Exemplos de frases com o verbo widerfahren 〈Voz Passiva〉 〈Oração subordinada〉
Exemplos do uso da Conjugação do verbo widerfahren. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão widerfahren será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo widerfahren estão disponíveis.
Presente
-
Was einem Menschen
widerfährt
,widerfährt
der ganzen Welt.
What happens to one person happens to the whole world.
-
Einsamkeit
widerfährt
dir selbst in Zweisamkeit.
Loneliness befalls you even in companionship.
-
Diese Gewalt, die einem
widerfährt
, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet, sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich.
This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.
Pretérito
-
Ihr
widerfuhr
himmelschreiendes Unrecht.
She suffered heavenly injustice.
-
Es war einmal ein Mädchen, das trat auf einen Laib Brot, um sich nicht die Schuhe schmutzig zu machen, und die Missgeschicke, die ihm in der Folge
widerfuhren
, die sind gar wohlbekannt.
There was once a girl who trod on a loaf to avoid soiling her shoes, and the misfortunes that happened to her in consequence are well known.
Conjuntivo I
-
Conjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Das könnte jedem
widerfahren
.
It could happen to anyone.
-
Woran du denkst, das wird dir
widerfahren
.
What you think will happen to you.
Particípio
-
Ihm ist ein Unglück
widerfahren
.
An accident has happened to him.
-
Deutschland ist großes Unheil während des Krieges
widerfahren
.
Germany has suffered great misfortunes during the war.
-
Er sprach nicht gerne von dem, was ihm im Konzentrationslager
widerfahren
war.
He did not like to talk about what had happened to him in the concentration camp.
-
Tom muss das Gleiche
widerfahren
sein.
The same thing must've happened to Tom.
-
Mir ist gestern etwas ganz Komisches
widerfahren
.
Something very strange happened to me yesterday.
-
Einem Gast darf bei uns nur Freundliches
widerfahren
.
A guest may only experience friendliness with us.
Tabela de Verbo Regras
- Como conjugar o verbo widerfahren no Presente?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Pretérito?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Imperativo?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo widerfahren no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Indicativo
Exemplos de frase no indicativo Voz Passiva do verbo widerfahren
-
Was einem Menschen
widerfährt
,widerfährt
der ganzen Welt.
What happens to one person happens to the whole world.
-
Einsamkeit
widerfährt
dir selbst in Zweisamkeit.
Loneliness befalls you even in companionship.
-
Ihr
widerfuhr
himmelschreiendes Unrecht.
She suffered heavenly injustice.
-
Diese Gewalt, die einem
widerfährt
, wenn ein anderer einem eine Identität als Etikett anheftet, sie wie eine Verurteilung ausspricht, empfand Sarah noch viel stärker als ich.
This violence that befalls one when another attaches an identity to one as a label, pronouncing it like a condemnation, Sarah felt much stronger than I did.
-
Es war einmal ein Mädchen, das trat auf einen Laib Brot, um sich nicht die Schuhe schmutzig zu machen, und die Missgeschicke, die ihm in der Folge
widerfuhren
, die sind gar wohlbekannt.
There was once a girl who trod on a loaf to avoid soiling her shoes, and the misfortunes that happened to her in consequence are well known.
Tabela de Verbo
Conjuntivo
Uso do conjuntivo no Voz Passiva do verbo widerfahren
Conjuntivo II (würde)
Conjuntivo com würde
Imperativo
Frases no imperativo Voz Passiva com o verbo widerfahren
Planilhas
Traduções
Traduções para widerfahren
-
widerfahren
befall, happen, occur, happen (to)
происходить, случаться, произойти, случиться
ocurrir, suceder, pasar
survenir, arriver, arriver à, échoir à quelqu’un
başına gelmek, maruz kalmak, olmak
acontecer, ocorrer, sobrevir, suceder
capitare, accadere, occorrere, succedere, accadere a, capitare a
păți, se petrece, se întâmpla, suferi
történik, megtörténik
spotkać, przytrafiać, przytrafić, spotkać kogoś, spotykać, zdarzyć się
συμβαίνει, συμβαίνω, τυχαίνω
overkomen, overkomen aan, gebeuren, wedervaren
stát se, přihodit se
hända, drabba, vederfaras
hændes, overgå, ramme, tilfælde, vederfares
遭遇する, 起こる
passar, ocórrer
kohdata, kokea, tapahtua
involvere, skje
gertatu, etorkizun, jazo
desiti se, dogoditi se, doživeti, narušiti
доделување, доживеам, искуство, случување
pripetiti se, zgoditi se
postihnúť, stretávať, zažiť
desiti se, dogoditi se, doživjeti, narušiti
desiti se, dogoditi se, doživjeti, zadesiti
відбутися, статися, трапитися
постигам, случва се
адбыцца, здарэнне
menimpa
không may đến với anh ấy, xảy đến, ập đến
boshiga keldi, boshiga kelmoq, boshiga tushmoq
आ पड़ना, घटित होना, दुर्भाग्य आना
临到, 降临, 降临到他身上
ประสบ, โชคร้ายมาถึงเขา
닥치다, 당하다, 불행이 닥치다
başına gəlmək
დაემთხვა, წილად ხდომა
আপতিত হওয়া, দুর্ভাগ্য ওর ওপর পড়ল
i bie, i ndodh, ndodhi atij
ओढवणे, विपत्ति आली
पर्नु, विपत्ति आयो
కలగు, విపత్తి పడింది, సంభవించు
nelaime nāca, piemeklēt
அவருக்கு விபத்து வந்தது, ஏற்படு, நேரிடு
mulle juhtus, osaks saama, tabama
բաժին հասնել, չար պատահեց նրան, պատահել
hatin ser, qezayê wî hat
להתרחש، לקרות
وقع، اصاب، اعترض، حدث، حصل، صار، طرأ، عرض
اتفاق افتادن، رخ دادن
سامنا کرنا، پہنچنا، پیش آنا، ہونا
widerfahren in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de widerfahren- etwas zumeist Unerfreuliches (von jemandem) unvorbereitet erlebt, erfahren werden, (jemandem) wie etwas Unausweichliches, vom Bestimmtes zuteilwerden, hereinbrechen, (jemandem) passieren, zuteil werden, passieren
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação