Exemplos de frases com o verbo begehren ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo begehren. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão begehren será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo begehren estão disponíveis.

verbo
begehrt sein
substantivo
Begehren, das

Presente

  • Ich begehre nur dich. 
    Inglês I desire only you.
  • Herz, was begehrst du? 
    Inglês Heart, what do you desire?
  • Ich begehre in die Stadt. 
    Inglês I desire to go to the city.
  • Du begehrst meine Schwester, oder nicht? 
    Inglês You desire my sister, don't you?
  • Ich gebe dir alles, was du begehrst . 
    Inglês I give you everything you desire.
  • Ich fürchte, dein Mann begehrt dich nicht mehr. 
    Inglês I fear that your husband no longer desires you.
  • So, so, du begehrst also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden? 
    Inglês So, so, you desire to be treated like a king in my house?
  • Ihr begehrt euch auch immer wieder neue Vergnügungen. 
    Inglês You always desire new pleasures.
  • Begehrt Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit? 
    Inglês Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?

Pretérito

  • Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr. 
    Inglês The settlers desired the gold too much.
  • Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte . 
    Inglês She could read from my condition how much I desired her.
  • Ich begehrte schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. 
  • Der berittene Bote begehrte Einlass an der Zugbrücke. 
    Inglês The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
  • Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht. 
    Inglês Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Es scheint in deiner Natur zu liegen, immerzu neuer Eroberungen zu begehren . 
    Inglês It seems to be in your nature to always desire new conquests.
  • Du sollst nicht die Frau eines anderen begehren . 
    Inglês You shall not covet another man's wife.

Particípio

  • Der Pool ist begehrt und umlagert. 
    Inglês The pool is sought after and surrounded.
  • Dies sind die Inseln, wohin du immer begehrt hast. 
    Inglês These are the islands where you have always desired to go.
  • Ein jeder hier begehrt , dass der Krieg endlich ein Ende haben möge. 
    Inglês Everyone here desires that the war may finally come to an end.
  • Den lieb ich, der Unmögliches begehrt . 
    Inglês I love the one who desires the impossible.
  • Jahrelang haben sie nun nach einem Erretter begehrt . 
    Inglês For years they have longed for a savior.
  • Genoveva hat es nicht verdient, dass auch nur ein einziger Jüngling ihrer begehrt . 
    Inglês Genoveva does not deserve that even a single young man desires her.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo begehren


  • Ich begehre nur dich. 
    Inglês I desire only you.
  • Herz, was begehrst du? 
    Inglês Heart, what do you desire?
  • Ich begehre in die Stadt. 
    Inglês I desire to go to the city.
  • Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr. 
    Inglês The settlers desired the gold too much.
  • Du begehrst meine Schwester, oder nicht? 
    Inglês You desire my sister, don't you?
  • Ich gebe dir alles, was du begehrst . 
    Inglês I give you everything you desire.
  • Ich fürchte, dein Mann begehrt dich nicht mehr. 
    Inglês I fear that your husband no longer desires you.
  • Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte . 
    Inglês She could read from my condition how much I desired her.
  • So, so, du begehrst also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden? 
    Inglês So, so, you desire to be treated like a king in my house?
  • Ich begehrte schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. 
  • Der berittene Bote begehrte Einlass an der Zugbrücke. 
    Inglês The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
  • Ihr begehrt euch auch immer wieder neue Vergnügungen. 
    Inglês You always desire new pleasures.
  • Begehrt Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit? 
    Inglês Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?
  • Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und begehrten ein Quartier für die Nacht. 
    Inglês Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo begehren

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo begehren

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para begehren


Alemão begehren
Inglês desire, crave, longing, yearn, covet, wish, call (for), long
Russo желать, стремиться, жаждать, желание, домогаться, пожелать, потребовать, страсть
Espanhol anhelar, desear, anhelan, anhelo, ansiar, anstreben, codiciar, demandar
Francês désirer, convoiter, demander, souhaiter, aspirer, désirer aller, envier, mandier
Turco istemek, arzu etmek, talep etmek, arzu, arzulamak, istek, şehvet
Português desejar, anhelar, almejar, anseiar, anseio, ansiar, ansiar por, cobiçar
Italiano desiderare, bramare, anelare, richiedere, volere
Romeno dori, dorință, aspira, cere, poftă, râvni, tânji
Húngaro kíván, vágyik, kérni, vágy, vágyakozni, óhajt
Polaco pragnąć, żądać, pożądać, pożądanie, pragnienie, zapragnąć
Grego επιθυμία, πόθος, ζητώ, ποθώ, απαιτώ, λαχταρώ, ορέγομαι
Holandês verlangen, wensen, begeerte, begeren, streven, wens
Tcheco toužit, chtít, chtění, přát si, touha, usilovat, vyžadovat si, vyžadovatžádat si
Sueco begära, önska, åtrå, eftertrakta, fordra, ha begär efter, sträva efter, tigga
Dinamarquês begære, ønske, forlange, have lyst til, stræbe efter
Japonês 願望, 欲望, 渇望, 要求
Catalão desitjar, desig, anhel, anhelar, cobejar, demanar
Finlandês haluta, kaivata, himoita, himota, toivoa
Norueguês begjære, ønske, strebe etter
Basco desio, desiratzea, eskatzea, etortzi, irrikatu, irrikitzi, joan, nahi
Sérvio težnja, želja, željeti, težiti, tražiti, žudeti
Macedônio посакување, желба, посакува
Esloveno hrepeneti, želja, hrepenenje
Eslovaco túžiť, chcieť, mať túžbu, priať si, usilovať sa, žiadať
Bósnio željeti, htjeti, težiti, tražiti
Croata željeti, htjeti, težiti, tražiti
Ucraniano бажати, прагнути, бажання, прагнення, просити
Búlgaro желание, стремеж, страст
Bielorrusso жадаць, пажадаць, жаданне, пажаданне, прасіць
Indonésio mendambakan, ingin, ingin pergi ke tempat lain, mau, meminta, menginginkan
Vietnamita khao khát, ham muốn, muốn, muốn đi nơi khác, yêu cầu, ước ao
Uzbeque istamoq, boshqa joyga borishni istayman, havas qilmoq, so'rmoq, tama qilmoq, xohlamoq
Hindi इच्छा करना, करना चाहना, कामना करना, चाहना, दूसरी जगह जाना चाहना, मांगना, लालायित होना
Chinês 想要, 想做, 想去别的地方, 渴望, 渴求, 觊觎, 请求
Tailandês ปรารถนา, กำหนัด, ขอ, ต้องการ, อยาก, อยากทำ, อยากไปที่อื่น
Coreano 갈망하다, 다른 곳으로 가고 싶다, 요청하다, 욕망하다, 원하다, 탐하다, 하고 싶다
Azerbaijano arzulamaq, istəmək, başqa yerə getmək istəyirəm, xahiş etmek
Georgiano ვინდა, ნატრობა, სთხოვვა, სურვა ქონა, სხვა ადგილზე წასვლა მინდა
Bengalês অনুরোধ করা, অন্য জায়গায় যাওয়ার ইচ্ছা, আকাঙ্ক্ষা করা, কামনা করা, চাই, চাওয়া, চাওয়া, লালায়িত হওয়া
Albanês dëshiroj, kërkoj, don, dua të shkoj në një vend tjetër, lakmoj
Maráti आकांक्षा करणे, आकांक्षा बाळगणे, इच्छा करणे, इतर ठिकाणी जाण्याची इच्छा, कामना करणे, चाहणे, मागणे
Nepalês अर्को ठाउँमा जान चाहन्छु, आकांक्षा राख्नु, कामना गर्नु, चाहना, चाहनु, माग्नु, लालायित हुनु
Telugo కోరడం, ఇతర స్థలానికి వెళ్లాలని కోరుకుంటాను, ఇష్టపడటం, కాంక్షించు, కోరటం, కోరుకోవడం, కోరుకోవు
Letão gribēt, kārot, gribēt doties uz citu vietu, iekārot, prasīt
Tâmil விரும்பு, ஆசைப்படு, ஆர்விக்க, கோருதல், மற்ற இடத்திற்கு செல்ல விரும்புகிறேன்
Estoniano tahtma, himustama, ihaldama, paluma, soovida, soovima, soovin teisele kohale minna
Armênio ցանկանալ, այլ տեղ գնալ ուզում եմ, խնդրել, կամենալ, ուզել
Curdo xwestin, Ez dixwazim ku herêmek dinê biçim, arzû kirin, daxwaz kirin
Hebraicoלרצות، לשאוף، השתוקקות، לבקש، לדרוש، רָצוֹן، רצון، שאיפה
Árabeرغبة، اشتهاء، اشتهى، توق، رغبة في الانتقال، شغف، شهوة، طلب
Persaآرزو کردن، خواستن، آرزو، خواسته، شیفته بودن، طلبیدن، شیفته چیزی بودن
Urduخواہش، خواہش کرنا، چاہت، چاہنا، تمنا، طلب کرنا

begehren in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de begehren

  • nach jemandem, etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden, etwas sehr gern haben wollen, gelüsten, fordern, verlangen
  • etwas wollen, erstreben, herbeiwünschen, wünschen, etwas zu tun
  • etwas erbitten
  • betteln
  • an einen anderen Ort zu gehen oder zu kommen wünschen
  • ...

begehren in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 91987, 91987, 91987, 91987, 793943

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 5646410, 1949095, 5994557, 4454505, 940113, 2463032

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 91987, 91987, 91987, 91987, 91987

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): begehren

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9