Façanhas de Anamaria 248

Aqui homenageamos nosso herói Anamaria, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Anamaria!

Traduções de Anamaria

Nosso herói Anamaria adicionou as seguintes novas entradas


lehren
Alemão lernen = Romeno preda

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Alemão aufhören = Romeno opri

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Alemão aufhören = Romeno stopa

zukünftige Handlungen ausarbeiten; sich durchgeführt werden kann; disponieren; entwerfen; konzipieren; entwickeln
Alemão planen = Romeno concepe

etwas vorhaben; beabsichtigen; gedenken; intendieren; vorhaben; die Absicht haben/hegen
Alemão planen = Romeno plănui

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Alemão hassen = Romeno urî

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Alemão heilen = Romeno se însănătoși

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Romeno vindeca

vollständig heilen; den Heilungsprozess abschließen, völlig heil werden; verheilen
Alemão abheilen = Romeno vindeca

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
Alemão blühen = Romeno înflori

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
Alemão blühen = Romeno prospera

mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; bandagieren; versorgen
Alemão verbinden = Romeno lega

zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen; ankoppeln; ankuppeln; verknüpfen; ineinanderpassen; aneinanderfügen
Alemão verbinden = Romeno conecta

sich vereinen (für Dinge oder Personen); eine Beziehung eingehen
Alemão verbinden = Romeno conecta

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Alemão installieren = Romeno instala

sich häuslich niederlassen
Alemão installieren = Romeno se muta

einem Menschen oder einem Tier gewaltsam das Leben nehmen; das Leben nehmen
Alemão töten = Romeno omorî

dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier , in zahlreichen Rassen gezüchtet; Hauskatze; Stubentiger; Dachhase; Mieze; Miezekatze
Alemão Katze = Romeno pisica

eine Familie der Raubtiere
Alemão Katze = Romeno felina

männlicher, direkter Nachkomme; Bub; Bube; Bursche; Junge; Knabe
Alemão Sohn = Romeno fiu

einzelne Person
Alemão Mann = Romeno individ

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Deckel
Alemão Hut = Romeno pălărie

staatenbildendes Insekt
Alemão Ameise = Romeno furnică

Frau, die im selben Beruf oder Unternehmen beschäftigt ist; Arbeitskollegin; Berufskollegin; Mitarbeiterin
Alemão Kollegin = Romeno colegă

im Wasser lebender Ringelwurm mit zwei Saugnäpfen
Alemão Blutegel = Romeno lipitoare

Teil eines Unterseebootes, eine Art Fernrohr, das einen Blick nach draußen ermöglicht; Sehrohr
Alemão Periskop = Romeno periscop

Person, die im gleichen Unternehmen, in der gleichen Organisation, Einrichtung oder im gleichen Beruf tätig ist; Arbeitskollege; Berufskollege; Mitarbeiter
Alemão Kollege = Romeno coleg

heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher; Kid; Kiddi; Wurm; Zögling; Koten
Alemão Kind = Romeno copil

Lebewesen; Homo sapiens; Homo sapiens sapiens
Alemão Mensch = Romeno om

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
Alemão Mensch = Romeno individ

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
Alemão Laden = Romeno Magazin

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
Alemão Fahrschein = Romeno Bilet

ein Schein, der zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billet; Fahrausweis; Fahrkarte; Ticket
Alemão Fahrschein = Romeno Bilet de călătorie

eine der vier Jahreszeiten der gemäßigten Zonen; Frühling; Lenz
Alemão Frühjahr = Romeno primăvară

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen bestimmt ist; Kammer; Stube; Salon; Kabinett
Alemão Zimmer = Romeno cameră

Band aus weitmaschigem Baumwollgewebe, das zum Verbinden von Verletzungen genutzt wird
Alemão Mullbinde = Romeno bandaj de tifon

Angehöriger der Polizei; Polizeibeamter; Schutzmann; Schupo; das Auge des Gesetzes; Pallopete
Alemão Polizist = Romeno polițist

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Alemão Nachteil = Romeno dezavantaj

der Sperling; Sperling
Alemão Spatz = Romeno vrabie

der Sperling; Sperling
Alemão Spatz = Romeno vrăbiuță

erster Trieb einer Pflanze; Keimling
Alemão Keim = Romeno germene

befruchtete Eizelle, Embryo
Alemão Keim = Romeno germene

potentiell krankheitserregender Mikroorganismus; Krankheitskeim; Bakterium
Alemão Keim = Romeno microb

potentiell krankheitserregender Mikroorganismus; Krankheitskeim; Bakterium
Alemão Keim = Romeno bacterie

Stück eines Weges
Alemão Strecke = Romeno rută

beidseitig begrenzte gerade Linie
Alemão Strecke = Romeno segment

geformte Teigkugeln aus verschiedensten Grundzutaten; Kloß
Alemão Knödel = Romeno Paste

die natürliche Zahl zwischen der Neunzehn und der Einundzwanzig
Alemão Zwanzig = Romeno douăzeci

Maßnahmen, bei dem ein beschädigtes Objekt in einen Zustand zurückversetzt wird, in dem es die ihm zugedachte Funktion erfüllen kann; Instandsetzung; Reparation; Reparierung; Restauration; Wiederherstellung
Alemão Reparatur = Romeno reparația

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Alemão Brust = Romeno piept

Ort, an dem man sich aufhält
Alemão Aufenthalt = Romeno oprire

Halt
Alemão Aufenthalt = Romeno stație

Haarbewuchs im Gesicht; Erbsenfänger
Alemão Bart = Romeno barbă

eine durch direkte oder indirekte Gewalteinwirkung oder Überbeanspruchung des Bewegungsapparates ausgelöste, schmerzhafte Überdehnung der Bänder, Sehnen oder Muskeln; Überdehnung
Alemão Zerrung = Romeno întindere musculară