Façanhas de Mohammad😎 178

Aqui homenageamos nosso herói Mohammad😎, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Mohammad😎!

Traduções de Mohammad😎

Nosso herói Mohammad😎 adicionou as seguintes novas entradas


(aus einer zunächst freieren Form) in eine Regeln unterworfene, anerkannte, feste Form (Institution) bringen/überführen; formalisieren; reglementieren
Alemão institutionalisieren = Persa رسمی کردن

von sich aus eine festere Form nach gewissen Regeln annehmen
Alemão institutionalisieren = Persa قانون مند کردن

jemanden, der zu sterben droht, wiederbeleben; wiederbeleben; wiederbeleben; revitalisieren
Alemão reanimieren = Persa احیا کردن (پزشکی)

nicht mehr auffindbar sein; verschüttgehen; verschwinden
Alemão verlorengehen = Persa ناپدید شدن

abhanden kommen
Alemão verlorengehen = Persa گم شدن

etwas möglichst originalgetreu nachmachen; die Eigenart, das Verhalten von jemandem / etwas imitieren; imitieren; nachäffen; nachmachen; kopieren
Alemão nachahmen = Persa تقلید کردن

parodieren; abkupfern; abschreiben; nachäffen; nachbilden; plagiieren
Alemão nachahmen = Persa کپی کردن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
Alemão widmen = Persa هدیه دادن

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Alemão widmen = Persa بهره بردن

übergeben; reservieren; zuwenden; in Schuss halten; aufgehen (in); Zeit investieren (in)
Alemão widmen = Persa وقف چیزی کردن

verstanden werden; klar werden für jemanden; nachvollziehen können; (jemandem) nachvollziehbar erscheinen; (jemanden) überzeugen; überzeugend finden
Alemão einleuchten = Persa آشکار شدن

unbestellt bleiben; ruhen, nicht bearbeitet, bestellt werden
Alemão brachliegen = Persa دست نخورده ماندن

nicht bebaut sein; ungenutzt sein
Alemão brachliegen = Persa بلااستفاده ماندن

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Alemão weiterleiten = Persa ارسال کردن

sich erholen; regenerieren
Alemão auftanken = Persa بازیابی (انرژی) کردن

den Tank auffüllen; tanken; mit Kraftstoff befüllen; betanken; den Tank füllen
Alemão auftanken = Persa سوخت گیری کردن

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Alemão posten = Persa (دراینترنت)منتشر کردن

einkaufen; einkaufen
Alemão posten = Persa خرید کردن(schweizerisch)

die Wassertiefe bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Alemão ausloten = Persa عمق سنجی کردن

die Senkrechte bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Alemão ausloten = Persa عمق سنجی

orten; untersuchen; (sich) umhören; ausmachen; explorieren; herumfragen
Alemão ausloten = Persa پی بردن

etwas ergründen; sondieren; vorfühlen
Alemão ausloten = Persa به نظر رسیدن

ein Exzerpt anfertigen; etwas aus einem Buch oder aus einem Dokument herausziehen; extrahieren; Exzerpt erstellen; herausziehen; herausschreiben
Alemão exzerpieren = Persa خلاصه نویسی کردن

eine Organisation wie einen Verein, eine Partei verlassen; aussteigen
Alemão austreten = Persa ترک کردن

etwas Brennendes oder Glimmendes durch Darauftreten löschen; ersticken; löschen
Alemão austreten = Persa خاموش کردن

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Alemão austreten = Persa ترک کردن

Konsequenz der Zahlungsunfähigkeit; Bankrott; Ruin; Zahlungsunfähigkeit; Konkurs
Alemão Insolvenz = Persa ورشكستگی

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Alemão trivial = Persa پیش پا افتاده

aus dem Verständnis eines Begriffes sofort und ohne weitere Modelle folgend; einfach
Alemão trivial = Persa ساده

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Alemão trivial = Persa معمولی

mit dem Verstand, der Vernunft zu tun habend; verstandesmäßig; vernunftgemäß; vernünftig
Alemão rational = Persa معقول

als Verhältnis zweier Ganzzahlen darstellbar; gebrochen
Alemão rational = Persa گویا

mehrere Kulturen betreffend, ihnen gemeinsam, sie verbindend; ein interkultureller Austausch
Alemão interkulturell = Persa بینا فرهنگی

unter der Erdoberfläche
Alemão unterirdisch = Persa زیر زمینی

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Alemão tatsächlich = Persa در واقع

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Alemão zwölf = Persa دوازده

eine unbunte Farbe habend, die hellste Farbe im digitalen RGB-Farbraum; farblos
Alemão weiß = Persa سفید

ausdrucksvoll; ausdrucksvoll; ausdrucksstark
Alemão expressiv = Persa پرمعنی

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Alemão expressiv = Persa رسا

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Alemão expressiv = Persa گویا

einer bestimmten Zeit gemäß, entsprechend; zeitgenössisch; zeitnah
Alemão zeitgemäß = Persa متناسب امروزه

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Alemão schüchtern = Persa خجالتی