Declinação e plural de Schlagwort

A declinação do substantivo Schlagwort (palavra-chave, slogan) está no genitivo singular Schlagwort(e)s e no nominativo plural Schlagwörter/Schlagworte . O substantivo forte Schlagwort é declinado com a terminação es/ö-er/e. No plural com um trema. O gênero gramatical de Schlagwort é neutro e o artigo definido é "das". Não se pode somente declinar o substantivo Schlagwort mas sim todos os substantivos em alemão. O substantivo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários

B2 · substantivo · neutro · irregular · regular · -s,¨-er · -s, -e

das Schlagwort

Schlagwort(e)s · Schlagwörter⁰/Schlagworte

Terminações  es/ö-er/e   Plural com trema  

⁰ Depende do significado

Inglês catchphrase, keyword, buzzword, catchword, slogan, headword, buzz phrase, byword, catch-cry, cliché, key word, rallying cry, shibboleth, tag, subject heading

weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung; abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung

» Das war sein Schlagwort . Inglês That was his catchphrase.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Declinação de Schlagwort no singular e no plural em todos os casos

Singular

Nom. dasSchlagwort
Gen. desSchlagwortes/Schlagworts
Dat. demSchlagwort/Schlagworte
Acu. dasSchlagwort

Plural

Nom. dieSchlagwörter⁰/Schlagworte
Gen. derSchlagwörter⁰/Schlagworte
Dat. denSchlagwörtern⁰/Schlagworten
Acu. dieSchlagwörter⁰/Schlagworte

⁰ Depende do significado⁶ Linguagem formal


Significados  PDF

Exemplos

Exemplos de frases para Schlagwort


  • Das war sein Schlagwort . 
    Inglês That was his catchphrase.
  • Wir müssen die Schlagworte noch einmal ordnen. 
    Inglês We need to rearrange the keywords again.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen. 
    Inglês In good libraries, literature is also accessed through keywords.
  • Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern hauptsächlich von Schlagwörtern . 
    Inglês Man does not live by bread alone, but mainly by keywords.
  • Schlagworte wie Demografie oder demografischer Wandel sind in aller Munde. 
    Inglês Keywords like demographics or demographic change are on everyone's lips.
  • Schlagworte sind Kommandos der Dummheit. 
    Inglês Keywords are commands of stupidity.
  • Dieser Satz hat noch kein Schlagwort . 
    Inglês This sentence does not yet have a keyword.

Exemplos
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para Schlagwort


Alemão Schlagwort
Inglês catchphrase, keyword, buzzword, catchword, slogan, headword, buzz phrase, byword
Russo ключевое слово, ключево́е сло́во, популя́рное сло́во, умное слово, клише, слово, слоган, штамп
Espanhol palabra clave, tópico, la, slogan, cliché, eslogan, frase hecha, término
Francês mot-clé, slogan, descripteur, formule, vedette matière, terme accrocheur
Turco slogan, anahtar kelime, terim
Português palavra-chave, slogan, bordão, chavão, entrada, palavra da moda, tópico, termo
Italiano parola chiave, parola d'ordine, frase fatta, motto, slogan, voce, il, luogo comune
Romeno cuvânt cheie, termen, cliché, locuțiune
Húngaro kulcsszó, jelszó, szlogen, címszó, lózung, klisé
Polaco hasło, slogan, frazes, fraza, słowo kluczowe
Grego σύνθημα, κοινοτοπία, σλόγκαν, όρος ευρετηρίου, κλειδί, κλισέ, λέξη-κλειδί
Holandês kreet, leuze, trefwoord, buzzwoord, leus, parool, slogan, sleutelwoord
Tcheco heslo, klíčové slovo, fráze
Sueco slagord, nyckelord, floskel, klyscha
Dinamarquês slagord, stikord, nøgleord, floskel, kliché
Japonês キーワード, スローガン
Catalão paraula clau, cliché, frase feta, terme
Finlandês avainsana, iskulause, klise
Norueguês slagord, nøkkelord, stikkord, floskel
Basco gako-hitza, esaldia, hitza, leloa
Sérvio ključna reč, floskula, oznaka, prazna fraza, slogan
Macedônio клучна реч, клише, слоган, фраза
Esloveno ključna beseda, floskel, oznaka, prazna fraza, slogan
Eslovaco kľúčové slovo, fráza, heslo, klišé, výraz
Bósnio ključna riječ, floskula, pojam, prazna fraza, slogan
Croata ključna riječ, floskula, pojam, prazna fraza, slogan
Ucraniano ключове слово, слоган, кліше, тематичне слово, фраза
Búlgaro ключова дума, клише, слоган, термин
Bielorrusso ключавое слова, клішэ, слоган, тэрмін
Hebraicoסיסמה، מילת מפתח
Árabeشعار، كلمة مرشدة، كلمة مفتاحية، عبارة بارزة، عبارة مبتذلة
Persaشعار، کلیدواژه
Urduنعرہ، کلیدی لفظ، عنوان، سلوگن

Schlagwort in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de Schlagwort

  • weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung, abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung
  • weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung, abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung
  • weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung, abgegriffene, formelhafte und daher nicht mehr überzeugende Äußerung

Schlagwort in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Formas de declinação de Schlagwort

Resumo de todas as formas de declinação do substantivo Schlagwort em todos os casos


Declinação de Schlagwort é apresentada em uma tabela com todas as formas no singular e no plural (plural) e em todos os quatro casos: nominativo (1º caso), genitivo (2º caso), dativo (3º caso) e acusativo (4º caso) . Especialmente para os alunos de alemão, a correta declinação da palavra Schlagwort é fundamental.

Declinação Schlagwort

Singular Plural
Nom. das Schlagwort die Schlagwörter/Schlagworte
Gen. des Schlagwort(e)s der Schlagwörter/Schlagworte
Dat. dem Schlagwort(e) den Schlagwörtern/Schlagworten
Acu. das Schlagwort die Schlagwörter/Schlagworte

Declinação Schlagwort

  • Singular: das Schlagwort, des Schlagwort(e)s, dem Schlagwort(e), das Schlagwort
  • Plural: die Schlagwörter/Schlagworte, der Schlagwörter/Schlagworte, den Schlagwörtern/Schlagworten, die Schlagwörter/Schlagworte

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1121217, 5753536, 2915300, 1555042, 1237057

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 91994, 15773

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 91994, 91994, 91994

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9