Conjugação do verbo abschlagen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo abschlagen (cortar, desmontar) é irregular. As formas mais comuns são ... abgeschlagen ist, ... abgeschlagen war e ... abgeschlagen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- u
- a. O verbo auxilar para abschlagen é "haben".
O prefixo ab - de abschlagen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo abschlagen . Para a prática e consolidação do estudo
B1 · irregular · haben · separável
... abgeschlagen ist · ... abgeschlagen war · ... abgeschlagen gewesen ist
Alteração da vogal do radical. a - u - a Trema no presente
refuse, cut off, deny, knock off, repel, beat, chip, chip off, clear, counter, detach, dismantle, drive, drive back, drive off, hew off, kick, repulse, sever, spall, strike, strike off, take down, tee off
/ˈapˌʃlaːɡn̩/ · /ʃlɛːkt ap/ · /ʃluːk ap/ · /ʃlʏɡə ap/ · /ˈapɡəˌʃlaːɡn̩/
[…, Sport, Militär] etwas mit Gewalt abtrennen; (Torwart) den Ball aus der Hand mit dem Fuß ins Spiel bringen; abhacken, abstoßen, abwehren, ablehnen
(sich+A, acus., dat., von+D, mit+D)
» Kurz abschlagen
ist Freundschaft. Short cutting is friendship.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abschlagen
Presente
| ... | ich | abgeschlagen | bin |
| ... | du | abgeschlagen | bist |
| ... | er | abgeschlagen | ist |
| ... | wir | abgeschlagen | sind |
| ... | ihr | abgeschlagen | seid |
| ... | sie | abgeschlagen | sind |
Pretérito
| ... | ich | abgeschlagen | war |
| ... | du | abgeschlagen | warst |
| ... | er | abgeschlagen | war |
| ... | wir | abgeschlagen | waren |
| ... | ihr | abgeschlagen | wart |
| ... | sie | abgeschlagen | waren |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | abgeschlagen |
| - | ||
| seien | wir | abgeschlagen |
| seid | (ihr) | abgeschlagen |
| seien | Sie | abgeschlagen |
Conjuntivo I
| ... | ich | abgeschlagen | sei |
| ... | du | abgeschlagen | seiest |
| ... | er | abgeschlagen | sei |
| ... | wir | abgeschlagen | seien |
| ... | ihr | abgeschlagen | seiet |
| ... | sie | abgeschlagen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | abgeschlagen | wäre |
| ... | du | abgeschlagen | wärest |
| ... | er | abgeschlagen | wäre |
| ... | wir | abgeschlagen | wären |
| ... | ihr | abgeschlagen | wäret |
| ... | sie | abgeschlagen | wären |
Indicativo
O verbo abschlagen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | abgeschlagen | bin |
| ... | du | abgeschlagen | bist |
| ... | er | abgeschlagen | ist |
| ... | wir | abgeschlagen | sind |
| ... | ihr | abgeschlagen | seid |
| ... | sie | abgeschlagen | sind |
Pretérito
| ... | ich | abgeschlagen | war |
| ... | du | abgeschlagen | warst |
| ... | er | abgeschlagen | war |
| ... | wir | abgeschlagen | waren |
| ... | ihr | abgeschlagen | wart |
| ... | sie | abgeschlagen | waren |
Perfeito
| ... | ich | abgeschlagen | gewesen | bin |
| ... | du | abgeschlagen | gewesen | bist |
| ... | er | abgeschlagen | gewesen | ist |
| ... | wir | abgeschlagen | gewesen | sind |
| ... | ihr | abgeschlagen | gewesen | seid |
| ... | sie | abgeschlagen | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | abgeschlagen | gewesen | war |
| ... | du | abgeschlagen | gewesen | warst |
| ... | er | abgeschlagen | gewesen | war |
| ... | wir | abgeschlagen | gewesen | waren |
| ... | ihr | abgeschlagen | gewesen | wart |
| ... | sie | abgeschlagen | gewesen | waren |
Futuro I
| ... | ich | abgeschlagen | sein | werde |
| ... | du | abgeschlagen | sein | wirst |
| ... | er | abgeschlagen | sein | wird |
| ... | wir | abgeschlagen | sein | werden |
| ... | ihr | abgeschlagen | sein | werdet |
| ... | sie | abgeschlagen | sein | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abschlagen
Conjuntivo I
| ... | ich | abgeschlagen | sei |
| ... | du | abgeschlagen | seiest |
| ... | er | abgeschlagen | sei |
| ... | wir | abgeschlagen | seien |
| ... | ihr | abgeschlagen | seiet |
| ... | sie | abgeschlagen | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | abgeschlagen | wäre |
| ... | du | abgeschlagen | wärest |
| ... | er | abgeschlagen | wäre |
| ... | wir | abgeschlagen | wären |
| ... | ihr | abgeschlagen | wäret |
| ... | sie | abgeschlagen | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | abgeschlagen | gewesen | sei |
| ... | du | abgeschlagen | gewesen | seiest |
| ... | er | abgeschlagen | gewesen | sei |
| ... | wir | abgeschlagen | gewesen | seien |
| ... | ihr | abgeschlagen | gewesen | seiet |
| ... | sie | abgeschlagen | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | abgeschlagen | gewesen | wäre |
| ... | du | abgeschlagen | gewesen | wärest |
| ... | er | abgeschlagen | gewesen | wäre |
| ... | wir | abgeschlagen | gewesen | wären |
| ... | ihr | abgeschlagen | gewesen | wäret |
| ... | sie | abgeschlagen | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo abschlagen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo abschlagen
Exemplos
Exemplos de frases para abschlagen
-
Kurz
abschlagen
ist Freundschaft.
Short cutting is friendship.
-
Sie haben ihnen den Kopf
abgeschlagen
.
They cut off their heads.
-
Es ist schwierig, ihm etwas
abzuschlagen
.
It is difficult to refuse him something.
-
Er stellte sich an den Baum, um sein Wasser
abzuschlagen
.
He stood by the tree to cut off his water.
-
Man wird in der Regel keinen Freund dadurch verlieren, dass man ihm ein Darlehen
abschlägt
, aber sehr leicht dadurch, dass man es ihm gibt.
One usually does not lose a friend by refusing a loan, but very easily by giving it.
-
Wegen einer solchen Kleinigkeit muss man sich doch wirklich nicht so aufführen, als hätte man dem Teufel den Kopf abgeschlagen
.
Because of such a triviality, one really shouldn't behave as if one had chopped off the devil's head.
-
Wer hat der Sphinx die Nase
abgeschlagen
?
Who cut off the nose of the Sphinx?
Exemplos
Traduções
Traduções para abschlagen
-
abschlagen
refuse, cut off, deny, knock off, repel, beat, chip, chip off
отбивать, отказывать, отсекать, сбивать, отражать, не принимать, не принять, опрокидывать
cortar, rechazar, repeler, sacar, denegar, desestimar, desmontar, despejar
refuser, repousser, abattre, arracher, casser, couper, décapiter, décliner
geri püskürtmek, koparmak, reddetmek, vuruş yapmak, ayırmak, geri çevirmek, indirmek, karşı koymak
cortar, desmontar, negar, repelir, abater, bater, chutar, condensar-se
battere, rifiutare, colpire, parare, repellere, ricusare, rinviare, rinviare dal fondo
contracara, demonta, desface, desprinde, lovi, lovire, pasa, refuza
elutasít, elüt, kipattani, lebontani, letép, lever, levág, megtagad
odmówić, odbić, odciąć, oderwać, odmawiać, odrąbać, odrąbywać, parować
αποκρούω, αρνούμαι, αντεπίθεση, αποκόπτω, απορρίπτω, αποσπώ, αποσυναρμολόγηση, κατασκήνωση
afbreken, afhakken, afslagen, afwijzen, weigeren, afschieten, afslaan, afsluiten
odepírat, odkopnout, odmítnout, odpalit, odpalovat, odrazit, odrážet, odsekat
avslå, slå tillbaka, avskära, avvärja, demontera, hugga av, neka, skära av
afslå, afskære, afvise, frakoble, nedtage, slå, slå af, slå tilbage
ティーショット, テントを撤去する, テントを片付ける, 切り離す, 反撃する, 叩き落とす, 拒否する, 撃退する
arrencar, copar, desmuntar, negar, repel·ler, retornar, separar, tallar
torjua, evätä, irrottaa, iskeminen, katkaista, kieltää, lyödä, lyödä irti
avslå, avskjære, avvise, rive ned, skille, slå, slå tilbake
baloia jokatzea, ebatsi, erantzun, itzuli, kanpoko, kolpea, moztu, ukatu
odbiti, izbaciti, odbijati, odseći, odvojiti, razmontirati, udariti, uzvratiti
избивање, одбивање, оддели, отбивање, отсечи, раскинување, удар
odbijati, izbijati, odkloniti, odrezati, odstraniti, parirati, udariti, zrušiti
odkopnúť, odmietnuť, odpáliť, odraziť, odtrhnúť, rozložiť
odbiti, izbaciti, odbijati, odrezati, odsjeci, razmontirati, udariti, uzvratiti
odbiti, izbaciti, odbijati, odrezati, odvojiti, razmontirati, udariti, uzvratiti
вибити, відбивати, відмовити, відокремити, відрізати, збивати, збирати, зняти
избивам, отблъсквам, отказвам, откъсвам, отрязвам, парирам, събарям, удар
адбіць, адмовіць, адразаць, адсечка, забіць мяч, зняць палатно
melakukan drop-kick, melakukan tee-off, membongkar tenda, memotong, memukul dari tee, memukul mundur, menampik, menebas
phát bóng, chặt phăng, chặt đứt, hạ lều, khước từ, phát từ tee, tháo lều, từ chối
chodirni buzmoq, chodirni yig'ishtirmoq, daf etmoq, inkor etmoq, kesib tashlamoq, qaytarib yubormoq, qo'ldan tepmoq, rad etmoq
इंकार करना, काट डालना, काट देना, खदेड़ना, टी से मारना, टी-ऑफ करना, डेरा उठाना, तंबू उखाड़ना
从发球台开球, 击退, 回绝, 大脚开球, 开大脚, 开球, 抵御, 拆帐篷
ขับไล่, ตัดขาด, ตีจากที, ตีโต้, ทีออฟ, ปฏิเสธ, ฟันขาด, รื้อเต็นท์
거부하다, 거절하다, 격퇴하다, 물리치다, 베어내다, 잘라내다, 텐트를 접다, 텐트를 철거하다
dəf etmək, imtina etmək, kəsib atmaq, kəsmək, püskürtmək, rədd etmək, tee-dən vurmaq, ti-dən vurmaq
კარავის დაშლა, კარავის მოხსნა, მოიგერიება, მოჭრა, ტიდან დარტყმა, ტიიდან დარტყმა, უარი თქმა, უარყოფა
অস্বীকার করা, ইনকার করা, কেটে ফেলা, খেদিয়ে দেওয়া, ছিন্ন করা, টি থেকে মারা, টি-শট মারা, ড্রপ কিক করা
filloj nga tee, gjuaj nga dora, godit nga tee, heq çadrën, kundërsulmoj, këput, mohoj, prerë
इंकार करणे, कापून टाकणे, टी-शॉट मारणे, टीवरून मारणे, तंबू आवरणे, तंबू काढणे, नाकारणे, पंट करणे
अस्वीकार गर्नु, इन्कार गर्नु, काटी फाल्नु, काटेर छुट्याउनु, खेद्नु, टि बाट प्रहार गर्नु, टिबाट प्रहार गर्ने, टेन्ट हटाउनु
కత్తిరించివేయు, గుడారాన్ని కూల్చడం, గుడారాన్ని సర్దడం, చేతి నుండి కిక్ చేయడం, టీ నుంచి కొట్టడం, టీ-షాట్ కొట్టడం, డ్రాప్ కిక్ చేయడం, తిప్పికొట్టు
atcirst, atsist, atteikt, atvairīt, izsist no tee, izspērt no rokām, izšaut no tee, nocirst
கூடாரத்தை அகற்றுதல், கையிலிருந்து அடிக்க, டிராப் கிக் அடிக்க, டீ-ஷாட் அடிக்க, டீயிலிருந்து அடிக்க, தடுக்க, நிராகரிக்க, மறுக்க
keelduma, käest lahti lööma, lahti lööma, maha raiuma, tagasi lükata, tagasilööma, tee-šoti sooritada, teelt lüüa
թիից հարվածել, թիից շոտ կատարել, կտրել, հակահարված տալ, հատել, հետ մղել, հրաժարվել, ձեռքից հարվածել
birîn, ji destan liqandin, ji tee re birin, ji tee re lê dan, red dan, red kirin, redkirin, çadir rakirin
לבעוט، לגזור، להדוף، להכות، להסיר، לחתוך، למנוע، לסרב
رد، رفض، صد، قطع، إطلاق الكرة، تفكيك، ضرب الكرة، فصل
جدا کردن، رد کردن، ضربه زدن، قطع کردن، مقابله کردن، پاسخ دادن، پرتاب کردن، چادر جمع کردن
مارنا، انکار کرنا، توڑنا، جواب دینا، خیمہ توڑنا، مقابلہ کرنا، پکڑنا، پھینکنا
abschlagen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de abschlagen- etwas mit Gewalt abtrennen, abhacken, abhauen, herunterschlagen, losschlagen, wegschlagen
- [Sport] (Torwart) den Ball aus der Hand mit dem Fuß ins Spiel bringen, abstoßen
- [Sport] den Ball zu Beginn einer Spielbahn vom Tee schlagen
- einen feindlichen Angriff parieren, zurückschlagen, abwehren, zurückschlagen
- jemandem etwas verweigern, ablehnen, abschmettern, versagen, verweigern ...
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para abschlagen
jemand/etwas schlägt
etwas mitetwas ab
jemand/etwas schlägt
etwas vonetwas ab
jemand/etwas schlägt
etwas vonetwas mitetwas ab
jemand/etwas
mitschlägt
etwas ab
jemand/etwas
vonschlägt
etwas ab
jemand/etwas
vonschlägt
etwas mitetwas ab
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo abschlagen
≡ abböschen
≡ abbinden
≡ breitschlagen
≡ emporschlagen
≡ reinschlagen
≡ kahlschlagen
≡ abbücken
≡ ratschlagen
≡ beschlagen
≡ zerschlagen
≡ hochschlagen
≡ ableugnen
≡ verschlagen
≡ rumschlagen
≡ abkämpfen
≡ abfischen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo abschlagen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abschlagen
A conjugação do verbo ab·geschlagen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·geschlagen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... abgeschlagen ist - ... abgeschlagen war - ... abgeschlagen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abschlagen e no Duden abschlagen.
abschlagen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... abgeschlagen bin | ... abgeschlagen war | ... abgeschlagen sei | ... abgeschlagen wäre | - |
| du | ... abgeschlagen bist | ... abgeschlagen warst | ... abgeschlagen seiest | ... abgeschlagen wärest | sei abgeschlagen |
| er | ... abgeschlagen ist | ... abgeschlagen war | ... abgeschlagen sei | ... abgeschlagen wäre | - |
| wir | ... abgeschlagen sind | ... abgeschlagen waren | ... abgeschlagen seien | ... abgeschlagen wären | seien abgeschlagen |
| ihr | ... abgeschlagen seid | ... abgeschlagen wart | ... abgeschlagen seiet | ... abgeschlagen wäret | seid abgeschlagen |
| sie | ... abgeschlagen sind | ... abgeschlagen waren | ... abgeschlagen seien | ... abgeschlagen wären | seien abgeschlagen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich abgeschlagen bin, ... du abgeschlagen bist, ... er abgeschlagen ist, ... wir abgeschlagen sind, ... ihr abgeschlagen seid, ... sie abgeschlagen sind
- Pretérito: ... ich abgeschlagen war, ... du abgeschlagen warst, ... er abgeschlagen war, ... wir abgeschlagen waren, ... ihr abgeschlagen wart, ... sie abgeschlagen waren
- Perfeito: ... ich abgeschlagen gewesen bin, ... du abgeschlagen gewesen bist, ... er abgeschlagen gewesen ist, ... wir abgeschlagen gewesen sind, ... ihr abgeschlagen gewesen seid, ... sie abgeschlagen gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich abgeschlagen gewesen war, ... du abgeschlagen gewesen warst, ... er abgeschlagen gewesen war, ... wir abgeschlagen gewesen waren, ... ihr abgeschlagen gewesen wart, ... sie abgeschlagen gewesen waren
- Futuro I: ... ich abgeschlagen sein werde, ... du abgeschlagen sein wirst, ... er abgeschlagen sein wird, ... wir abgeschlagen sein werden, ... ihr abgeschlagen sein werdet, ... sie abgeschlagen sein werden
- Futuro II: ... ich abgeschlagen gewesen sein werde, ... du abgeschlagen gewesen sein wirst, ... er abgeschlagen gewesen sein wird, ... wir abgeschlagen gewesen sein werden, ... ihr abgeschlagen gewesen sein werdet, ... sie abgeschlagen gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich abgeschlagen sei, ... du abgeschlagen seiest, ... er abgeschlagen sei, ... wir abgeschlagen seien, ... ihr abgeschlagen seiet, ... sie abgeschlagen seien
- Pretérito: ... ich abgeschlagen wäre, ... du abgeschlagen wärest, ... er abgeschlagen wäre, ... wir abgeschlagen wären, ... ihr abgeschlagen wäret, ... sie abgeschlagen wären
- Perfeito: ... ich abgeschlagen gewesen sei, ... du abgeschlagen gewesen seiest, ... er abgeschlagen gewesen sei, ... wir abgeschlagen gewesen seien, ... ihr abgeschlagen gewesen seiet, ... sie abgeschlagen gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich abgeschlagen gewesen wäre, ... du abgeschlagen gewesen wärest, ... er abgeschlagen gewesen wäre, ... wir abgeschlagen gewesen wären, ... ihr abgeschlagen gewesen wäret, ... sie abgeschlagen gewesen wären
- Futuro I: ... ich abgeschlagen sein werde, ... du abgeschlagen sein werdest, ... er abgeschlagen sein werde, ... wir abgeschlagen sein werden, ... ihr abgeschlagen sein werdet, ... sie abgeschlagen sein werden
- Futuro II: ... ich abgeschlagen gewesen sein werde, ... du abgeschlagen gewesen sein werdest, ... er abgeschlagen gewesen sein werde, ... wir abgeschlagen gewesen sein werden, ... ihr abgeschlagen gewesen sein werdet, ... sie abgeschlagen gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich abgeschlagen sein würde, ... du abgeschlagen sein würdest, ... er abgeschlagen sein würde, ... wir abgeschlagen sein würden, ... ihr abgeschlagen sein würdet, ... sie abgeschlagen sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich abgeschlagen gewesen sein würde, ... du abgeschlagen gewesen sein würdest, ... er abgeschlagen gewesen sein würde, ... wir abgeschlagen gewesen sein würden, ... ihr abgeschlagen gewesen sein würdet, ... sie abgeschlagen gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) abgeschlagen, seien wir abgeschlagen, seid (ihr) abgeschlagen, seien Sie abgeschlagen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: abgeschlagen sein, abgeschlagen zu sein
- Infinitivo II: abgeschlagen gewesen sein, abgeschlagen gewesen zu sein
- Particípio I: abgeschlagen seiend
- Particípio II: abgeschlagen gewesen