Conjugação do verbo vergreifen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo vergreifen (abusar, abusar de) é irregular. As formas mais comuns são ... vergriffen ist, ... vergriffen war e ... vergriffen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ei - i - i. O verbo auxilar para vergreifen é "haben". O prefixo ver- de vergreifen é inseparável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo vergreifen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo vergreifen. Não apenas o verbo vergreifenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · inseparável

vergriffen sein

... vergriffen ist · ... vergriffen war · ... vergriffen gewesen ist

 Alteração da vogal do radical.  ei - i - i   Dupla consoante  ff - ff - ff 

Inglês assault, misappropriate, misuse, offend, out of stock, seize, take, unavailable, violate

/fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fən/ · /fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯ft/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪf/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪfə/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪfən/

jemandem etwas Unzulässiges antun, etwas Unzulässiges mit jemandem oder mit einer Sache tun; etwas anderes als das Beabsichtigte anfassen

sich, (sich+A, in+D, an+D, bei+D)

» Das Buch ist vergriffen . Inglês The book is out of print.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo vergreifen

Presente

... ich vergriffen bin
... du vergriffen bist
... er vergriffen ist
... wir vergriffen sind
... ihr vergriffen seid
... sie vergriffen sind

Pretérito

... ich vergriffen war
... du vergriffen warst
... er vergriffen war
... wir vergriffen waren
... ihr vergriffen wart
... sie vergriffen waren

Imperativo

-
sei (du) vergriffen
-
seien wir vergriffen
seid (ihr) vergriffen
seien Sie vergriffen

Conjuntivo I

... ich vergriffen sei
... du vergriffen seiest
... er vergriffen sei
... wir vergriffen seien
... ihr vergriffen seiet
... sie vergriffen seien

Conjuntivo II

... ich vergriffen wäre
... du vergriffen wärest
... er vergriffen wäre
... wir vergriffen wären
... ihr vergriffen wäret
... sie vergriffen wären

Infinitivo

vergriffen sein
vergriffen zu sein

Particípio

vergriffen seiend
vergriffen gewesen

Indicativo

O verbo vergreifen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich vergriffen bin
... du vergriffen bist
... er vergriffen ist
... wir vergriffen sind
... ihr vergriffen seid
... sie vergriffen sind

Pretérito

... ich vergriffen war
... du vergriffen warst
... er vergriffen war
... wir vergriffen waren
... ihr vergriffen wart
... sie vergriffen waren

Perfeito

... ich vergriffen gewesen bin
... du vergriffen gewesen bist
... er vergriffen gewesen ist
... wir vergriffen gewesen sind
... ihr vergriffen gewesen seid
... sie vergriffen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich vergriffen gewesen war
... du vergriffen gewesen warst
... er vergriffen gewesen war
... wir vergriffen gewesen waren
... ihr vergriffen gewesen wart
... sie vergriffen gewesen waren

Futuro I

... ich vergriffen sein werde
... du vergriffen sein wirst
... er vergriffen sein wird
... wir vergriffen sein werden
... ihr vergriffen sein werdet
... sie vergriffen sein werden

Futuro II

... ich vergriffen gewesen sein werde
... du vergriffen gewesen sein wirst
... er vergriffen gewesen sein wird
... wir vergriffen gewesen sein werden
... ihr vergriffen gewesen sein werdet
... sie vergriffen gewesen sein werden

  • Du vergreifst dich im Ton. 
  • Er vergriff sich an seiner Stieftochter. 
  • Anna vergreift sich an Toms Hemd und Hose. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo vergreifen


Conjuntivo I

... ich vergriffen sei
... du vergriffen seiest
... er vergriffen sei
... wir vergriffen seien
... ihr vergriffen seiet
... sie vergriffen seien

Conjuntivo II

... ich vergriffen wäre
... du vergriffen wärest
... er vergriffen wäre
... wir vergriffen wären
... ihr vergriffen wäret
... sie vergriffen wären

Conj. Perf.

... ich vergriffen gewesen sei
... du vergriffen gewesen seiest
... er vergriffen gewesen sei
... wir vergriffen gewesen seien
... ihr vergriffen gewesen seiet
... sie vergriffen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich vergriffen gewesen wäre
... du vergriffen gewesen wärest
... er vergriffen gewesen wäre
... wir vergriffen gewesen wären
... ihr vergriffen gewesen wäret
... sie vergriffen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich vergriffen sein werde
... du vergriffen sein werdest
... er vergriffen sein werde
... wir vergriffen sein werden
... ihr vergriffen sein werdet
... sie vergriffen sein werden

Conj. Fut. II

... ich vergriffen gewesen sein werde
... du vergriffen gewesen sein werdest
... er vergriffen gewesen sein werde
... wir vergriffen gewesen sein werden
... ihr vergriffen gewesen sein werdet
... sie vergriffen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich vergriffen sein würde
... du vergriffen sein würdest
... er vergriffen sein würde
... wir vergriffen sein würden
... ihr vergriffen sein würdet
... sie vergriffen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich vergriffen gewesen sein würde
... du vergriffen gewesen sein würdest
... er vergriffen gewesen sein würde
... wir vergriffen gewesen sein würden
... ihr vergriffen gewesen sein würdet
... sie vergriffen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo vergreifen


Presente

sei (du) vergriffen
seien wir vergriffen
seid (ihr) vergriffen
seien Sie vergriffen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo vergreifen


Infinitivo I


vergriffen sein
vergriffen zu sein

Infinitivo II


vergriffen gewesen sein
vergriffen gewesen zu sein

Particípio I


vergriffen seiend

Particípio II


vergriffen gewesen

  • Da habe ich mich leider im Ton vergriffen . 

Exemplos

Exemplos de frases para vergreifen


  • Das Buch ist vergriffen . 
    Inglês The book is out of print.
  • Du vergreifst dich im Ton. 
    Inglês That's the wrong tone to adopt with me.
  • Er vergriff sich an seiner Stieftochter. 
    Inglês He abused his stepdaughter.
  • Anna vergreift sich an Toms Hemd und Hose. 
    Inglês Anna grabs Tom's shirt and pants.
  • Da habe ich mich leider im Ton vergriffen . 
    Inglês Unfortunately, I misstepped in tone.
  • Sie vergriff sich und öffnete die Schublade mit den Dokumenten. 
    Inglês She made a mistake and opened the drawer with the documents.
  • Der Kassenwart vergriff sich an der Vereinskasse. 
    Inglês The treasurer misappropriated the club's funds.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para vergreifen


Alemão vergreifen
Inglês assault, misappropriate, misuse, offend, out of stock, seize, take, unavailable
Russo захватывать, лохануться, недоступен, покуситься, покушаться, посягать, похищать, преступать
Espanhol agotado, abusar de alguien, agredir, apoderarse, atacar, atacar a alguien, equivocarse, incautar
Francês s'emparer, attaquer, épuisé
Turco istismar etmek, saldırmak, saptırmak, temin edilemez, yanlışlıkla dokunmak
Português abusar, abusar de, agredir, apropriar-se, apropriar-se de, desviar-se, esgotado, indisponível
Italiano abgreifen, abusi, appropriarsi, esaurito, sbagliare, trascendere
Romeno comite, indisponibil, se abate, se apuca de altceva
Húngaro elfogyott, megragadni, megragadás, ráfogás, rátenni
Polaco nadużywać, chwycić obok, chwytać obok, gwałcić, niedostępny, używać przemocy wobec, wykorzystać, zabierać
Grego εξαντλημένο, επιτίθεμαι, κάνω λάθος εκλογή, κατάχρηση, κλέβω, παραβίαση, παρεκκλίνω
Holandês aanranden, afpakken, grijpen, iets wegnemen, misbruik maken van, misgrijpen, uitverkocht, verkeerd kiezen
Tcheco nedostupný, přepadnout, uchopit, zmocnit se, zneužít
Sueco gripa, missta sig, slutsåld, ta fel, ta tag i, övergrepp
Dinamarquês forgribe sig, gribe, overgreb, udsolgt
Japonês 不正に扱う, 侵害する, 入手不可, 手を出す, 誤って触れる
Catalão agafar, agotat, agredir, cometre un delicte
Finlandês ei enää saatavilla, hyökätä, käsitellä väärin, käyttää väärin
Norueguês gribe, overgribe, overgrip, utsolgt
Basco erasotu, profanatu, stocka amaitu da, ukitu
Sérvio iskoristiti, nedostupan, prikloniti se, zgrabiti, zlopotrebiti
Macedônio запленување, запоседнување, злоупотреба, напад, не е достапно
Esloveno ne več na voljo, prijeti, zagrabiti, zlorab, zlorabiti
Eslovaco nedostupný, uchopiť, zabávať sa, zmocniť sa, zneužívať
Bósnio napasti, rasprodano, zgrabi, zgriješiti
Croata nedostupan, prekršiti, uhvatiti, zgrabi, zgriješiti
Ucraniano вхопитися, захопити, зловживати, недоступний, порушувати
Búlgaro грешно вземане, злоупотреба, изчерпано, погрешно хващане, престъпление
Bielorrusso захапіць, злоўжываць, не даступна, узяцца за
Indonésio kehabisan, mengambil barang yang salah, menganiaya, menodai
Vietnamita hết hàng, lạm dụng, lấy nhầm đồ, xâm hại
Uzbeque notog'ri narsani ushlash, poymol qilmoq, tajovuz qilmoq, zaxirada yo'q
Hindi अत्याचार करना, गलत चीज़ पकड़ना, छेड़छाड़ करना, स्टॉक समाप्त
Chinês 侵犯, 拿错东西, 糟蹋, 缺货
Tailandês ลบหลู่, ล่วงละเมิด, หมดสต๊อก, หยิบของผิด
Coreano 잘못 집어 들다, 품절, 학대하다, 훼손하다
Azerbaijano sui-istifadə etmək, tükənib, təcavüz etmək, yanlış şeyi tutmaq
Georgiano არ არის მარაგში, არასწორი ნივთი ხელში აყვანა, შებღალვა, ძალადობა ჩადენა
Bengalês অপব্যবহার করা, নির্যাতন করা, ভুল জিনিস ধরতে, স্টক শেষ
Albanês dhunoj, jashtë stokut, kap gjë të gabuar, përdhos
Maráti अत्याचार करणे, चुकीची वस्तू पकडणे, छेडछाड करणे, स्टॉक संपला
Nepalês गलत वस्तु समात्नु, छेडछाड गर्नु, दुर्व्यवहार गर्नु, स्टक समाप्त
Telugo అందుబాటులో లేదు, తప్పు వస్తువును పట్టుకోవడం, దుర్వినియోగం చేయు, వేధించు
Letão apgānīt, izpārdots, nepareizo lietu paņemt, uzmākties
Tâmil கையிருப்பில் இல்லை, தவறான பொருளை பிடிக்க, துன்புறுத்து, துஷ்பிரயோகம் செய்
Estoniano kuritarvitama, laos puudub, teotama, valesti haarama
Armênio չարաշահել, չի առկա, պղծել, սխալ բան բռնել
Curdo dest lê kirin, stokê nîne, tiştê şaş girtin, îstismar kirin
Hebraicoאזל המלאי، לגעת במשהו אחר، לעשות מעשה לא ראוי
Árabeتجاوز، اعتداء، غير متوفر
Persaتجاوز کردن، دست درازی کردن، دست زدن به چیز دیگر، ناموجود
Urduغلطی کرنا، موجود نہیں، ناجائز عمل، چیزوں کو غلطی سے چھونا

vergreifen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de vergreifen

  • jemandem etwas Unzulässiges antun, etwas Unzulässiges mit jemandem oder mit einer Sache tun
  • etwas anderes als das Beabsichtigte anfassen
  • nicht mehr lieferbar
  • falsch spielen, danebengreifen

vergreifen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para vergreifen


  • jemand/etwas vergreift sich an etwas
  • jemand/etwas vergreift sich an jemandem
  • jemand/etwas vergreift sich in etwas
  • jemand/etwas vergreift sich in/bei etwas

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo vergreifen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo vergreifen


A conjugação do verbo vergriffen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo vergriffen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... vergriffen ist - ... vergriffen war - ... vergriffen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary vergreifen e no Duden vergreifen.

vergreifen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... vergriffen bin... vergriffen war... vergriffen sei... vergriffen wäre-
du ... vergriffen bist... vergriffen warst... vergriffen seiest... vergriffen wärestsei vergriffen
er ... vergriffen ist... vergriffen war... vergriffen sei... vergriffen wäre-
wir ... vergriffen sind... vergriffen waren... vergriffen seien... vergriffen wärenseien vergriffen
ihr ... vergriffen seid... vergriffen wart... vergriffen seiet... vergriffen wäretseid vergriffen
sie ... vergriffen sind... vergriffen waren... vergriffen seien... vergriffen wärenseien vergriffen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich vergriffen bin, ... du vergriffen bist, ... er vergriffen ist, ... wir vergriffen sind, ... ihr vergriffen seid, ... sie vergriffen sind
  • Pretérito: ... ich vergriffen war, ... du vergriffen warst, ... er vergriffen war, ... wir vergriffen waren, ... ihr vergriffen wart, ... sie vergriffen waren
  • Perfeito: ... ich vergriffen gewesen bin, ... du vergriffen gewesen bist, ... er vergriffen gewesen ist, ... wir vergriffen gewesen sind, ... ihr vergriffen gewesen seid, ... sie vergriffen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich vergriffen gewesen war, ... du vergriffen gewesen warst, ... er vergriffen gewesen war, ... wir vergriffen gewesen waren, ... ihr vergriffen gewesen wart, ... sie vergriffen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich vergriffen sein werde, ... du vergriffen sein wirst, ... er vergriffen sein wird, ... wir vergriffen sein werden, ... ihr vergriffen sein werdet, ... sie vergriffen sein werden
  • Futuro II: ... ich vergriffen gewesen sein werde, ... du vergriffen gewesen sein wirst, ... er vergriffen gewesen sein wird, ... wir vergriffen gewesen sein werden, ... ihr vergriffen gewesen sein werdet, ... sie vergriffen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich vergriffen sei, ... du vergriffen seiest, ... er vergriffen sei, ... wir vergriffen seien, ... ihr vergriffen seiet, ... sie vergriffen seien
  • Pretérito: ... ich vergriffen wäre, ... du vergriffen wärest, ... er vergriffen wäre, ... wir vergriffen wären, ... ihr vergriffen wäret, ... sie vergriffen wären
  • Perfeito: ... ich vergriffen gewesen sei, ... du vergriffen gewesen seiest, ... er vergriffen gewesen sei, ... wir vergriffen gewesen seien, ... ihr vergriffen gewesen seiet, ... sie vergriffen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich vergriffen gewesen wäre, ... du vergriffen gewesen wärest, ... er vergriffen gewesen wäre, ... wir vergriffen gewesen wären, ... ihr vergriffen gewesen wäret, ... sie vergriffen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich vergriffen sein werde, ... du vergriffen sein werdest, ... er vergriffen sein werde, ... wir vergriffen sein werden, ... ihr vergriffen sein werdet, ... sie vergriffen sein werden
  • Futuro II: ... ich vergriffen gewesen sein werde, ... du vergriffen gewesen sein werdest, ... er vergriffen gewesen sein werde, ... wir vergriffen gewesen sein werden, ... ihr vergriffen gewesen sein werdet, ... sie vergriffen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich vergriffen sein würde, ... du vergriffen sein würdest, ... er vergriffen sein würde, ... wir vergriffen sein würden, ... ihr vergriffen sein würdet, ... sie vergriffen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich vergriffen gewesen sein würde, ... du vergriffen gewesen sein würdest, ... er vergriffen gewesen sein würde, ... wir vergriffen gewesen sein würden, ... ihr vergriffen gewesen sein würdet, ... sie vergriffen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) vergriffen, seien wir vergriffen, seid (ihr) vergriffen, seien Sie vergriffen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: vergriffen sein, vergriffen zu sein
  • Infinitivo II: vergriffen gewesen sein, vergriffen gewesen zu sein
  • Particípio I: vergriffen seiend
  • Particípio II: vergriffen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 158628, 158628, 158628

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 158628, 158628, 131721

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 4098486, 2492419, 7057570

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9