Exemplos de frases com o verbo entziehen ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo entziehen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão entziehen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo entziehen estão disponíveis.

Presente

  • Alkohol entzieht dem Körper Wasser. 
    Inglês Alcohol removes water from the body.
  • Ich entziehe Ihnen jetzt das Wort. 
    Inglês I am now taking the word away from you.
  • Das entzieht sich meiner Zuständigkeit. 
    Inglês This escapes my jurisdiction.

Pretérito

  • Nach dem Diebstahl von Büromaterial entzog der Chef seiner Sekretärin das Vertrauen. 
    Inglês After the theft of office supplies, the boss withdrew his trust from his secretary.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Schlechten Fahrern sollte man den Führerschein entziehen . 
    Inglês Bad drivers should have their licenses taken away from them.
  • Niemand kann dir deine Menschenrechte entziehen . 
    Inglês No one can take away your human rights.
  • Man wird der Mutter das Sorgerecht entziehen und dem Vater zusprechen. 
    Inglês The mother will be deprived of custody and it will be granted to the father.
  • Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen . 
    Inglês No man can resist the lure of a woman.
  • Der Mörder wird sich seiner Verantwortung nicht entziehen können. 
    Inglês The murderer will not be able to escape his responsibility.

Particípio

  • Toms Gehirn wurde zu lange der Sauerstoff entzogen . 
    Inglês Tom's brain was deprived of oxygen for too long.
  • Meine Lizenz wurde mir entzogen . 
    Inglês My license has been suspended.
  • Dem Verräter wurde die Staatsbürgerschaft entzogen . 
    Inglês The traitor was deprived of his citizenship.
  • Bei der Luft-Luft-Wärmepumpe wird auch der Umgebungsluft Wärme entzogen . 
    Inglês In the air-to-air heat pump, heat is also extracted from the ambient air.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo entziehen


  • Alkohol entzieht dem Körper Wasser. 
    Inglês Alcohol removes water from the body.
  • Sie entzogen dem Verbrecher seine Rechte. 
    Inglês They deprived the criminal of his rights.
  • Ich entziehe Ihnen jetzt das Wort. 
    Inglês I am now taking the word away from you.
  • Das entzieht sich meiner Zuständigkeit. 
    Inglês This escapes my jurisdiction.
  • Die höchsten Güter der Menschheit sind menschlicher Willkür entzogen . 
    Inglês The highest goods of humanity are removed from human will.
  • Meine Lizenz ist mir immer noch entzogen . 
    Inglês My license is still suspended.
  • Nach dem Diebstahl von Büromaterial entzog der Chef seiner Sekretärin das Vertrauen. 
    Inglês After the theft of office supplies, the boss withdrew his trust from his secretary.
  • Ihre Reisepläne entziehen sich meiner Kenntnis. 
    Inglês Your travel plans are beyond my knowledge.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Ativo do verbo entziehen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Ativo com o verbo entziehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para entziehen


Alemão entziehen
Inglês withdraw, revoke, avoid, escape, evade, abstract, cancel, deprive of
Russo лишать, отнимать, избегать, избежать, уклоняться, изъятие, изымать, лишение
Espanhol quitar, evitar, retirar, escapar, anular, burlar, desabastecer de, desintoxicarse
Francês retirer, abroger, diminuer, déroger, enlever, priver de, retirer à, révoquer
Turco elinden almak, kaçınmak, alma, azaltmak, kaçmak, mahrum bırakmak, uzak durmak, uzaklaştırmak
Português retirar, privar, anular, apreender, despojar de, desvincular, eximir-se de, fugir a
Italiano privare, togliere, sottrarre, abrogare, entziehen, esentarsi da, esimersi da, estrarre
Romeno lua, evita, reduce, retrage, scăpa, se sustrage
Húngaro megvonás, elvon, elvonás, kivon, megfosztás
Polaco odebrać, odmówić, unikać, ciągnąć, czerpać, iść na odwyk, odbierać, pobierać
Grego αφαίρεση, απαλλαγή, απομάκρυνση, αποστερώ, αποφεύγω, αποφυγή, αφαίρεση ποσότητας, αφαιρώ
Holandês ontnemen, onttrekken, afnemen, laten afkicken, zich onttrekken aan
Tcheco odejmout, zbavit, odebrat, odmítnout, odnímat, ubrat, vyhýbat se, vyhýbathnout se
Sueco ta bort, befria, beröva, dra ur, frikänna, frånta, hålla sig undan, minska
Dinamarquês fjerne, frakende, fratage, reducere, unddrage
Japonês 取り上げる, 取り除く, 免れる, 奪う, 減少させる, 義務を果たさない, 逃れる, 避ける
Catalão retirar, abrogar, desprendre, escapar, evitar, prendre, reduir, revocar
Finlandês riistää, ottaa, poistaa, poistaminen, velvoitteesta vapauttaminen, vetäytyä, viedä, vähentää
Norueguês frata, unndra, fjerne, fraskrive seg, redusere, unngå
Basco kendu, kentzea, betebehar, ezetzea, ezin izan, murriztea, ukatu
Sérvio oduzeti, ukloniti, izbeći, izbeći posledice, smanjiti
Macedônio одземање, ослободување, отстранување
Esloveno odvzeti, izogibati se obveznosti, izogniti se, umakniti
Eslovaco odňať, zbaviť, odoprieť, ubrať
Bósnio oduzeti, izuzeti, ukloniti, uzeti
Croata oduzeti, izuzeti, izvlačenje, oduzimanje, smanjiti, uklanjanje, ukloniti
Ucraniano вилучати, віднімати, забирати, забрати, зменшити, позбавляти, уникати, ухилятися
Búlgaro отнемам, изземвам, изключвам, лишавам, намалявам
Bielorrusso адбіраць, адбіранне, адмова ад абавязкаў, забіраць
Indonésio membatalkan, mencabut, mengelak, menghindar, menghindari konsekuensi, menghindari tanggung jawab, mengurangi
Vietnamita giảm, giảm bớt, lẩn tránh, thu hồi, tránh né hậu quả, tránh né trách nhiệm, trốn tránh, tước
Uzbeque bekor qilmoq, bo‘yin tovlash, kamaytirish, mas'uliyatdan qochish, natijalaridan qochish, qochmoq, tortib olmoq
Hindi कतराना, घटाना, जवाबदेही से बचना, टालना, निरस्त करना, परिणामों से बचना, रद्द करना
Chinês 减少, 剥夺, 推卸, 推卸责任, 撤销, 缩减, 逃避, 逃避后果
Tailandês ตัดสิทธิ์, บ่ายเบี่ยง, ลด, หลบเลี่ยงความรับผิดชอบ, หลบเลี่ยงผลลัพธ์, หลีกเลี่ยง, เพิกถอน
Coreano 감소시키다, 결과를 모면하다, 기피하다, 박탈하다, 줄이다, 책임을 피하다, 취소하다, 회피하다
Azerbaijano azaltmaq, boyun qaçırmaq, geri götürmək, ləğv etmək, məsuliyyətdən yayınmaq, sonuçlardan yaxa qurtarmaq, yayınmaq
Georgiano გაუქმება, თავიდან აცილება, თავის არიდება, პასუხისმგებლობიდან თავის დაღწევა, შემცირება, წართმევა
Bengalês এড়ানো, কম করা, দায় এড়ানো, পরিণাম থেকে বাঁচা, প্রত্যাহার করা, ফাঁকি দেওয়া, বাতিল করা, হ্রাস করা
Albanês evitoj pasojat, evitoj përgjegjësinë, heq, përvidhem, shfuqizoj, shkurtoj, shmang
Maráti घटविणे, जवाबदारीपासून पळणे, टाळणे, टाळाटाळ करणे, परिणामांपासून पळणे, रद्द करणे, हिरावून घेणे
Nepalês कम गर्नु, घटाउनु, जिम्मेवारीबाट बच्नु, टार्नु, पन्छिनु, परिणामबाट बच्नु, फिर्ता लिनु, रद्द गर्नु
Telugo ఎగ్గొట్టడం, తగ్గించు, తప్పించుకోవడం, ఫలితాల నుంచి తప్పించుకోవడం, బాధ్యత నుంచి తప్పించుకోవడం, రద్దు చేయు, వెనక్కి తీసుకోవు
Letão atbildības izvairīties, atsaukt, atņemt, izlocīties, izvairīties, samazināt, sekām izvairīties
Tâmil குறைக்க, தவிர்க்குதல், திரும்பப் பெறு, பொறுப்பைத் தவிர்க்குதல், ரத்து செய், விலகுதல்
Estoniano kõrvale hiilima, tühistama, vastutuse eiramine, vastutuse vältimine, vähendada, vältima, ära võtma
Armênio ազրկել, արդյունքներից խուսափել, խուսանավել, խուսափել, կրճատել, նվազեցնել, չեղարկել, պատասխանատվությունից խուսափել
Curdo berpirsyarî ji xwe derxistin, bêtal kirin, ji berpirsiyarîyê dûr bûn, ji berpirsiyarîyê xilas bûn, kêmkirin, kêşandin
Hebraicoלהסיר، להפחית، למנוע، למשוך، לסגת، לשלול
Árabeانتزاع، سحب، إخلال، إزالة، نزع، نقص، kekfkd
Persaسلب کردن، برداشتن، دور کردن، محروم کردن، کاهش دادن، گرفتن
Urduچھیننا، روکنا، عہد سے انحراف، نکالنا، کم کرنا، ہٹانا

entziehen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de entziehen

  • (ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen, wegnehmen, fortnehmen
  • etwas entfernen, die Anzahl oder Menge von etwas verringern, herausziehen
  • einer Verpflichtung nicht nachkommen, so handeln, dass man die Konsequenzen einer Tat nicht tragen muss, ausweichen, aus dem Weg gehen
  • jemandem wegnehmen, (sich) herumdrücken (um), abknapsen, (jemanden) entpflichten, ausweichen, abjagen

entziehen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entziehen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 136560, 136560, 136560

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 2580932, 3704073, 1867655, 10135432, 925557, 3298013, 3945718, 1897186, 1620403, 2847954, 3945735, 1611749

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 136560, 136560, 136560, 430823

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9