Pronomes com Tick
B2 · substantivo · masculino · regular · -s, -s
Tick(e)s
 ·
Ticks
 quirk, fad, habit, nuance, peculiarity, spasm, tad, tic, tick, trifle, twitch
/tɪk/ · /tɪks/ · /tɪks/
[…, Medizin] unkontrollierte Muskelkontraktion; seltsame Angewohnheit, Macke; Fimmel, Knacks, Knall, Macke
» Die Farbe dürfte noch einen Tick
dunkler sein.  The color should be a little darker.
B2 · verbo · haben · regular · intransitivo · <também: transitivo>
 ·
tickt
 ·
hat tickte
getickt
 tick, tap, act, click, think, ticking, touch, work
/ˈtɪkən/ · /tɪkt/ · /ˈtɪktə/ · /ɡəˈtɪkt/
[…, Fachsprache] Ticktack machen wie eine mechanische Uhr; typischerweise denken und handeln; Ticktack machen, tippen, denken und handeln, klicken
(acus.)
» Die Uhr tickte
vernehmlich.  The clock ticked audibly.
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -
verbo · haben · regular
A1 · substantivo · neutro · regular · -s, -s
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -
Ticketschalters
 ·
Ticketschalter
 ticket booth, ticket counter
/ˈtɪkətˌʃal.tɐ/ · /ˈtɪkətˌʃal.tɐs/ · /ˈtɪkətˌʃal.tɐ/
Schalter, an dem man Tickets bekommen kann
» Wir beobachten ihn, wie er sich am Ticketschalter
durch die Menschenmassen schiebt, zielstrebig bis rücksichtslos.  We watch him as he pushes through the crowds at the ticket counter, determined to the point of being ruthless.
C2 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Ticketverkauf(e)s
 ·
Ticketverkäufe
⁰
 ticket sales
/ˈtɪkət.fɛɐ̯ˈkaʊ̯f/ · /ˈtɪkət.fɛɐ̯ˈkaʊ̯fs/ · /ˈtɪkət.fɛɐ̯ˈkɔɪfə/
Verkauf von Tickets
» Es war ausverkauft, wenige Stunden, nachdem der Ticketverkauf
begonnen hatte, aber Jan hatte noch eine Karte ergattert und sie mir geschenkt.  It was sold out a few hours after ticket sales began, but Jan still managed to get a ticket and gave it to me.
⁰ depende do significado
substantivo · feminino · regular · -, -s
⁸ apenas em uso na linguagem técnica
verbo · sein · regular · separável · intransitivo
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -s
Bustickets
 ·
Bustickets
 bus ticket
/ˈbuːsˌtɪkɛt/ · /ˈbuːsˌtɪkɛts/ · /ˈbuːsˌtɪkɛts/
[Zuhause] Dokument, das berechtigt, an einer bestimmten Busfahrt teilzunehmen
» Er lachte, als der Mann sich beklagte, er habe das Busticket
schließlich bezahlt und der Schaffner müsse ihn mitfahren lassen.  He laughed when the man complained that he had finally paid for the bus ticket and that the conductor had to let him ride.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -s
Familientickets
 ·
Familientickets
 family ticket, family pass
/faˈmiːliənˈtɪkət/ · /faˈmiːliənˈtɪkɛts/ · /faˈmiːliənˈtɪkɛts/
[Familie] meist vergünstigte Eintrittskarte für eine Familie; Familienkarte
» Mit dem Familienticket
sparen sie fünf Euro.  With the family ticket, you save five euros.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -s
Flugtickets
 ·
Flugtickets
 flight ticket, plane ticket, air ticket, airline ticket, ticket
/ˈfluːkˌtɪkət/ · /ˈfluːkˌtɪkəts/ · /ˈfluːkˌtɪkəts/
Dokument, das berechtigt, an einem bestimmten Flug teilzunehmen; Flugkarte, Flugschein
» Immerhin hatte ich gegen einen geringen Aufpreis ein Flugticket
erwerben können.  After all, I was able to purchase a plane ticket for a small additional fee.
verbo · haben · regular · inseparável · transitivo · <também: passivo>
 ·
vertickt
 ·
hat vertickte
vertickt
 sell, cash in, flog, flog (off)
/fɛɐ̯ˈtɪkən/ · /fɛɐ̯ˈtɪkt/ · /fɛɐ̯ˈtɪktə/ · /fɛɐ̯ˈtɪkt/
eine Ware gegen Bezahlung abgeben, etwas zu Geld machen; veräußern, liquidieren, verkaufen, verhökern, losschlagen
acus.
» Auf dem Schulhof vertickt
sie abgelaufene Kondome, um Essen zu kaufen, während ihre Mutter das wenige Geld unbedacht im Café verprasst.  In the schoolyard, she sells expired condoms to buy food, while her mother thoughtlessly spends the little money at the café.
substantivo · neutro · regular · -s, -s
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: intransitivo · passivo>
B1 · substantivo · masculino · regular · -s, -e
Augenblick(e)s
 ·
Augenblicke
⁰
 tick, moment, instant, blink, eyeblink, jiffy, minute, mo, point of time, snatch, trice, wink
/ˈaʊ̯ɡənˌblɪk/ · /ˈaʊ̯ɡənˌblɪks/ · /ˈaʊ̯ɡənˌblɪkə/
kurze Dauer, Moment; Moment
» Sie erreichte im letzten Augenblick
noch ihren Zug.  She caught her train at the last moment.
⁰ depende do significado
C1 · substantivo · neutro · regular · -s, -
Häkchens
 ·
Häkchen
 tick, check, checkmark, check mark, diacritic, hook, hooklet, small hook, tickmark, tiny hook
/ˈhɛːkçən/ · /ˈhɛːkçəns/ · /ˈhɛːkçən/
kleiner oder winziger Haken; umgangssprachlicher Oberbegriff für kleine Ergänzungen am Zeichen; Tüdelchen
» Denken Sie bitte daran, das Häkchen
vor der Einverständniserklärung am Ende des Formulars zu aktivieren.  Please remember to check the box in front of the consent declaration at the end of the form.
C2 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Holzbock(e)s
 ·
Holzböcke
 tick, wooden stand, European sheep tick, castor bean tick, timber jack, wood tick, wooden support, woodworm
/ˈhoːltsbɔk/ · /ˈhoːltsbɔkəs/ · /ˈhoːltsbøːkə/
stabiler, vierbeiniger Ständer aus Holz; blutsaugendes Insekt
» Es genügt, wenn wir eine Bohle über die Holzböcke
legen.  It is sufficient if we lay a board over the wooden supports.
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e · -s, -s
C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -en

