Declinação e comparação de ärger
A declinação do adjetivo ärger (forte, intenso) utiliza as seguintes formas de comparação arg,ärger,am ärgsten. As terminações para o comparativo e o superlativo são ä-er/ä-sten. O adjectivo ärger pode ser utilizado tanto como atributivo antes de um substantivo ou como predicativo junto com um verbo.Não se pode flexionar e comparar somente o adjetivo ärger, mas sim todos os adjetivos em alemão. Comentários ☆
er
sten
A declinação forte de ärger sem artigo ou pronome
Declinação fraca
A declinação fraca do adjetivo ärger com o artigo definido 'der' ou com pronomes como 'dieser' e 'jener'
Declinação mista
A declinação mista do adjetivo ärger com o artigo indefinido 'ein' ou com pronomes como 'kein' e 'mein'
Uso como predicativo
Usando ärger como predicativo
Exemplos
Exemplos de frases para ärger
-
Ich verschaffte nur meinem
Ärger
Luft.
I was just venting my anger.
-
Die Zuschauer sind oft
ärger
als der Tänzer.
The spectators are often more annoying than the dancer.
-
Unter einem leeren Sack wird oft
ärger
gekeucht als unter einem vollen.
Under an empty sack, there is often more complaining than under a full one.
-
Es gibt kein
ärgeres
Gefängnis als die Furcht, einem Liebenden weh zu tun.
There is no worse prison than the fear of hurting a loved one.
Exemplos
Traduções
Traduções para ärger
-
ärger
bad, evil, fierce, intense, much, severe, very, wicked
жестокий, злой, плохой, сильный
malo, fuerte, intenso, malvado, muy
méchant, fort, malveillant, mauvais, très, violent
kötü, sert, şeytani, şiddetli
forte, intenso, malévolo, perverso
cattivo, forte, intenso, malevolo, molto
intens, periculos, puternic, rău
erős, gonosz, heves, rossz
intensywny, okropny, silny, zły
άσχημος, έντονος, ισχυρός, κακός
hevig, slecht, sterk, erg, kwaad
zlý, intenzivní, silný, špatný
elak, ond, dålig, heftig, häftig, stor, vild, väldig
heftig, ond, slem, voldsom
ひどい, 強い, 悪い, 激しい
dolent, fort, intens, malèvol
ilkeä, intensiivinen, paha, voimakas
heftig, ond, slem, sterk
biziki, indartsu, txar
intenzivan, loše, snažan, zlo
зло, интензивен, лошо, силен
intenziven, močan, slabo, zlo
intenzívny, silný, zlý, škodlivý
jak, loše, snažan, zlo
jak, loše, snažan, zlo
гострий, злий, поганий, сильний
зъл, интензивен, лош, силен
злы, моцны, паганы, сільны
buruk, jahat, keras
khốc liệt, mạnh mẽ, xấu, ác
kuchli, yomon, yovuz
उग्र, तीव्र, दुष्ट, बुरा
坏的, 强烈, 邪恶
ชั่วร้าย, รุนแรง, เลว
강렬한, 나쁜, 사악한
pis, şiddətli, şər
ბოროტი, ცუდი, ძლიერი
খারাপ, তীব্র, দুষ্ট, প্রচণ্ড
fortë, keq
तीव्र, दुष्ट, वाईट
खराब, तीव्र, दुष्ट
చెడు, తీవ్రమైన, దుష్ట
slikts, spēcīgs, ļauns
கடுமையான, கெட்ட, தீய
halb, kuri, tugev
ուժեղ, չար, վան
nebaş, xirab, zor
חזק، עוצמתי، רע، רשע
سيء، شديد، شرير، قوي
بد، زشت، شدید، قوی
بد، خراب، زور دار، شدید
ärger in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de ärger- böse, schlimm, böse, heftig, schlimm, übel, unangenehm
- heftig, stark, doll, mächtig, sehr, viel
Significados Sinônimos
Adjetivos
Adjetivos selecionados aleatoriamente
≡ hintere
≡ violett
≡ achtfach
≡ tagaktiv
≡ quallig
≡ ungenau
≡ wimmerig
≡ wohnhaft
≡ achtlos
≡ zornrot
≡ unsozial
≡ klitoral
≡ perigyn
≡ hutlos
≡ quäkig
≡ bosnisch
≡ akausal
≡ ölig
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Declinação e formas comparativas de ärger
Resumo de todas as formas de declinação e formas de comparação do adjetivo ärger em todos os géneros e casos
A declinação e o comparativo de ärger são apresentados online em tabelas em todas as formas: forte, fraca e mista. Assim como no singular e no plural. Também são apresentados os 4 casos: nominativo (auch 1. Fall, Wer-Fall), genitivo (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), dativo (auch3. Fall, Wem-Fall) e acusativo (auch4. Fall, Wen-Fall). Mais informações podem ser encontradas em Wiktionary ärger e ärger no Duden.
Comparação dos adjetivos ärger
| positivo | arg |
|---|---|
| comparativo | ärger |
| superlativo | am ärgsten |
- positivo: arg
- comparativo: ärger
- superlativo: am ärgsten
Declinação forte ärger
| Masculino | Feminino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | ärgerer | ärgere | ärgeres | ärgere |
| Gen. | ärgeren | ärgerer | ärgeren | ärgerer |
| Dat. | ärgerem | ärgerer | ärgerem | ärgeren |
| Acu. | ärgeren | ärgere | ärgeres | ärgere |
- Masculino: ärgerer, ärgeren, ärgerem, ärgeren
- Feminino: ärgere, ärgerer, ärgerer, ärgere
- Neutro: ärgeres, ärgeren, ärgerem, ärgeres
- Plural: ärgere, ärgerer, ärgeren, ärgere
Declinação fraca ärger
- Masculino: der ärgere, des ärgeren, dem ärgeren, den ärgeren
- Feminino: die ärgere, der ärgeren, der ärgeren, die ärgere
- Neutro: das ärgere, des ärgeren, dem ärgeren, das ärgere
- Plural: die ärgeren, der ärgeren, den ärgeren, die ärgeren
Declinação mista ärger
- Masculino: ein ärgerer, eines ärgeren, einem ärgeren, einen ärgeren
- Feminino: eine ärgere, einer ärgeren, einer ärgeren, eine ärgere
- Neutro: ein ärgeres, eines ärgeren, einem ärgeren, ein ärgeres
- Plural: keine ärgeren, keiner ärgeren, keinen ärgeren, keine ärgeren