Conjugação do verbo anhupen 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo anhupen (buzinar, sinalizar) é regular. As formas mais comuns são ... angehupt ist, ... angehupt war e ... angehupt gewesen ist. O verbo auxilar para anhupen é "haben".
O prefixo an - de anhupen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo anhupen . Para a prática e consolidação do estudo
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo anhupen
Presente
... | ich | angehupt | bin |
... | du | angehupt | bist |
... | er | angehupt | ist |
... | wir | angehupt | sind |
... | ihr | angehupt | seid |
... | sie | angehupt | sind |
Pretérito
... | ich | angehupt | war |
... | du | angehupt | warst |
... | er | angehupt | war |
... | wir | angehupt | waren |
... | ihr | angehupt | wart |
... | sie | angehupt | waren |
Conjuntivo I
... | ich | angehupt | sei |
... | du | angehupt | seiest |
... | er | angehupt | sei |
... | wir | angehupt | seien |
... | ihr | angehupt | seiet |
... | sie | angehupt | seien |
Conjuntivo II
... | ich | angehupt | wäre |
... | du | angehupt | wärest |
... | er | angehupt | wäre |
... | wir | angehupt | wären |
... | ihr | angehupt | wäret |
... | sie | angehupt | wären |
Indicativo
O verbo anhupen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
... | ich | angehupt | bin |
... | du | angehupt | bist |
... | er | angehupt | ist |
... | wir | angehupt | sind |
... | ihr | angehupt | seid |
... | sie | angehupt | sind |
Pretérito
... | ich | angehupt | war |
... | du | angehupt | warst |
... | er | angehupt | war |
... | wir | angehupt | waren |
... | ihr | angehupt | wart |
... | sie | angehupt | waren |
Perfeito
... | ich | angehupt | gewesen | bin |
... | du | angehupt | gewesen | bist |
... | er | angehupt | gewesen | ist |
... | wir | angehupt | gewesen | sind |
... | ihr | angehupt | gewesen | seid |
... | sie | angehupt | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
... | ich | angehupt | gewesen | war |
... | du | angehupt | gewesen | warst |
... | er | angehupt | gewesen | war |
... | wir | angehupt | gewesen | waren |
... | ihr | angehupt | gewesen | wart |
... | sie | angehupt | gewesen | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo anhupen
Conjuntivo I
... | ich | angehupt | sei |
... | du | angehupt | seiest |
... | er | angehupt | sei |
... | wir | angehupt | seien |
... | ihr | angehupt | seiet |
... | sie | angehupt | seien |
Conjuntivo II
... | ich | angehupt | wäre |
... | du | angehupt | wärest |
... | er | angehupt | wäre |
... | wir | angehupt | wären |
... | ihr | angehupt | wäret |
... | sie | angehupt | wären |
Conj. Perf.
... | ich | angehupt | gewesen | sei |
... | du | angehupt | gewesen | seiest |
... | er | angehupt | gewesen | sei |
... | wir | angehupt | gewesen | seien |
... | ihr | angehupt | gewesen | seiet |
... | sie | angehupt | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
... | ich | angehupt | gewesen | wäre |
... | du | angehupt | gewesen | wärest |
... | er | angehupt | gewesen | wäre |
... | wir | angehupt | gewesen | wären |
... | ihr | angehupt | gewesen | wäret |
... | sie | angehupt | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo anhupen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo anhupen
Traduções
Traduções para anhupen
-
anhupen
beep, honk
гудок, сигнал
pitar, pitarse, tocar el claxon
klaxonner, huer, se klaxonner
korna çalmak, sinyal vermek
buzinar, sinalizar
fischiare, suonare il clacson
claxon
kürtölni
sygnalizować, trąbić, trąbić na
σήμα, σφύριγμα
signaal geven, toeteren
troubit
tuta
honk
クラクションを鳴らす, 警笛を鳴らす
pitjar, senyalitzar
hörätä, äänimerkki
tute
seinale egin
signalizirati, zvižduk
звучно сигнализирање, сигнализирање
zazvoniti
klaksón, zvoniť
signalizirati, zvono
signalizirati, zvono
гудок, сигналити
дудук, сигнализиране
гудок
membunyikan klakson, mengklakson
bóp còi, bấm còi
signal bermoq
हॉर्न देना, हॉर्न बजाना
按喇叭, 鸣笛
กดแตร, บีบแตร
경적을 울리다, 빵빵거리다
siqnal vermək, siqnal çalmaq
სიგნალის მიცემა
হর্ন বাজানো
i bie borisë
हॉर्न वाजवणे
हर्न बजाउनु
హార్న్ మోగించడం
pīpināt
ஹார்ன் அடித்தல்
signaali andma, tuututama
սիգնալ տալ
klakson lêdan
צופר
تنبيه
بوق زدن
ہارن بجانا
anhupen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados e sinônimos de anhupen- eine Hupe betätigen, um jemandem auf etwas aufmerksam zu machen, ein Signal zu geben
500
Oops ... O site infelizmente tem um erro
Infelizmente, a página https://www.verbformen.pt/conjugacao/zpassiv/nebensatz/anhupen.htm tem um erro. Só agora fomos informados deste erro. Estamos trabalhando para corrigí-lo. Em breve a página estará novamente disponível.
Pesquisar no Dicionário Netzverb
Todos os verbos alemãesA1 · verbo · sein · irregular · separável · passivo · <também: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acus., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acus., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acus., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Mit sowas gebe
ich mich nicht ab
. I don't deal with such things.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · passivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acus.
» Ich muss um vier Uhr die Kinder von der Schule abholen
. I have to pick up the children from school at four o'clock.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acus., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acus., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acus., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Erst als die Influencer anfingen
, die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: passivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acus.
» Wenn du das Bild anklickst
, dann wird es größer. If you click on the image, it will get bigger.
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Meine Verbesserungsvorschläge kamen
gut an
. My suggestions for improvement were well received.
⁷ uso obsoleto
Todos os verbos alemães