Façanhas de Catalina 301

Aqui homenageamos nosso herói Catalina, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Catalina!

Traduções de Catalina

Nosso herói Catalina adicionou as seguintes novas entradas


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Alemão entnehmen = Romeno lua

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Alemão entnehmen = Romeno elimina

sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Alemão benehmen = Romeno se comporta

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Alemão gleichen = Romeno egala

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
Alemão kennzeichnen = Romeno marca

eine Frage mit Nein beantworten
Alemão verneinen = Romeno nega

sich beeilen; sputen; fix machen; eilen; (sich) ranhalten; beeilen
Alemão tummeln = Romeno se grabi

sich (in großer Zahl) lebhaft bewegen, ausgelassen herumtollen; wimmeln; wuseln; herumwuseln
Alemão tummeln = Romeno se ingramadi

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Alemão erwidern = Romeno raspunde

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Alemão vernehmen = Romeno intreba

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Alemão vernehmen = Romeno examina

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Alemão vernehmen = Romeno interoga

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemão teilnehmen = Romeno lua parte

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Romeno participa

ein Foto machen
Alemão fotografieren = Romeno fotografia

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Romeno tipa

etwas anzünden und den Rauch einatmen; qualmen; paffen; dampfen; durchziehen; kiffen
Alemão rauchen = Romeno fuma

mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen; Balbuties haben
Alemão stottern = Romeno se bâlbâi

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Alemão verwandeln = Romeno schimba

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Alemão zunehmen = Romeno creste

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Alemão stoppen = Romeno stopa

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Alemão stoppen = Romeno opri

einen Fehler in (von) etwas (jemandem) berichtigen, eine Korrektur durchführen; berichtigen; ausbessern; einen Fehler beheben; beseitigen; verbessern
Alemão korrigieren = Romeno corecta

Scham empfinden; sich genieren
Alemão schämen = Romeno se rusina

(sich) genieren; rot werden; erröten
Alemão schämen = Romeno se îmbujora

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemão ausgehen = Romeno se termina

(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen; erlöschen; erlöschen
Alemão ausgehen = Romeno ramana fara

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Alemão verbessern = Romeno corecta

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Alemão verbessern = Romeno imbunatati

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Alemão schließen = Romeno concluziona

jemandem etwas zum Geschenk machen, jemandem etwas als Geschenk geben
Alemão verschenken = Romeno darui

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Romeno sopti

Säugetier mit langen Ohren; Feldhase; Langohr; Meister Lampe
Alemão Hase = Romeno iepure

die chemische Verbindung, der Stoff H2O in flüssigem Aggregatzustand, die aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt ist; Dihydrogenmonoxid; Wasserstoffoxid; Gänsewein; Nass
Alemão Wasser = Romeno apa

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Alemão Elektriker = Romeno Electrician

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Alemão Mitspieler = Romeno coechipier

Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird; Anbeginn; Anbruch; Anfang; Start
Alemão Beginn = Romeno inceput

Person, die einem akustischen Ereignis folgt
Alemão Zuhörer = Romeno ascultatorul

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemão Massenproduktion = Romeno productie in masa

Künstler, der Bilder malt; Kunstmaler
Alemão Maler = Romeno Pictor

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Alemão Zeitungsartikel = Romeno articol de ziar

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Alemão Hobby = Romeno hobby

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Alemão Hobby = Romeno pasiune

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Alemão Stewardess = Romeno insotitoare de bord

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Alemão Box = Romeno cutie

Zustand, auf eigenen Füßen zu stehen
Alemão Selbstständigkeit = Romeno independenta

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemão Position = Romeno pozitie

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Alemão Sachbeschädigung = Romeno vandalism

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Alemão Sachbeschädigung = Romeno distrugere de bunuri

Anlage von Kapital in Vermögen, um Gewinn zu erzielen; Anlage; Investment
Alemão Investition = Romeno investitie

Beutegreifer aus der Familie der Hunde, Hundeartigen; ein wildlebendes, dem Schäferhund ähnliches Raubtier; Canis lupus; Meister Graubein
Alemão Wolf = Romeno Lup

Schreibgerät aus Holz mit einer Mine bestehend aus Graphit; Graphitstift
Alemão Bleistift = Romeno creion

das zu zahlende Entgelt für die Nutzung beziehungsweise Überlassung bestimmter Einrichtungen Dienstleistungen; Mietbetrag; Mietpreis; Mietspreis; Mietzins; Zins
Alemão Miete = Romeno chirie

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Alemão Bild = Romeno tablou

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Alemão Bild = Romeno poza

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Alemão Universität = Romeno Universitate

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Alemão Universität = Romeno Facultate

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Alemão Geständnis = Romeno marturisire

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Alemão Geständnis = Romeno confesiune

Handlung, mit der man etwas prüft; Begutachtung; Besichtigung; Check; Durchsicht; Inaugenscheinnahme
Alemão Kontrolle = Romeno control