Conjugação do verbo absacken (ist) 〈Estado passivo〉 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo absacken (afundar, descer) é regular. As formas mais comuns são ist abgesackt?, war abgesackt? e ist abgesackt gewesen?. O verbo auxilar para absacken é "sein". No entanto, há formas verbais com o verbo auxiliar " haben".
O prefixo ab - de absacken é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo absacken . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · sein · separável
ist abgesackt? · war abgesackt? · ist abgesackt gewesen?
sink, drop, subside, lose height, sag, decline, descend, deteriorate, drop off, lag behind, remain behind, settle, submerge
/ˈapˌzakən/ · /ˈzaktap/ · /ˈzaktəap/ · /ˈapɡəzakt/
sich nach unten bewegen; im Wasser versinken; untergehen, sinken, versauern, herunterkommen (zu)
(acus., zu+D)
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo absacken (ist)
Presente
| bin | ich | abgesackt? |
| bist | du | abgesackt? |
| ist | er | abgesackt? |
| sind | wir | abgesackt? |
| seid | ihr | abgesackt? |
| sind | sie | abgesackt? |
Pretérito
| war | ich | abgesackt? |
| warst | du | abgesackt? |
| war | er | abgesackt? |
| waren | wir | abgesackt? |
| wart | ihr | abgesackt? |
| waren | sie | abgesackt? |
Conjuntivo I
| sei | ich | abgesackt? |
| seiest | du | abgesackt? |
| sei | er | abgesackt? |
| seien | wir | abgesackt? |
| seiet | ihr | abgesackt? |
| seien | sie | abgesackt? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | abgesackt? |
| wärest | du | abgesackt? |
| wäre | er | abgesackt? |
| wären | wir | abgesackt? |
| wäret | ihr | abgesackt? |
| wären | sie | abgesackt? |
Indicativo
O verbo absacken (ist) conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| bin | ich | abgesackt? |
| bist | du | abgesackt? |
| ist | er | abgesackt? |
| sind | wir | abgesackt? |
| seid | ihr | abgesackt? |
| sind | sie | abgesackt? |
Pretérito
| war | ich | abgesackt? |
| warst | du | abgesackt? |
| war | er | abgesackt? |
| waren | wir | abgesackt? |
| wart | ihr | abgesackt? |
| waren | sie | abgesackt? |
Perfeito
| bin | ich | abgesackt | gewesen? |
| bist | du | abgesackt | gewesen? |
| ist | er | abgesackt | gewesen? |
| sind | wir | abgesackt | gewesen? |
| seid | ihr | abgesackt | gewesen? |
| sind | sie | abgesackt | gewesen? |
Mais-que-perf.
| war | ich | abgesackt | gewesen? |
| warst | du | abgesackt | gewesen? |
| war | er | abgesackt | gewesen? |
| waren | wir | abgesackt | gewesen? |
| wart | ihr | abgesackt | gewesen? |
| waren | sie | abgesackt | gewesen? |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo absacken (ist)
Conjuntivo I
| sei | ich | abgesackt? |
| seiest | du | abgesackt? |
| sei | er | abgesackt? |
| seien | wir | abgesackt? |
| seiet | ihr | abgesackt? |
| seien | sie | abgesackt? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | abgesackt? |
| wärest | du | abgesackt? |
| wäre | er | abgesackt? |
| wären | wir | abgesackt? |
| wäret | ihr | abgesackt? |
| wären | sie | abgesackt? |
Conj. Perf.
| sei | ich | abgesackt | gewesen? |
| seiest | du | abgesackt | gewesen? |
| sei | er | abgesackt | gewesen? |
| seien | wir | abgesackt | gewesen? |
| seiet | ihr | abgesackt | gewesen? |
| seien | sie | abgesackt | gewesen? |
Conj. Mais-que-perf.
| wäre | ich | abgesackt | gewesen? |
| wärest | du | abgesackt | gewesen? |
| wäre | er | abgesackt | gewesen? |
| wären | wir | abgesackt | gewesen? |
| wäret | ihr | abgesackt | gewesen? |
| wären | sie | abgesackt | gewesen? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo absacken (ist)
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo absacken (ist)
Traduções
Traduções para absacken (ist)
-
absacken (ist)
sink, drop, subside, lose height, sag, decline, descend, deteriorate
падать, опускаться, отставать, валиться, давать осадку, дать осадку, засыпать в мешки, идти ко дну
caer, hundirse, perder altura, caer en picado, decaer, descender, hundir, perder valor
s'enfoncer, couler, descendre, diminuer, dégringoler, perdre de l'altitude, perdre en valeur, plonger
batmak, düşmek, ahlak kaybetmek, alçalmak, değer kaybetmek, geri kalmak, güç kaybetmek, suyun içine girmek
afundar, descer, cair, ceder, desvalorizar, perder valor, submergir
affondare, scendere, sprofondare, perdere quota, abbassarsi, cadere in basso, calare, colare a picco
scufunda, se scufunda, cufunda, cădea, pierde valoare, pierde înălțimea, rămâne în urmă, se cufunda
süllyed, elvész, lecsúszik, leszakad, lesüllyed, visszamarad
opadać, spadać, zatonąć, obsunąć, obsuwać, opaść, osłabiać, pozostawać w tyle
βυθίζομαι, καταρρέω, βουλιάζω, βυθίζω, καταβαίνω, καταβυθίζομαι, υπολείπεται, χάνω αξία
zinken, afzakken, dalen, verliezen, achterblijven, afnemen, verdrinken, zakken
klesat, poklesnout, snížit se, klesnout, oslabit, potopit se, snižovat se, ztratit hodnotu
sjunka, efterstanna, förlora värde, mista moral, stanna kvar, sänka, tappa höjd, tappa kraft
synke, blive tilbage, miste moral, miste værdi, sænke, sætte sig, tabe styrke
落ちる, 沈む, 失う, 急に高さを失う, 残る, 水に沈む, 減少する, 遅れる
caure, afonar-se, baixar, devaluar, perdre alçada, perdre valor, quedar enrere, sotmetre
laskeutua, putoaminen, sukeltaa, upota, alentua, heikentyä, jäädä jälkeen, korkeuden menettäminen
synke, bli tilbake, falle, miste kraft, miste moral, sunket, synke ned, synkning
behera joan, mendatu, altuera galtzea, galdu, jaitsi, murgildu
potonuti, pasti, smanjiti se, gubiti, smanjivati, spustiti se, zaroniti
падне, загубам, задлабочува, опаднам, остана, падна, паднати, потонат
potopiti se, zmanjšati se, izgubiti moral, izgubiti moč, izgubiti vrednost, ostati nazaj, padec, spustiti se
poklesnúť, klesnúť, klesať, oslabiť, potopiť sa, sankovať, spadnúť, stratiť hodnotu
potonuti, smanjiti se, pasti, gubiti moral, gubiti snagu, gubiti vrijednost, ostati nazad, spustiti se
potonuti, pasti, smanjiti se, gubiti, smanjivati, spustiti se, zaroniti
знижуватися, падати, впадати, втрачати, відставати, заглиблюватися, опускатися, потопати
падане, потъване, загуба, загуба на височина, изоставам, оставам назад, потъна
зніжацца, апускацца, заглыбляцца, заглынаць у ваду, западаць, заставацца, зніжэнне, зніжэнне каштоўнасці
tenggelam, turun, amblas, kehilangan ketinggian, ketinggalan, melemah, menurun, tertinggal
chìm, lún, giảm sút, mất độ cao, suy yếu, tụt, tụt hậu, tụt lại
botmoq, cho'kmoq, balandlikni yo'qotmoq, choʻkmoq, cho‘kmoq, keskin pasaymoq, orqada qolmoq, pasaymoq
डूबना, ऊँचाई खोना, कमज़ोर होना, गिरना, घटना, धँसना, धंसना, नीचे खिसकना
下沉, 下降, 下坠, 减弱, 急降, 掉队, 沉没, 沉降
จม, ลดลง, ตามหลัง, ทรุด, ทรุดตัว, ลดระดับกะทันหัน, ล่ม, ล้าหลัง
가라앉다, 떨어지다, 고도를 잃다, 급강하하다, 내려앉다, 뒤떨어지다, 뒤처지다, 약해지다
batmaq, azalmaq, geridə qalmaq, hündürlüyünü itirmək, kəskin enmək, zəifləmək, çökmək
ჩაძირვა, დაუძლურება, დაქვეითება, ვარდნა, კლებება, სიმაღლის დაკარგვა, ჩამორჩენა, ჩამოსვლა
ডুবা, উচ্চতা হারানো, কমা, কমে যাওয়া, দুর্বল হওয়া, ধসে পড়া, ধসে যাওয়া, নিচে নামা
ulet, zhytem, bien papritur, dobësohem, fundosem, fundoset, humb lartësi, mbetem prapa
बुडणे, उंची गमावणे, कमकुवत होणे, खचणे, खसणे, खाली सरकणे, घटणे, घसरणे
डुब्नु, अकस्मात झर्नु, उचाई गुमाउनु, कम हुनु, कमजोर हुनु, घट्नु, तल झर्नु, धसिनु
మునుగు, ఆకస్మికంగా దిగిపోవడం, ఎత్తు కోల్పోవడం, కుంగిపోవడం, తగ్గడం, తగ్గిపోవు, దిగు, దుర్బలమవు
grimt, nogrimt, atpalikt, iegrimt, nokrist, noslīdēt, samazināties, strauji krist
மூழ்கு, உயரம் இழக்க, கீழிறங்கு, குறைவாகு, குறைவாகுதல், திடீரென குறைய, பலவீனமாகுதல், பின்தங்குதல்
vajuma, kõrgust kaotama, langema, laskuma, maha jääma, nõrgenema, uppuma, vähenema
սուզվել, իջնել, բարձրությունը կորցնել, ընկղմվել, թուլանալ, խորանալ, խորտակվել, կտրուկ անկում ունենալ
ketin, bilindî winda kirin, jêr ketin, kewtin, kêm kirin, kêmkirin, paşve mayîn, zeif bûn
שקיעה، שקיעה במים، לְהִתְמַעֵט، להתמוטט، ליפול، לרדת، לשקוע
انخفاض، غرق، انحدار، انخفاض مفاجئ، انغماس، تأخر، تدهور، تراجع
غرق شدن، پایین رفتن، افت ناگهانی، افت کردن، تنزل، عقب ماندن، کاهش یافتن
ڈوبنا، غرق ہونا، نیچے آنا، بے وقعت ہونا، نیچے جانا، پیچھے رہنا، کمزور ہونا، گرتے جانا
absacken (ist) in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de absacken (ist)- sich nach unten bewegen, im Wasser versinken, untergehen, sinken, versinken
- plötzlich an Höhe verlieren
- an Wert, Kraft, Moral oder Ähnlichem verlieren, absinken, versauern, herunterkommen (zu), verkommen, (her)absinken
- Säcke befüllen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para absacken (ist)
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo absacken (ist)
≡ umsacken
≡ abzäunen
≡ abebben
≡ abbitten
≡ abrühren
≡ abstürzen
≡ abernten
≡ einsacken
≡ versacken
≡ abböschen
≡ abbücken
≡ abbrauchen
≡ abfischen
≡ abklingeln
≡ durchsacken
≡ wegsacken
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo absacken
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo absacken (ist)
A conjugação do verbo ab·gesackt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gesackt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgesackt? - war abgesackt? - ist abgesackt gewesen?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary absacken e no Duden absacken.
absacken conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgesackt? | war abgesackt? | sei abgesackt? | wäre abgesackt? | - |
| du | bist abgesackt? | warst abgesackt? | seiest abgesackt? | wärest abgesackt? | sei abgesackt |
| er | ist abgesackt? | war abgesackt? | sei abgesackt? | wäre abgesackt? | - |
| wir | sind abgesackt? | waren abgesackt? | seien abgesackt? | wären abgesackt? | seien abgesackt |
| ihr | seid abgesackt? | wart abgesackt? | seiet abgesackt? | wäret abgesackt? | seid abgesackt |
| sie | sind abgesackt? | waren abgesackt? | seien abgesackt? | wären abgesackt? | seien abgesackt |
Indicativo Estado passivo
- Presente: bin ich abgesackt?, bist du abgesackt?, ist er abgesackt?, sind wir abgesackt?, seid ihr abgesackt?, sind sie abgesackt?
- Pretérito: war ich abgesackt?, warst du abgesackt?, war er abgesackt?, waren wir abgesackt?, wart ihr abgesackt?, waren sie abgesackt?
- Perfeito: bin ich abgesackt gewesen?, bist du abgesackt gewesen?, ist er abgesackt gewesen?, sind wir abgesackt gewesen?, seid ihr abgesackt gewesen?, sind sie abgesackt gewesen?
- Mais-que-perfeito: war ich abgesackt gewesen?, warst du abgesackt gewesen?, war er abgesackt gewesen?, waren wir abgesackt gewesen?, wart ihr abgesackt gewesen?, waren sie abgesackt gewesen?
- Futuro I: werde ich abgesackt sein?, wirst du abgesackt sein?, wird er abgesackt sein?, werden wir abgesackt sein?, werdet ihr abgesackt sein?, werden sie abgesackt sein?
- Futuro II: werde ich abgesackt gewesen sein?, wirst du abgesackt gewesen sein?, wird er abgesackt gewesen sein?, werden wir abgesackt gewesen sein?, werdet ihr abgesackt gewesen sein?, werden sie abgesackt gewesen sein?
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: sei ich abgesackt?, seiest du abgesackt?, sei er abgesackt?, seien wir abgesackt?, seiet ihr abgesackt?, seien sie abgesackt?
- Pretérito: wäre ich abgesackt?, wärest du abgesackt?, wäre er abgesackt?, wären wir abgesackt?, wäret ihr abgesackt?, wären sie abgesackt?
- Perfeito: sei ich abgesackt gewesen?, seiest du abgesackt gewesen?, sei er abgesackt gewesen?, seien wir abgesackt gewesen?, seiet ihr abgesackt gewesen?, seien sie abgesackt gewesen?
- Mais-que-perfeito: wäre ich abgesackt gewesen?, wärest du abgesackt gewesen?, wäre er abgesackt gewesen?, wären wir abgesackt gewesen?, wäret ihr abgesackt gewesen?, wären sie abgesackt gewesen?
- Futuro I: werde ich abgesackt sein?, werdest du abgesackt sein?, werde er abgesackt sein?, werden wir abgesackt sein?, werdet ihr abgesackt sein?, werden sie abgesackt sein?
- Futuro II: werde ich abgesackt gewesen sein?, werdest du abgesackt gewesen sein?, werde er abgesackt gewesen sein?, werden wir abgesackt gewesen sein?, werdet ihr abgesackt gewesen sein?, werden sie abgesackt gewesen sein?
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: würde ich abgesackt sein?, würdest du abgesackt sein?, würde er abgesackt sein?, würden wir abgesackt sein?, würdet ihr abgesackt sein?, würden sie abgesackt sein?
- Mais-que-perfeito: würde ich abgesackt gewesen sein?, würdest du abgesackt gewesen sein?, würde er abgesackt gewesen sein?, würden wir abgesackt gewesen sein?, würdet ihr abgesackt gewesen sein?, würden sie abgesackt gewesen sein?
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) abgesackt, seien wir abgesackt, seid (ihr) abgesackt, seien Sie abgesackt
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: abgesackt sein, abgesackt zu sein
- Infinitivo II: abgesackt gewesen sein, abgesackt gewesen zu sein
- Particípio I: abgesackt seiend
- Particípio II: abgesackt gewesen