Façanhas de Marina 217

Aqui homenageamos nosso herói Marina, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Marina!

Traduções de Marina

Nosso herói Marina adicionou as seguintes novas entradas


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Alemão entnehmen = Catalão emportar

einen Verlust bejammern; trauern
Alemão klagen = Catalão lamentar-se

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Alemão klagen = Catalão queixar-se

ein Wort (Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen; beugen
Alemão deklinieren = Catalão declinar

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Alemão zugeben = Catalão consentir

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Alemão zugeben = Catalão afirmar

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Alemão zugeben = Catalão confirmar

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Alemão zugeben = Catalão afegir

einräumen; dazugeben; beichten; addieren; gestehen; hinzugeben
Alemão zugeben = Catalão confessar

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
Alemão haben = Catalão haver de

sich auf einem Ziel weiterhin nähern
Alemão weiterkommen = Catalão progressar

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Alemão teilnehmen = Catalão asistir

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Alemão teilnehmen = Catalão participar

ein Kind zur Welt bringen; gebären
Alemão entbinden = Catalão parir

jemanden von einer Aufgabe/Pflicht befreien/freisetzen; befreien; dispensieren; entlassen; entpflichten; feuern
Alemão entbinden = Catalão dispensar de

freisetzen; gebären; entpflichten; (jemanden) entpflichten; entbunden werden (von); abdanken lassen
Alemão entbinden = Catalão alliberar

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Alemão expandieren = Catalão expandir-se

etwas anzünden und den Rauch einatmen; qualmen; paffen; dampfen; durchziehen; kiffen
Alemão rauchen = Catalão fumar

Macht/Verfügungsgewalt über etwas oder jemanden haben; besitzen; haben
Alemão verfügen = Catalão posseïr

behelligen; behindern; hemmen; anecken; bestürzen; sauer aufstoßen
Alemão stören = Catalão molestar

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Alemão sondern = Catalão sinó

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Alemão quälen = Catalão torturar

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Alemão anbieten = Catalão oferir

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
Alemão anbieten = Catalão ofertar

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Alemão anbieten = Catalão proposar

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Alemão anbieten = Catalão sugerir

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Alemão Arbeitnehmer = Catalão empleat

Alemão Abteilungsleiterin = Catalão cap de departament

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Alemão Jochbein = Catalão pòmul

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Alemão Jochbein = Catalão zigoma

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Alemão Jochbein = Catalão os zigomàtic

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Alemão Jochbein = Catalão os mal•lar

geknüpftes maschiges Gebilde, mit Knoten verbunden; Fischernetz; Flechtwerk; Geflecht; Verflechtung
Alemão Netz = Catalão xarxa

zum Kauen dienender knöcherner Teil des Gesichtschädels, Träger der Zähne; Kieferknochen
Alemão Kiefer = Catalão maxil•lar

Teil des vorderen Schädels, in dem die oberen Zähne sitzen; Maxilla; Os maxillare
Alemão Oberkiefer = Catalão maxil•lar

Teil des vorderen Schädels, in dem die oberen Zähne sitzen; Maxilla; Os maxillare
Alemão Oberkiefer = Catalão mandíbula superior

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
Alemão Konflikt = Catalão conflicte

der Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz
Alemão Stirn = Catalão cara

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Alemão Stirn = Catalão frontal

Freude, Gefallen; Freude; Gefallen; Wohlgefallen
Alemão Lust = Catalão plaer

obere Begrenzung des Mundraums zur Nasenhöhle hin; Palatum
Alemão Gaumen = Catalão paladar

Großvater; Vater des Vaters oder der Mutter; Großvater
Alemão Opa = Catalão avi

durch einen Fleischwolf gedrehtes, rohes Fleisch; gewolftes Fleisch; Faschiertes Gehacktes; Hack; Haschee
Alemão Hackfleisch = Catalão carn picada

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Alemão Vordergrund = Catalão primer pla

die Befreiung von etwas, insbesondere von einer Verpflichtung; Befreiung; Dispensierung; Enthebung; Loslösung
Alemão Entbindung = Catalão alliberament

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Alemão Netzwerk = Catalão xarxa

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
Alemão Hintergrund = Catalão fons

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Alemão Hintergrund = Catalão antecedent

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Alemão Nachteil = Catalão inconvenient

Kleidungsstück; Gesamtheit der Kleidungsstücke
Alemão Klamotte = Catalão roba

altes Kleidungsstück, das abgetragen ist
Alemão Klamotte = Catalão drap

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Alemão Turnhalle = Catalão Gimnàs

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Alemão Turnhalle = Catalão Pavelló esportiu

Gleichheit verschiedener Träger von Rechten und Pflichten in einem bestimmten Rechtssystem; Gleichstellung
Alemão Gleichberechtigung = Catalão igualtat de drets

ein flacher Knochen als Bestandteil des Brustkorbes; Sternum
Alemão Brustbein = Catalão estèrnum

schwarzsehend; eine negative Einstellung habend
Alemão pessimistisch = Catalão pessimista

Interesse beanspruchend, weckend; beachtenswert
Alemão interessant = Catalão interessant

sehr gelungen, nicht verbesserbar; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; tadellos; vollendet
Alemão perfekt = Catalão perfecte

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Catalão antinatural

vom Besonderen oder Gegenständlichen losgelöst; verallgemeinert; abgehoben; abgeleitet; abgezogen; abstrahiert
Alemão abstrakt = Catalão abstracte

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Alemão modern = Catalão modern

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Alemão melancholisch = Catalão melancòlic