannt |
| du | bist | abgespannt |
| er | ist | abgespannt |
| wir | sind | abgespannt |
| ihr | seid | abgespannt |
| sie | sind | abgespannt |
Pretérito
| ich | war | abgespannt |
| du | warst | abgespannt |
| er | war | abgespannt |
| wir | waren | abgespannt |
| ihr | wart | abgespannt |
| sie | waren | abgespannt |
Conjuntivo I
| ich | sei | abgespannt |
| du | seiest | abgespannt |
| er | sei | abgespannt |
| wir | seien | abgespannt |
| ihr | seiet | abgespannt |
| sie | seien | abgespannt |
Conjuntivo II
| ich | wäre | abgespannt |
| du | wärest | abgespannt |
| er | wäre | abgespannt |
| wir | wären | abgespannt |
| ihr | wäret | abgespannt |
| sie | wären | abgespannt |
Indicativo
O verbo abspannen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | abgespannt |
| du | bist | abgespannt |
| er | ist | abgespannt |
| wir | sind | abgespannt |
| ihr | seid | abgespannt |
| sie | sind | abgespannt |
Pretérito
| ich | war | abgespannt |
| du | warst | abgespannt |
| er | war | abgespannt |
| wir | waren | abgespannt |
| ihr | wart | abgespannt |
| sie | waren | abgespannt |
Perfeito
| ich | bin | abgespannt | gewesen |
| du | bist | abgespannt | gewesen |
| er | ist | abgespannt | gewesen |
| wir | sind | abgespannt | gewesen |
| ihr | seid | abgespannt | gewesen |
| sie | sind | abgespannt | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | abgespannt | gewesen |
| du | warst | abgespannt | gewesen |
| er | war | abgespannt | gewesen |
| wir | waren | abgespannt | gewesen |
| ihr | wart | abgespannt | gewesen |
| sie | waren | abgespannt | gewesen |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abspannen
Conjuntivo I
| ich | sei | abgespannt |
| du | seiest | abgespannt |
| er | sei | abgespannt |
| wir | seien | abgespannt |
| ihr | seiet | abgespannt |
| sie | seien | abgespannt |
Conjuntivo II
| ich | wäre | abgespannt |
| du | wärest | abgespannt |
| er | wäre | abgespannt |
| wir | wären | abgespannt |
| ihr | wäret | abgespannt |
| sie | wären | abgespannt |
Conj. Perf.
| ich | sei | abgespannt | gewesen |
| du | seiest | abgespannt | gewesen |
| er | sei | abgespannt | gewesen |
| wir | seien | abgespannt | gewesen |
| ihr | seiet | abgespannt | gewesen |
| sie | seien | abgespannt | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | abgespannt | gewesen |
| du | wärest | abgespannt | gewesen |
| er | wäre | abgespannt | gewesen |
| wir | wären | abgespannt | gewesen |
| ihr | wäret | abgespannt | gewesen |
| sie | wären | abgespannt | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo abspannen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo abspannen
Exemplos
Exemplos de frases para abspannen
-
Ich war
abgespannt
.
I was exhausted.
-
Wenn er noch
abspannen
konnte, war es gut.
If he could still relax, it was good.
Exemplos
Traduções
Traduções para abspannen
-
abspannen
detach, relax, unhitch, unwind, anchor, brace, buck up, disconnect
освобождать, расслаблять, закрепить растяжками, закрепить расчалками, закреплять растяжками, закреплять расчалками, ослабить, ослаблять
desenganchar, descansar, desmontar, destensar, desuncir, desvincular, fijar, relajar
détacher, ancrer, desserrer, déconnecter, dételer, détendre, détente, haubaner
ayırmak, dinlenmek, germe, germek, ilişkiyi koparmak, rahatlamak, serbest bırakmak
afrouxar, bambear, desacoplar, desaparelhar, desarrear, descontrair, desencadear, desligar
ancorare, assicurare, disaccoppiare, distaccare, distendere, fissare, prendersi una pausa, rilassarsi
deconecta, deconectare, odihnă, relaxare, tensiona, îndepărta
elválaszt, elválasztás, feszít, kikapcsolódás, pihenés
naciągać, napinać, odpoczynek, odseparować, odłączyć, relaks, umacniać linami, umocnić linami
χαλάρωση, αποδέσμευση, αποσύνδεση, ξεκούραση
ontspannen, afspannen, losmaken, uitrusten
odpojit, napnout, odpočinout si, upevnit, uvolnit, uvolnit se
avkoppling, avskilja, avspänna, lösning, spänna av, vila
afspænde, afslapning, hvile, spænde af, spænde fra
リラックスする, 休息する, 切り離す, 固定する, 張る, 関係を解消する
desconnectar, desenganxar, desvincular, fixar, relaxar, tensar
erottaa, irrottaa, jännittää, kiinnittää, levätä, rentoutua, vapauttaa
avspenne, feste, frakoble, hvile, slappe av, spenne
askatzea, askatu, atseden hartu, tentsatu, tentsatzea
odvojiti, fiksirati, napeti, odmarati se, opustiti se, osloboditi
одвојување, одмор, опуштање, ослободување
napeti, odpočiti se, odvezati, odviti, osvoboditi, sprostiti se
odpojiť, napnúť, odpočinok, uvoľnenie
odvojiti, odmarati se, opustiti, opustiti se, osloboditi
fiksirati, napeti, odmarati se, odvojiti, opustiti se, osloboditi
відокремити, відпочивати, відчепити, закріпити, розслабитися
освобождавам, откачам, отпуск, почивка, разделям, разпускам
аддзяляць, аддзяліць, адлучыць, адпачыць, разгружаць, разцягваць
beristirahat, bersantai, melepas kuda dari kereta, membajak, menegakkan dengan tali, mengikat dengan tali, merebut
cướp người yêu, cố định bằng dây căng, giật bồ, neo bằng dây căng, nghỉ ngơi, tháo ngựa khỏi xe, tháo ách, thư giãn
arqon bilan bog'lash, arqon bilan mahkamlash, dam olmoq, hordiq chiqarish, otlarni aravadan yechmoq, o‘ziga og‘dirib olish, qo‘lidan tortib olish
आराम करना, जूआ उतारना, जोत खोलना, फुसलाकर ले जाना, रस्सियों से टिका देना, रस्सियों से बाँधना, विश्राम करना, साथी छीन लेना
休息, 卸马, 抢走, 撬走, 放松, 用绳索拉紧固定, 用绳索支撑, 解辕
ฉกแฟน, ปลดม้าออกจากรถ, ปลดแอก, ผูกเชือกให้ตึง, ผ่อนคลาย, พักผ่อน, ยึดด้วยเชือก, แย่งแฟน
가로채다, 끈으로 고정하다, 마구를 풀다, 마차에서 떼다, 밧줄로 고정하다, 빼앗다, 쉬다, 휴식하다
başdan çıxarmaq, dincəlmək, ip ilə bərk bağlamaq, ip ilə sabitləmək, istirahət etmək, qoşqudan ayırmaq, əlindən almaq
გადაბირება, განტვირთვა, დასვენება, თოკით დაფიქსირება, თოკით შემაგრება, ცხენების ეტლიდან მოხსნა, წართმევა
আরাম করা, ছিনিয়ে নেওয়া, জোয়াল খোলা, দড়ি দিয়ে টেঁকিয়ে রাখা, দড়ি দিয়ে স্থির করা, ফুসলিয়ে নেওয়া, বিশ্রাম নেওয়া
fiksoj me litar, heq zgjedhën, josh, lidh me litar, pushoj, rrëmbej, çlodhem
आराम करणे, जू काढणे, जोत सोडणे, विश्रांती घेणे, हिरावणे, हिसकावणे
आराम गर्नु, छिन्नु, जुवा खोल्नु, डोरीले कसेर बाँध्नु, डोरीले स्थिर पार्नु, फकाएर लैजानु, विश्राम गर्नु
దారితో గట్టిగా బంధించు, దారితో నిలిపివేయి, దోచుకోవు, వశపరచుకోవు, విశ్రాంతి తీసుకోవడం
aizvilt, atpūsties, atslābināties, nojūgt, nostiprināt ar auklām, nostiprināt ar trosēm, pārvilināt
ஓய்வு எடு, ஓய்வு பெற, கயிறால் நிலைநிறுத்து, கயிறு கொண்டு கட்டு, கவர்தல், பறித்தல், வண்டியிலிருந்து குதிரைகளை கழற்றுதல்
köiega fikseerida, köiega pingule tõmmata, lahti rakendama, lõõgastuma, puhkama, rakkest vabastama, ära meelitama, üle lööma
ապալծել, գայթակղել, թուլանալ, խլել, հանգստանալ, պարանով ամրացնել, տարով ամրացնել
bi dirêj girêdan, bi rêz girêdan, hespan ji araba veqetandin, istirahêt kirin, ji têkiliyê derxistin, rahat bûn, xwe re kêşan
לְהַפְרִיד، להירגע، להתפנק، למתוח، לשחרר
فصل، استجمام، استراحة، تثبيت
آرامش، استراحت، تنظیم کردن، جدا کردن، رها کردن
آرام، آرام کرنا، آزاد کرنا، الگ کرنا، جڑنا، رشتہ توڑنا، پکڑنا، کھینچنا
abspannen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de abspannen- Zugtiere vom Fahrzeug trennen, ausspannen
- sich eine Zeit der Erholung gönnen, ausspannen, ausrasten, ausruhen
- mit gestrafften Seilen in vertikaler Lage fixieren
- eine Person aus der Beziehung zu anderen lösen, abwerben, ausspannen
- [Technik] (sich) ausrasten, Pause machen, ausruhen, erholen, relaxen, ausspannen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo abspannen
≡ abbinden
≡ abbrauchen
≡ abbücken
≡ überspannen
≡ entspannen
≡ abstatten
≡ anspannen
≡ aufspannen
≡ abklingeln
≡ einspannen
≡ umspannen
≡ abebben
≡ abernten
≡ vorspannen
≡ ableugnen
≡ abrühren
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo abspannen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abspannen
A conjugação do verbo ab·gespannt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gespannt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgespannt - war abgespannt - ist abgespannt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abspannen e no Duden abspannen.
abspannen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgespannt | war abgespannt | sei abgespannt | wäre abgespannt | - |
| du | bist abgespannt | warst abgespannt | seiest abgespannt | wärest abgespannt | sei abgespannt |
| er | ist abgespannt | war abgespannt | sei abgespannt | wäre abgespannt | - |
| wir | sind abgespannt | waren abgespannt | seien abgespannt | wären abgespannt | seien abgespannt |
| ihr | seid abgespannt | wart abgespannt | seiet abgespannt | wäret abgespannt | seid abgespannt |
| sie | sind abgespannt | waren abgespannt | seien abgespannt | wären abgespannt | seien abgespannt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin abgespannt, du bist abgespannt, er ist abgespannt, wir sind abgespannt, ihr seid abgespannt, sie sind abgespannt
- Pretérito: ich war abgespannt, du warst abgespannt, er war abgespannt, wir waren abgespannt, ihr wart abgespannt, sie waren abgespannt
- Perfeito: ich bin abgespannt gewesen, du bist abgespannt gewesen, er ist abgespannt gewesen, wir sind abgespannt gewesen, ihr seid abgespannt gewesen, sie sind abgespannt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war abgespannt gewesen, du warst abgespannt gewesen, er war abgespannt gewesen, wir waren abgespannt gewesen, ihr wart abgespannt gewesen, sie waren abgespannt gewesen
- Futuro I: ich werde abgespannt sein, du wirst abgespannt sein, er wird abgespannt sein, wir werden abgespannt sein, ihr werdet abgespannt sein, sie werden abgespannt sein
- Futuro II: ich werde abgespannt gewesen sein, du wirst abgespannt gewesen sein, er wird abgespannt gewesen sein, wir werden abgespannt gewesen sein, ihr werdet abgespannt gewesen sein, sie werden abgespannt gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei abgespannt, du seiest abgespannt, er sei abgespannt, wir seien abgespannt, ihr seiet abgespannt, sie seien abgespannt
- Pretérito: ich wäre abgespannt, du wärest abgespannt, er wäre abgespannt, wir wären abgespannt, ihr wäret abgespannt, sie wären abgespannt
- Perfeito: ich sei abgespannt gewesen, du seiest abgespannt gewesen, er sei abgespannt gewesen, wir seien abgespannt gewesen, ihr seiet abgespannt gewesen, sie seien abgespannt gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre abgespannt gewesen, du wärest abgespannt gewesen, er wäre abgespannt gewesen, wir wären abgespannt gewesen, ihr wäret abgespannt gewesen, sie wären abgespannt gewesen
- Futuro I: ich werde abgespannt sein, du werdest abgespannt sein, er werde abgespannt sein, wir werden abgespannt sein, ihr werdet abgespannt sein, sie werden abgespannt sein
- Futuro II: ich werde abgespannt gewesen sein, du werdest abgespannt gewesen sein, er werde abgespannt gewesen sein, wir werden abgespannt gewesen sein, ihr werdet abgespannt gewesen sein, sie werden abgespannt gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde abgespannt sein, du würdest abgespannt sein, er würde abgespannt sein, wir würden abgespannt sein, ihr würdet abgespannt sein, sie würden abgespannt sein
- Mais-que-perfeito: ich würde abgespannt gewesen sein, du würdest abgespannt gewesen sein, er würde abgespannt gewesen sein, wir würden abgespannt gewesen sein, ihr würdet abgespannt gewesen sein, sie würden abgespannt gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) abgespannt, seien wir abgespannt, seid (ihr) abgespannt, seien Sie abgespannt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: abgespannt sein, abgespannt zu sein
- Infinitivo II: abgespannt gewesen sein, abgespannt gewesen zu sein
- Particípio I: abgespannt seiend
- Particípio II: abgespannt gewesen