Exemplos de frases com o verbo herausstellen
Exemplos do uso da Conjugação do verbo herausstellen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão herausstellen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo herausstellen estão disponíveis.
Presente
-
Wie sich in unserem nun folgenden Gespräch
herausstellt
, schreibt der Japaner sogar schon eine Doktorarbeit über den Dichter Mickiewicz.
As it turns out in our upcoming conversation, the Japanese person is even writing a doctoral thesis about the poet Mickiewicz.
Pretérito
-
Er beschuldigte ihn zu Unrecht, wie sich
herausstellte
.
He wrongfully accused him, as it turned out.
-
Wie sich
herausstellte
, war sie eine echte Baptistin.
As it turned out, she was a true Baptist.
-
Das
stellte
sich als wahrheraus
.
It turned out to be true.
-
Seine Vermutung
stellte
sich als richtigheraus
.
His assumption turned out to be correct.
-
Fünf Stockwerke lang hörte sie die schweren Schritte, die die Treppe heraufkamen und die, wie sich
herausstellte
, die Schritte von Polizeibeamten waren.
For five floors long, she heard the heavy footsteps coming up the stairs, which, as it turned out, were the footsteps of police officers.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Das wird sich noch
herausstellen
.
That remains to be seen.
-
Die Wahrheit wird sich bald
herausstellen
.
The truth will clear soon.
-
Wir sollten besonders die Dinge
herausstellen
, die wir besser als andere können.
We should especially highlight the things we can do better than others.
-
Bald kann man wieder die Gartenmöbel
herausstellen
.
Soon one can put the garden furniture out again.
Particípio
-
Es hat sich
herausgestellt
, dass ich recht hatte.
It turned out that I was right.
-
Nach dem zweiten Foul wurde er
herausgestellt
.
After the second foul, he was sent off.
-
Toms Behauptungen haben sich als blanker Unsinn
herausgestellt
.
Tom's claims have turned out to be pure nonsense.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo herausstellen no Presente?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo herausstellen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Ativo do verbo herausstellen
-
Er beschuldigte ihn zu Unrecht, wie sich
herausstellte
.
He wrongfully accused him, as it turned out.
-
Wie sich
herausstellte
, war sie eine echte Baptistin.
As it turned out, she was a true Baptist.
-
Das
stellte
sich als wahrheraus
.
It turned out to be true.
-
Seine Vermutung
stellte
sich als richtigheraus
.
His assumption turned out to be correct.
-
Wie sich in unserem nun folgenden Gespräch
herausstellt
, schreibt der Japaner sogar schon eine Doktorarbeit über den Dichter Mickiewicz.
As it turns out in our upcoming conversation, the Japanese person is even writing a doctoral thesis about the poet Mickiewicz.
-
Fünf Stockwerke lang hörte sie die schweren Schritte, die die Treppe heraufkamen und die, wie sich
herausstellte
, die Schritte von Polizeibeamten waren.
For five floors long, she heard the heavy footsteps coming up the stairs, which, as it turned out, were the footsteps of police officers.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Ativo do verbo herausstellen
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Ativo com o verbo herausstellen
Planilhas
Traduções
Traduções para herausstellen
-
herausstellen
emphasize, highlight, put out, send away, singularize, turn out, become apparent, come to light
выставить, выставлять, оказаться, оказываться, подчёркивать, выясниться, выясняться, обнаруживаться
destacar, resultar, sacar, comprobarse, estar por verse, evidenciarse, poner afuera, poner de relieve
s'avérer, se révéler, faire ressortir, mettre en exergue, mettre en vedette, se réveler, se trouver, sortir
vurgulamak, anlaşılmak, meydana çıkmak, belirtmek, açık hale gelmek, belirginleşmek, göndermek, öne çıkarmak
destacar, evidenciar, provar-se, pôr em destaque, pôr para fora, revelar-se, verificar-se, apresentar
mettere in evidenza, sottolineare, mettere fuori, dimostrarsi, essere scoperto, evidenziare, metter fuori, mettere in rilievo
evidenția, sublinia, evident, evidentia, expedia, prezenta, trimite
kitűnik, kiemel, bemutat, elküldeni, hangsúlyozni, kiemelni, kiemelés
okazać się, okazywać się, wychodzić na jaw, wyjść na jaw, wystawiać, wystawić, podkreślać, wyróżniać
τονίζω, αποδείχνομαι, εγκωμιάζω, επαινώ, αναδείξω, αποστολή, καταδεικνύω, παρουσιάζω
benadrukken, blijken, buiten zetten, eruit sturen, naar voren brengen, onderstrepen, uitkomen, verzenden
postavit ven, stavět ven, ukazovat, ukázat, zdůraznit, poslat pryč, představit, ukázat se
betona, framhäva, ställa ut, visa sig, visa ut, presentera, skicka iväg
stille ud, vise sig, fremhæve, afsendelse, præsentere, udsendelse, udstille, understrege
強調する, 明らかにする, 外に出す, 提示する, 送り出す, 送る
fer ressaltar, manifestar-se, posar a fora, destacar, ressaltar, despatxar, enviar, presentar
korostaa, tuoda esiin, esitellä, ilmaista, lähettää
stille ut, vise seg, fremheve, presentere, skille ut, understreke, utsette
nabarmentzea, argitzea, aurkeztea, bidali, kanpora atera
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
истакнува, издвојува, издвојување, испраќање, истакнување, представува
izpostaviti, poudariti, poslati
zdôrazniť, poslať preč, predstaviť, ukázať sa, vyjasniť sa, vyzdvihnúť
istaknuti, izdvojiti, naglasiti, poslati, predstaviti
istaknuti, naglasiti, poslati, predstaviti
виявляти, виводити, виносити, відправити, представити, підкреслити, підкреслювати
изнасям, изпращам, изпъквам, изтъквам, изяснявам се, подчертавам, представям
адправіць, выдзяляць, выносіць, выявіцца, выявіць, прадстаўляць
להדגיש، להציג، להתברר
أبرز، تبين، وضع خارجا، إبراز، إبعاد، إرسال، تأكيد، تسليط الضوء
برجسته کردن، ارسال کردن، بیرون آوردن، متمایز کردن، مشخص کردن، معرفی کردن
ظاہر کرنا، اجاگر کرنا، باہر نکالنا، خاص طور پر اجاگر کرنا، واضح کرنا، پیش کرنا
herausstellen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herausstellenRegras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação