Declinação e comparação de ring
A declinação do adjetivo ring (alegre, despreocupado) utiliza as seguintes formas de comparação ring,ringer,am ringsten. As terminações para o comparativo e o superlativo são er/sten. O adjectivo ring pode ser utilizado tanto como atributivo antes de um substantivo ou como predicativo junto com um verbo.Não se pode flexionar e comparar somente o adjetivo ring, mas sim todos os adjetivos em alemão. Comentários ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparação
carefree, cheerful, easy, effortless, few, light, small, worthless
/ʁɪŋ/ · /ʁɪŋ/ · /ˈʁɪŋɐ/ · /ˈʁɪŋstn̩/
ohne Mühe zu schaffen; sorgenfrei, fröhlich; einfach, gering, mühelos, klein
» Ringe
nicht mit einem starken Mann und bringe einen Reichen nicht vor Gericht. Do not wrestle with a strong man and do not bring a rich man to court.
A declinação forte de ring sem artigo ou pronome
Declinação fraca
A declinação fraca do adjetivo ring com o artigo definido 'der' ou com pronomes como 'dieser' e 'jener'
Declinação mista
A declinação mista do adjetivo ring com o artigo indefinido 'ein' ou com pronomes como 'kein' e 'mein'
Uso como predicativo
Usando ring como predicativo
Exemplos
Exemplos de frases para ring
-
Ringe
nicht mit einem starken Mann und bringe einen Reichen nicht vor Gericht.
Do not wrestle with a strong man and do not bring a rich man to court.
Exemplos
Traduções
Traduções para ring
-
ring
carefree, cheerful, easy, effortless, few, light, small, worthless
легкий, без усилий, беззаботный, бесполезный, маленький, незначительный, немного, радостный
alegre, despreocupado, fácil, inútil, ligero, pequeño, poco, sin valor
facile, insouciant, inutile, joyeux, léger, petit, peu, sans effort
az, değersiz, hafif, kaygısız, kolay, küçük, neşeli
alegre, despreocupado, fácil, inútil, leve, pequeno, pouco, sem valor
allegro, inutile, leggero, poco, senza sforzo, senza valore, spensierato
ușor, fericit, fără griji, fără valoare, mic, puțin
könnyű, boldog, gondtalan, kevés, kicsi, értéktelen
bez trudu, beztroski, bezwartościowy, lekki, mały, niewielki, wesoły, łatwy
άχρηστος, αμέριμνος, ελαφρύ, εύκολος, λίγο, μικρό, χαρούμενος
klein, licht, moeiteloos, vrolijk, waardeloos, weinig, zorgeloos
bez námahy, bezcenný, bezstarostný, lehký, malý, málo, snadný, veselý
lätt, bekymmerslös, glad, lite, liten, värdelös
let, bekymringsfri, få, glad, lille, værdiløs
小さい, 少ない, 楽しい, 楽に, 無価値, 無邪気な, 軽い
feliç, fàcil, lleuger, petit, poc, sense preocupacions, sense valor
arvoton, huoleton, iloisa, kevyt, pieni, vaivaton, vähän
lett, bekymringsløs, glad, lite, liten, verdiløs
alaitsu, arintasun, arintze, baliorik gabe, erraza, kezkagabe
besplatan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevažan, veseo
безвреден, безгрижен, лесен, лесно, мал, малку, расположен
brezskrbno, brezvreden, enostavno, lahkoten, majhen, malo, neuporaben, veselo
ľahký, bezcenný, bezstarostný, malý, málo, šťastný
besplatan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevrijedan, veseo
beskoristan, bezbrižan, lagan, lako, mali, malo, nevrijedan, veseo
легкий, без зусиль, безтурботний, безцінний, малий, небагато, радісний
без усилие, безгрижен, безценен, весел, лек, лесен, малко, малък
лёгкі, безтурботны, бесполезны, вясёлы, маленькі, недарэчны, недастатковы
ceria, gampang, kecil, mudah, riang, ringan, tidak berguna, tidak berharga
dễ, dễ dàng, nhẹ, vui vẻ, vô dụng, vô giá trị, vô tư, ít
yengil, foydasiz, kam, oson, qimmatsiz, quvnoq, xotirjam
आसान, कम, निश्चिंत, प्रसन्न, बेकार, मूल्यहीन, सरल, हल्का
一文不值, 容易, 少, 开朗, 无价值, 无忧无虑, 简单, 轻
ง่าย, ง่ายดาย, น้อย, ร่าเริง, เบา, ไม่มีค่า, ไร้กังวล, ไร้ค่า
가볍다, 명랑한, 무가치한, 수월하다, 쉽다, 쓸모없는, 적다, 태평한
yüngül, asan, az, dəyərsiz, qayğısız, yararsız, şən
ადვილი, იოლი, მსუბუქი, მხიარული, უდარდელი, უვარგისი, უსარგებლო, ცოტა
কম, চিন্তামুক্ত, নিরর্থক, প্রফুল্ল, মূল্যহীন, সরল, সহজ, হালকা
i lehtë, i pavlerë, i thjeshtë, i vogël, pa vlerë
आनंदी, कमी, निश्चिंत, निस्सार, बेकार, सुलभ, सोपा, हलका
निश्चिन्त, प्रसन्न, बेकार, मूल्यहीन, सजिलो, सरल, सानो, हल्का
ఉల్లాసమైన, చింతలేని, చిన్న, తేలిక, నిష్ప్రయోజక, విలువలేని, సులభం, సులువు
viegls, bezrūpīgs, bezvērtīgs, līksms, mazs, nevērtīgs, vienkāršs
இலகு, எளிது, கவலையற்ற, சிறு, சுலபம், பயனற்ற, மகிழ்ச்சியான, மதிப்பில்லாத
kerge, kasutu, lihtne, muretu, rõõmus, väike, väärtusetu
անարժեք, անհոգ, արժեքազուրկ, թեթև, հեշտ, ուրախ, պարզ, փոքր
bêfayde, bêqîmet, dilşad, hêsan, kêm, piçûk, xweşhal
קל، חופשי מדאגות، מעט، קטן، שולי، שמח
خالي من الهموم، خفيف، سهل، عديم القيمة، قليل، مبتهج
بیارزش، بیخیال، راحت، سبک، شاد، کم
آسان، بے فکر، بے قیمت، خوش، چھوٹا، کم، ہلکا
ring in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de ring- ohne Mühe zu schaffen, einfach, mühelos, spielend
- sorgenfrei, fröhlich
- leicht an Gewicht, klein, wenig, gering, klein, leicht, unbedeutend, wenig
- wertlos
Significados Sinônimos
Adjetivos
Adjetivos selecionados aleatoriamente
≡ milchen
≡ lautlos
≡ schlack
≡ spitz
≡ warzig
≡ grätig
≡ final
≡ mondial
≡ elanvoll
≡ präzis
≡ gelb
≡ maßlos
≡ initial
≡ harschig
≡ purulent
≡ seiden
≡ kritisch
≡ uneins
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Declinação e formas comparativas de ring
Resumo de todas as formas de declinação e formas de comparação do adjetivo ring em todos os géneros e casos
A declinação e o comparativo de ring são apresentados online em tabelas em todas as formas: forte, fraca e mista. Assim como no singular e no plural. Também são apresentados os 4 casos: nominativo (auch 1. Fall, Wer-Fall), genitivo (auch 2. Fall, Wes-Fall, Wessen-Fall), dativo (auch3. Fall, Wem-Fall) e acusativo (auch4. Fall, Wen-Fall). Mais informações podem ser encontradas em Wiktionary ring e ring no Duden.
Comparação dos adjetivos ring
| positivo | ring |
|---|---|
| comparativo | ringer |
| superlativo | am ringsten |
- positivo: ring
- comparativo: ringer
- superlativo: am ringsten
Declinação forte ring
| Masculino | Feminino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | ringer | ringe | ringes | ringe |
| Gen. | ringen | ringer | ringen | ringer |
| Dat. | ringem | ringer | ringem | ringen |
| Acu. | ringen | ringe | ringes | ringe |
- Masculino: ringer, ringen, ringem, ringen
- Feminino: ringe, ringer, ringer, ringe
- Neutro: ringes, ringen, ringem, ringes
- Plural: ringe, ringer, ringen, ringe
Declinação fraca ring
- Masculino: der ringe, des ringen, dem ringen, den ringen
- Feminino: die ringe, der ringen, der ringen, die ringe
- Neutro: das ringe, des ringen, dem ringen, das ringe
- Plural: die ringen, der ringen, den ringen, die ringen
Declinação mista ring
- Masculino: ein ringer, eines ringen, einem ringen, einen ringen
- Feminino: eine ringe, einer ringen, einer ringen, eine ringe
- Neutro: ein ringes, eines ringen, einem ringen, ein ringes
- Plural: keine ringen, keiner ringen, keinen ringen, keine ringen