Exemplos de frases com o verbo plagen ⟨Estado passivo⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo plagen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão plagen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo plagen estão disponíveis.

Presente

  • Mein Gewissen plagt mich. 
    Inglês My conscience bothers me.
  • Wofür plage ich mich so? 
    Inglês Why do I torment myself so?
  • Warum plagst du mich damit? 
    Inglês Why are you tormenting me with that?
  • Meine Schuld an dem Unfall plagt mein Gewissen. 
    Inglês My guilt about the accident plagues my conscience.
  • Der Katarrh plagt mich leider noch sehr. 
    Inglês The catarrh unfortunately still troubles me a lot.

Pretérito

  • Tom plagten Versagensängste. 
    Inglês Tom was plagued by fear of failure.
  • Ihn plagte der Stachel der Eifersucht. 
    Inglês He was tormented by the sting of jealousy.
  • Mich plagten danach ungeheuerliche Schuldgefühle. 
    Inglês I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

-

Particípio

  • Wirst du vom Gewissen geplagt ? 
    Inglês Are you tormented by your conscience?
  • Sie wurden durch hohe Steuern geplagt . 
    Inglês They were burdened with heavy taxes.
  • Ich werde von Nackenschmerzen geplagt . 
    Inglês I am plagued by neck pain.
  • Kennedy dagegen wurde von Alpträumen geplagt . 
    Inglês Kennedy, on the other hand, was plagued by nightmares.
  • Alle werden von Läusen geplagt , haben die Krätze. 
    Inglês Everyone is plagued by lice, has scabies.
  • Ich habe mich beim Holzhacken geplagt . 
    Inglês I struggled while chopping wood.
  • Wirst du nie von Schuldgefühlen geplagt ? 
    Inglês Are you never plagued by feelings of guilt?
  • Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten. 
    Inglês Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
  • Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre geplagt . 
    Inglês The natives were tormented by a long spell of dry weather.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo plagen


  • Ihn plagen Probleme. 
    Inglês He is plagued by problems.
  • Mein Gewissen plagt mich. 
    Inglês My conscience bothers me.
  • Wofür plage ich mich so? 
    Inglês Why do I torment myself so?
  • Warum plagst du mich damit? 
    Inglês Why are you tormenting me with that?
  • Meine Schuld an dem Unfall plagt mein Gewissen. 
    Inglês My guilt about the accident plagues my conscience.
  • Tom plagten Versagensängste. 
    Inglês Tom was plagued by fear of failure.
  • Neue Erreger plagen Krankenhäuser. 
    Inglês New pathogens plague hospitals.
  • Ihn plagte der Stachel der Eifersucht. 
    Inglês He was tormented by the sting of jealousy.
  • Der Katarrh plagt mich leider noch sehr. 
    Inglês The catarrh unfortunately still troubles me a lot.
  • Mich plagen Winterdepressionen. 
    Inglês I am plagued by winter depression.
  • Den Mittelfeldakteur plagen Knieprobleme. 
    Inglês The midfielder is plagued by knee problems.
  • Mich plagten danach ungeheuerliche Schuldgefühle. 
    Inglês I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo plagen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo plagen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para plagen


Alemão plagen
Inglês bother, annoy, plague, rack, trouble, afflict, ail, badger
Russo мучить, мучиться, докучать, замучивать, замучиваться, замучить, замучиться, измучивать
Espanhol atormentar, afligir, molestar, afanarse por, ajetrear con, ajetrearse, brear, fastidiar
Francês harceler, tourmenter, hanter h aspiré, peiner, tracasser, ennuyer
Turco zahmet çekmek, yorulmak, üzmek, üzülmek, sıkıntı vermek, rahatsız etmek
Português afligir, atormentar, aborrecer-se, consumir, esfalfar-se, importunar, torturar
Italiano tormentare, affliggere, angustiare, faticare, industriarsi, penare, sfacchinare, travagliare
Romeno deranja, se chinui, se strădui, supăra
Húngaro gyötör, kínlódik, kínoz, bántalmaz, fáraszt, zaklat
Polaco dokuczać, dokuczyć, trudzić, męczyć, męczyć się, trudzić się
Grego ταλαιπωρώ, βασανίζω, ενοχλώ, ταλαιπωρούμαι
Holandês kwellen, plagen, lastigvallen, tobben, zich afsloven, zich aftobben, zwoegen
Tcheco trápit, obtěžovat, snažit se, trápit se
Sueco plåga, knoga, pina, slita, anstränga, besvära
Dinamarquês plage, pine, slide, gener
Japonês 苦しめる, 苦労する, 悩ます
Catalão molestar, fastiguejar, importunar, esforçar-se, incomodar, patir
Finlandês vaivata, kiusata, raataa, vaivannus
Norueguês plage, slite, streve, plage seg
Basco ahaleginak egin, gogoratu, nekatzen
Sérvio mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Macedônio мучи, гнети, маче
Esloveno mukati, mučiti se, težiti, truditi se
Eslovaco trápiť, mučiť, obťažovať
Bósnio mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Croata mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Ucraniano турбувати, досадити, надокучати, надоїдати, намагатися, прикладати зусилля
Búlgaro досаждам, мъча, мъча се, страдам
Bielorrusso досаждаць, намаганні, пакутаваць, пакуты
Hebraicoלהטריד، להתאמץ، לסבול، לצער
Árabeأتعب، أجهد نفسه، أزعج، كد، معاناة، إزعاج، تعب
Persaآزار دادن، دردسر دادن، زحمت کشیدن، مزاحمت
Urduتنگ کرنا، پریشان کرنا، تکلیف دینا، مشقت کرنا

plagen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de plagen

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 2294145, 9990999, 8147296, 2903694, 3441775, 2392618, 2929548, 406651, 3000630, 3420520, 5347228, 1212590, 1937028, 2326410, 3000642

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 127966, 90235, 267952, 34582, 19113, 127966, 690334

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 127966, 127966

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): plagen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9