Exemplos de frases com o verbo grausen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo grausen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão grausen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo grausen estão disponíveis.

verbo
gegraust sein
substantivo
Grausen, das

Presente

  • Davor graust es mir. 
    Inglês I am scared of that.
  • Die Nacht graust mich. 
    Inglês The night frightens me.
  • Ich grause mich vor Spinnen. 
    Inglês I am afraid of spiders.
  • Mich graust es vor der Nacht. 
    Inglês I dread the night.

Pretérito

-

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Wenn man die Geschichte betrachtet, die ja schließlich das Ergebnis der Politik ist, dann kann einem vor dieser Kunst nur grausen . 
    Inglês When one looks at history, which is ultimately the result of politics, one can only be horrified by this art.
  • Vor dem, wonach es dich gelüstet, kann es dir nicht grausen . 
    Inglês Before what you desire, it cannot frighten you.

Particípio

-


 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo grausen


  • Davor graust es mir. 
    Inglês I am scared of that.
  • Die Nacht graust mich. 
    Inglês The night frightens me.
  • Ich grause mich vor Spinnen. 
    Inglês I am afraid of spiders.
  • Mich graust es vor der Nacht. 
    Inglês I dread the night.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo grausen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo grausen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para grausen


Alemão grausen
Inglês dread, be horrified, fill with horror, horror, revulsion, shudder
Russo бояться, испытывать отвращение, отвращение, очень бояться, страх, ужас
Espanhol asustarse, dar miedo, espantar, horror, repugnar, repulsar, temer, tener miedo de
Francês dégoût, avoir peur, horreur, redouter, épouvante
Turco dehşet, dehşet duymak, tiksinmek, tüyler ürpertmek, ürkmek, ürkütmek
Português repugnar, assustar, temer, ter pavor
Italiano aborrire da, incutere paura, provare disgusto, provocare disgusto, temere
Romeno groază, repulsie, se teme, se îngrozi, spaimă
Húngaro iszony, retten, undor, undorodni
Polaco przerażać, bać się, budzić grozę, czuć odrazę, przerazić
Grego αηδία, αηδιάζω, φοβούμαι, φόβος
Holandês griezelen, huiveren, afschuw, angst, ijzen
Tcheco bát se, hnusit se, hrůza, odpor
Sueco fasa för, frukta, gripas av fasa, gripas av skräck, äckla, äcklas
Dinamarquês afsky, frygt, frygte, grue, gyse, væmmes
Japonês 嫌悪, 嫌悪を引き起こす, 恐れる, 恐怖を与える
Catalão esgarrifar, esgarrifar-se, horrir, por
Finlandês inhoa, kauhistuttaa, pelottaa, pelätä, ällöttää
Norueguês avsky, frykt, frykte
Basco beldurra, beldurra eman, gogorra, gogorrak sortu
Sérvio gaditi se, gađenje, strah, strahovati
Macedônio гадење, страх
Esloveno gnus, groza, strah
Eslovaco desenie, desiť sa, hnusiť sa, hrôza, nechutnosť
Bósnio gaditi se, gađenje, strah, strahovati
Croata gađenje, strah
Ucraniano жах, лякатися, огид, огидитися, страх
Búlgaro гнуся се, отвращение, страх, страхувам се
Bielorrusso адзінаць, адчуваць агіду, баяцца, жах
Indonésio jijikkan, menakutkan, menjijikkan, takut
Vietnamita ghê tởm, làm ghê tởm, làm kinh hãi, sợ
Uzbeque jirkanchlantirmoq, jirkanmoq, qo'rqmoq, qo‘rqitmoq
Hindi घिन दिलाना, घृणा होना, डर लगना, डराना
Chinês 厌恶, 吓唬, 害怕, 恶心
Tailandês กลัว, ขยะแแขยง, ทำให้กลัว, ทำให้ขยะแขยง
Coreano 두려워하다, 섬뜩하게 하다, 역겹게 하다, 혐오하다
Azerbaijano iyrəndirmək, qorxmaq, qorxutmaq, tiksinmək
Georgiano აშინება, ეზიზღება, ზიზღის გამოწვევა, შეშინება
Bengalês ঘৃণা করা, ঘেন্না ধরানো, ভয় দেখানো, ভয় পাওয়া
Albanês neverit, neveritem, tmerroj, trembem
Maráti किळस आणणे, घाबरवणे, घृणा होणे, भय लागणे
Nepalês घृणा उत्पन्न गर्नु, घृणा लाग्नु, डर लाग्नु, डराउनु
Telugo అసహ్యం పుట్టించు, అసహ్యపడు, భయపడు, భయపెట్టు
Letão baidīties, biedēt, riebināt, riebties
Tâmil அருவருப்பு கொள், அருவருப்பூட்டு, பயப்படு, பயமுறுத்து
Estoniano hirmutama, jälestama, kartma, tülgastama
Armênio զզվել, զզվեցնել, վախենալ, վախեցնել
Curdo tirsandîn, tirsîn
Hebraicoלְגַעֵל، לְפַחֵד، לגרום פחד، לעורר גועל
Árabeاشمئزاز، رعب، يخاف، يشمئز
Persaترسیدن، تنفر، تنفر آوردن
Urduخوف، خوفزدہ ہونا، نفرت، نفرت کرنا

grausen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de grausen

  • sich fürchten, sich ekeln
  • Furcht einflößen, Ekel hervorrufen
  • Grausen empfinden, schaudern, (sich) gruseln, (jemanden) kalt überlaufen, (sich) graulen, unheimlich (zumute) sein

grausen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 274474, 274474

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): grausen

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 4425667, 6004083, 5075532

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 274474, 274474

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9