Façanhas de Catalina 301

Aqui homenageamos nosso herói Catalina, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Catalina!

Traduções de Catalina

Nosso herói Catalina adicionou as seguintes novas entradas


sich verhalten, sich auf bestimmte Weise in der Umwelt zeigen
Alemão benehmen = Romeno se comporta

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Alemão entnehmen = Romeno lua

schließen aus, durch Schlussfolgerung erkennen, folgern, erfahren; schließen; folgern; herauslesen
Alemão entnehmen = Romeno elimina

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Alemão gleichen = Romeno egala

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
Alemão kennzeichnen = Romeno marca

eine Frage mit Nein beantworten
Alemão verneinen = Romeno nega

sich beeilen; sputen; fix machen; eilen; (sich) ranhalten; beeilen
Alemão tummeln = Romeno se grabi

sich (in großer Zahl) lebhaft bewegen, ausgelassen herumtollen; wimmeln; wuseln; herumwuseln
Alemão tummeln = Romeno se ingramadi

auf etwas antworten; antworten; beantworten; entgegnen
Alemão erwidern = Romeno raspunde

Schall mit den Ohren wahrnehmen; hören
Alemão vernehmen = Romeno intreba

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Alemão vernehmen = Romeno examina

einen Beschuldigten oder einen Zeugen förmlich ausfragen; verhören
Alemão vernehmen = Romeno interoga

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemão teilnehmen = Romeno lua parte

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Romeno participa

ein Foto machen
Alemão fotografieren = Romeno fotografia

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Alemão schreien = Romeno tipa

etwas anzünden und den Rauch einatmen; qualmen; paffen; dampfen; durchziehen; kiffen
Alemão rauchen = Romeno fuma

mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen; Balbuties haben
Alemão stottern = Romeno se bâlbâi

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
Alemão verwandeln = Romeno schimba

größer werden; wachsen; anwachsen; steigen
Alemão zunehmen = Romeno creste

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Alemão stoppen = Romeno stopa

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Alemão stoppen = Romeno opri

einen Fehler in (von) etwas (jemandem) berichtigen, eine Korrektur durchführen; berichtigen; ausbessern; einen Fehler beheben; beseitigen; verbessern
Alemão korrigieren = Romeno corecta

Scham empfinden; sich genieren
Alemão schämen = Romeno se rusina

(sich) genieren; rot werden; erröten
Alemão schämen = Romeno se îmbujora

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Alemão ausgehen = Romeno se termina

(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen; erlöschen; erlöschen
Alemão ausgehen = Romeno ramana fara

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Alemão verbessern = Romeno corecta

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Alemão verbessern = Romeno imbunatati

zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden; zugehen
Alemão schließen = Romeno concluziona

jemandem etwas zum Geschenk machen, jemandem etwas als Geschenk geben
Alemão verschenken = Romeno darui

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Alemão flüstern = Romeno sopti

Säugetier mit langen Ohren; Feldhase; Langohr; Meister Lampe
Alemão Hase = Romeno iepure

die chemische Verbindung, der Stoff H2O in flüssigem Aggregatzustand, die aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt ist; Dihydrogenmonoxid; Wasserstoffoxid; Gänsewein; Nass
Alemão Wasser = Romeno apa

Handwerker, der im Bereich der Elektronik tätig ist; Elektroniker
Alemão Elektriker = Romeno Electrician

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
Alemão Mitspieler = Romeno coechipier

Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird; Anbeginn; Anbruch; Anfang; Start
Alemão Beginn = Romeno inceput

Person, die einem akustischen Ereignis folgt
Alemão Zuhörer = Romeno ascultatorul

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Alemão Massenproduktion = Romeno productie in masa

Künstler, der Bilder malt; Kunstmaler
Alemão Maler = Romeno Pictor

kurzer, in sich abgeschlossener Text in einer Zeitung
Alemão Zeitungsartikel = Romeno articol de ziar

Betätigung, Steckenpferd, Interessengebiet; etwas, das man freiwillig und gerne tut; Freizeitbeschäftigung; Liebhaberei; Steckenpferd
Alemão Hobby = Romeno pasiune

Betreuerin von Gästen, vor allem in Flugzeugen und auf Schiffen
Alemão Stewardess = Romeno insotitoare de bord

Zustand, auf eigenen Füßen zu stehen
Alemão Selbstständigkeit = Romeno independenta

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Alemão Box = Romeno cutie

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Alemão Position = Romeno pozitie

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Alemão Sachbeschädigung = Romeno vandalism

die absichtliche Beschädigung oder Zerstörung von Sachen, die jemand anderem gehören oder im öffentlichen Eigentum sind
Alemão Sachbeschädigung = Romeno distrugere de bunuri

Anlage von Kapital in Vermögen, um Gewinn zu erzielen; Anlage; Investment
Alemão Investition = Romeno investitie

Beutegreifer aus der Familie der Hunde, Hundeartigen; ein wildlebendes, dem Schäferhund ähnliches Raubtier; Canis lupus; Meister Graubein
Alemão Wolf = Romeno Lup

Schreibgerät aus Holz mit einer Mine bestehend aus Graphit; Graphitstift
Alemão Bleistift = Romeno creion

das zu zahlende Entgelt für die Nutzung beziehungsweise Überlassung bestimmter Einrichtungen Dienstleistungen; Mietbetrag; Mietpreis; Mietspreis; Mietzins; Zins
Alemão Miete = Romeno chirie

zweidimensionale Darstellung und Wiedergabe in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik; Aquarell; Collage; Fresko; Gemälde; Lithographie
Alemão Bild = Romeno tablou

eine Abbildung von etwas; Aufnahme; Foto; Fotografie; Lichtbild; Helgen
Alemão Bild = Romeno poza

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Alemão Universität = Romeno Universitate

eine in Fakultäten gegliederte, höchste wissenschaftliche Bildungsstätte, Lehranstalt und Forschungseinrichtung, an der auf vielen verschiedenen Wissenschaftsgebieten gelehrt und geforscht wird; Alma Mater
Alemão Universität = Romeno Facultate

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Alemão Geständnis = Romeno marturisire

Bekenntnis eines Sachverhalts, das Einräumen, Zugeben einer Schuld; Beichte; Bekenntnis
Alemão Geständnis = Romeno confesiune

Handlung, mit der man etwas prüft; Begutachtung; Besichtigung; Check; Durchsicht; Inaugenscheinnahme
Alemão Kontrolle = Romeno control