Presente do verbo verpassen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo verpassen no Estado passivo Presente Indicativo Presente é: ich bin verpasst, du bist verpasst, er ist verpasst, wir sind verpasst, ihr seid verpasst, sie sind verpasst.A formação dessas formas segue determinadas regras gramaticais. Os requisitos para a conjugação do verbo como forma verbal simples no verpassen do Presente. Comentários ☆
A1 · regular · haben · inseparável
Presente
ich | bin | verpasst |
du | bist | verpasst |
er | ist | verpasst |
wir | sind | verpasst |
ihr | seid | verpasst |
sie | sind | verpasst |
Tabela de Verbo Regras de conjugação
- Presente do verbo verpassen
- Pretérito do verbo verpassen
- Imperativo do verbo verpassen
- Conjuntivo I do verbo verpassen
- Conjuntivo II do verbo verpassen
- Infinitivo do verbo verpassen
- Particípio do verbo verpassen
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Regras adicionais para conjugação do verbo verpassen
- Como conjugar o verbo verpassen no Presente?
- Como conjugar o verbo verpassen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo verpassen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo verpassen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo verpassen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo verpassen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo verpassen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Exemplos
Exemplos no Estado passivo Presente do verbo verpassen
-
Habe ich etwas
verpasst
? -
Ich
verpasse
nie eine Verabredung. -
Beeil dich, oder du
verpasst
den Bus. -
Wer den Tod verdrängt,
verpasst
das Leben. -
Ihr
verpasst
nichts. -
Ilse
verpasst
sich eine neue Frisur. -
Der Boxer
verpasst
seinem Gegner einen linken Haken.
Traduções
Traduções para verpassen
-
verpassen
miss, overlook, balk, change, fail to meet, fail to reach, harm, injure
пропустить, упустить, упускать, пропускать, изменить, не встретить, не заставать, не застать
perder, fallar, cambiar, dañar, dejar escapar, desaprovechar, desperdiciar, faltar
manquer, rater, louper, affubler de, assener à, asséner à, blesser, donner
kaçırmak, değiştirmek, zarar vermek
perder, deixar passar, desencontrar-se, ferir, machucar, não alcançar, não comparecer, desencontrar-se de
perdere, mancare, cambiare, danneggiare, lasciare sfuggire, perdersi, somministrare a
rata, dăuna, pierde, provoca, schimba
elmulasztani, lekésni, lemarad, célt elérni, elmulaszt, kárt okoz, lekésik, megváltoztat
przegapić, ominąć, wyrządzić krzywdę, zmieniać, przeoczyć
χάνω, αλλαγή, αποτυγχάνω, αφήνω, βλάπτω, δίνω, χάνω στόχο
mislopen, missen, verliezen, geven, laten voorbijgaan, schaden, toedienen, veranderen
propásnout, zmeškat, minout, ublížit, změnit, promeškat
missa, förlora, gå miste om, försumma, ge, inte hinna med, skada, ändra
misse, forsømme, gå glip af, påføre skade, ændre
逃す, 見逃す, 乗り遅れる, 傷を与える, 変える, 変更する, 外す, 間に合わない
deixar passar, perdre, canviar, fer mal, perdre's
menettää, ohittaa, jäädä väliin, missata, muuttaa, myöhästyä, vahingoittaa
gå glipp av, misse, endre, miste, påføre skade
aldatu, aukera galdu, ez etortzea, gertakari bat galdu, helburua galdu, kalte egin
propustiti, naneti, promašiti, promeniti, propuštati
пропуштам, пропуштити, повреда, промена
zamuditi, spremeniti, zgrešiti, škodovati
zmeškať, minúť, ublížiť, zmeniť
propustiti, nanijeti štetu, promijeniti, propuštati
propustiti, izgubiti, nanijeti štetu, promijeniti, proći
пропустити, упустити, завдати шкоди, змінювати, не влучити
изпускам, пропускам, нанесете вреда, променям
упусціць, змяняць, пашкодзіць, прапусціць, прапусціць мэту
ketinggalan, melewatkan, dibatalkan, meleset sasaran, melukai, mendandani, mengubah tampilan, tidak berlangsung
bỏ lỡ, bị hủy, bỏ lỡ mục tiêu, không diễn ra, làm bị thương, lỡ mất, thay đổi diện mạo, tô điểm
o'tkazib yubormoq, bekor bo'lish, bo'lmaslik, boy bermoq, ko'rinish berish, ko'rmay qolmoq, maqsadga yetishmaslik, o'zgartirmoq
चूकना, घायल करना, छूटना, न होना, मिस करना, मौका गंवाना, रद्द होना, रूप देना
错过, 伤害, 改变外观, 未举行, 未能参加, 美化, 被取消, 错失
พลาด, ตกแต่ง, ถูกยกเลิก, ทำร้าย, พลาดเป้า, พลาดโอกาส, เปลี่ยนรูปลักษณ์, ไม่เกิดขึ้น
놓치다, 기회를 놓치다, 꾸미다, 목표를 놓치다, 보지 못하다, 상해를 입히다, 열리지 않다, 외형을 바꾸다
qaçırmaq, bəzəmək, fürsəti qaçırmaq, görünüşünü dəyişdirmək, hədəfi qaçırmaq, iştirak etməmək, keçməmək, ləğv olunmaq
არ ყოფნა, არ ჩატარდეს, გამოტოვება, გარეგნობის შეცვლა, გაუმჯობესება, გაუქმდეს, გაუშვა, ვნებას მიაყენო
মিস করা, আঘাত দেওয়া, উপস্থিত না থাকা, ঘটেনা, বাতিল হওয়া, রূপ দেওয়া, লক্ষ্য মিস করা, সাজানো
gabosh qëllimin, humb, humb mundësinë, lëndoj, mungoj, ndryshoj pamjen, stilizoj, të anulohet
चुकणे, घटू न राहणे, जखमी करणे, मिस होणे, रद्द होणे, रूप देणे, लक्ष चुकणे, संधी गमावणे
अवसर गुमाउनु, घाइते पार्नु, छुटाउनु, छुट्नु, मिस गर्नु, रद्द हुनु, रूप परिवर्तन गर्नु, लक्ष्य चुक्नु
అలంకరించు, అవకాశం కోల్పోవడం, గాయపెట్టு, చూసుకోలేకపోవడం, జరగకపోవడం, తప్పిపోవడం, తప్పుకోవడం, రద్దవడం
palaist garām, atcelt, garām palaist mērķi, ievainot, mainīt izskatu, neapmeklēt, nenotikt, piešķirt izskatu
அலங்கரிக்க, காணாமல் போகுதல், காயப்படுத்து, குறிக்கோளை தவிர்க்க, தவறவிடு, தவறவிடுதல், தோற்றம் மாற்று, நிகழாமல் போக
ära jääma, anda uus ilme, muuta välimust, mööda lasta, puududa, sihtmärki mööda lasta, tühistama, vigastada
արտաքին տեսք տալ, բաց թողնել, թիրախին չհասնել, հնարավորությունը կորցնել, մասնակցել չլինել, չեղարկվել, չկայանալ, չհասցնել
armancê xwe wenda kirin, betalkirin, bêşdar nebûn, firsetê wenda kirin, guhertin, nebe, wenda kirin, winda kirin
להחמיץ، פגיעה، שינוי
يفوت، أضاع، إيذاء، تغيير، فات، فوت، فاتني الموعد، يفوت موعد
از دست دادن، آسیب رساندن، ازدست دادن، تغییر، نرسیدن به
چھوڑ دینا، گزر جانا، تبدیل کرنا، موقع گنوا دینا، نقصان پہنچانا
verpassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Formas verbais no Presente do verbo verpassen
O verbo verpassen é totalmente conjugado em todas as pessoas e números no Presente Indicativo
Presente IndicativoPresente
- ich bin verpasst (1ª pessoaSingular)
- du bist verpasst (2ª pessoaSingular)
- er ist verpasst (3ª pessoaSingular)
- wir sind verpasst (1ª pessoaPlural)
- ihr seid verpasst (2ª pessoaPlural)
- sie sind verpasst (3ª pessoaPlural)