Conjugação do verbo nachhängen
A conjugação do verbo nachhängen (ficar para trás, atrasar-se) é irregular. As formas mais comuns são hängt nach, hing nach e hat nachgehangen. A apofonia é feita com a vogal do radical ä
- i
- a. O verbo auxilar para nachhängen é "haben".
O prefixo nach - de nachhängen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo nachhängen . Para a prática e consolidação do estudo
B2 · irregular · haben · separável
hängt nach · hing nach · hat nachgehangen
Alteração da vogal do radical. ä - i - a
lag behind, fall behind, be attached, be connected, be linked, chase, devote, dwell, dwell on, dwell upon, follow, indulge in, lag, linger, longing, reminisce, stick (to), struggle, track, trail
/ˈnaːxˌhɛŋən/ · /hɛŋt ˈnaːx/ · /hɪŋ ˈnaːx/ · /hɪŋə ˈnaːx/ · /naːxɡəˈhaŋən/
[…, Tiere] sich etwas im Geiste anhaltend hingeben, widmen; mit Wehmut und voller Sehnsucht an jemanden, etwas zurückdenken; nachtrauern, hinterhertrauern, nachweinen
(acus., dat.)
» Ich hänge
seit Tagen einem Problem nach
. I have been dealing with a problem for days.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo nachhängen
Presente
| ich | häng(e)⁵ | nach |
| du | hängst | nach |
| er | hängt | nach |
| wir | hängen | nach |
| ihr | hängt | nach |
| sie | hängen | nach |
Conjuntivo I
| ich | hänge | nach |
| du | hängest | nach |
| er | hänge | nach |
| wir | hängen | nach |
| ihr | hänget | nach |
| sie | hängen | nach |
Conjuntivo II
| ich | hinge | nach |
| du | hingest | nach |
| er | hinge | nach |
| wir | hingen | nach |
| ihr | hinget | nach |
| sie | hingen | nach |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo nachhängen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | häng(e)⁵ | nach |
| du | hängst | nach |
| er | hängt | nach |
| wir | hängen | nach |
| ihr | hängt | nach |
| sie | hängen | nach |
Perfeito
| ich | habe | nachgehangen |
| du | hast | nachgehangen |
| er | hat | nachgehangen |
| wir | haben | nachgehangen |
| ihr | habt | nachgehangen |
| sie | haben | nachgehangen |
Mais-que-perf.
| ich | hatte | nachgehangen |
| du | hattest | nachgehangen |
| er | hatte | nachgehangen |
| wir | hatten | nachgehangen |
| ihr | hattet | nachgehangen |
| sie | hatten | nachgehangen |
Futuro I
| ich | werde | nachhängen |
| du | wirst | nachhängen |
| er | wird | nachhängen |
| wir | werden | nachhängen |
| ihr | werdet | nachhängen |
| sie | werden | nachhängen |
Futuro II
| ich | werde | nachgehangen | haben |
| du | wirst | nachgehangen | haben |
| er | wird | nachgehangen | haben |
| wir | werden | nachgehangen | haben |
| ihr | werdet | nachgehangen | haben |
| sie | werden | nachgehangen | haben |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo nachhängen
Conjuntivo I
| ich | hänge | nach |
| du | hängest | nach |
| er | hänge | nach |
| wir | hängen | nach |
| ihr | hänget | nach |
| sie | hängen | nach |
Conjuntivo II
| ich | hinge | nach |
| du | hingest | nach |
| er | hinge | nach |
| wir | hingen | nach |
| ihr | hinget | nach |
| sie | hingen | nach |
Conj. Perf.
| ich | habe | nachgehangen |
| du | habest | nachgehangen |
| er | habe | nachgehangen |
| wir | haben | nachgehangen |
| ihr | habet | nachgehangen |
| sie | haben | nachgehangen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | hätte | nachgehangen |
| du | hättest | nachgehangen |
| er | hätte | nachgehangen |
| wir | hätten | nachgehangen |
| ihr | hättet | nachgehangen |
| sie | hätten | nachgehangen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo nachhängen
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo nachhängen
Exemplos
Exemplos de frases para nachhängen
-
Ich
hänge
seit Tagen einem Problemnach
.
I have been dealing with a problem for days.
-
Doch es war nicht Zeit, Gedanken
nachzuhängen
.
But it was not the time to linger on thoughts.
-
Den alten Zeiten
nachzuhängen
, hatte ja doch keinen Sinn.
Hanging on to the old times made no sense.
-
Wenn ein Schüler
nachhängt
, bekommt er sofort Förderunterricht, das ist überall in Finnland so.
If a student falls behind, he immediately receives remedial teaching, this is the case everywhere in Finland.
-
Ein Rest des alten Ruchs
hängt
der Branche bis heutenach
.
A remnant of the old rumor still hangs over the industry to this day.
-
Man muss klar zwischen Skinhead und Neonazi differenzieren, denn nicht jeder Anhänger der Skinhead-Szene
hängt
braunem Gedankengutnach
.
One must clearly differentiate between skinheads and neo-Nazis, as not every supporter of the skinhead scene adheres to brown ideologies.
-
Aber dem Wort der klugen Tochter von einem Gegen-sich-selbst-Leben, dem
hing
sie grübelndnach
, und woran ihre Seele arbeitete, war, den Gedanken der Entsagung in den des Glückes aufzunehmen.
Exemplos
Traduções
Traduções para nachhängen
-
nachhängen
lag behind, fall behind, be attached, be connected, be linked, chase, devote, dwell
отставать, предаваться, быть связанным с кем-то, держаться, не успевать, поздно приходить, посвящать, принадлежать кому-то
quedarse atrás, acariciar, añorar, dedicarse, entregarse, estar absorto, estar vinculado, perseguir
avoir du retard, appartenir, coller, nostalgie, pister, regret, s'attarder, se consacrer
geride kalmak, bağlı olmak, güncel olmamak, hatırlamak, kendini vermek, takip etmek, takılmak, yetersiz kalmak
ficar para trás, atrasar-se, dedicar, entregar-se, estar ligado a alguém, lembrança, nostalgia, perseguir
abbandonarsi, appartenere, concedersi, dedicarsi, essere assorto, essere in ritardo, essere indietro, essere legato a qualcuno
rămâne în urmă, aparține cuiva, dedica, fi legat de cineva, nostalgie, regrete, se dedica, urmări
lemaradni, elmélyül, hátrányban lenni, kapcsolódik, késlekedni, lemaradás, nosztalgia, odafigyel
być w tyle, być własnością kogoś, być związanym z kimś, oddawać się, podążać, poświęcać się, tęsknić, wspominać
καθυστέρηση, ακολουθώ, ανήκει σε κάποιον, αναπολώ, αφοσίωση, αφοσιώνομαι, νοσταλγώ, συνδεδεμένος
achterblijven, achterstand, achterstand hebben, geen vorderingen maken, herinneren, kleven aan, niet vorderen, terugdenken
být spojen s někým, mít zpoždění, nedostatečně ovládat, patřit někomu, poddávat se, připojit se, vzpomínat, věnovat se
hänga efter, efterhänga, efterhålla, eftersläpning, hänga kvar, längta, sörja, vara knuten till
efterfølge, efterhænge, efterslæb, følge med, hænge, hænger sammen med, ikke kunne slippe, minde
遅れをとる, ついていく, 専念する, 後れを取る, 従う, 思い出す, 懐かしむ, 没頭する
consagrar-se, dedicar-se, endarreriment, endarrerir-se, estar en retard, estar vinculat amb algú, nostàlgicament, pertànyer
jäädä jälkeen, kaipaus, keskittyä, liittyä johonkin, mielihyvä, olla jonkun oma, olla jäljessä, omistautua
henge etter, ettergå, hengivenhet, lengsel, ligge etter, nostalgi, tilhøre, tilknytning
atzera geratu, atzetik jarraitu, dedikatu, egon, elkarlotura, eman, iraganari begira, lotura
biti povezan sa nekim, nostalgija, ostati iza, posvetiti se, pratiti, predati se, pripadati nekome, sećati se
бити поврзан со некого, задолжен, задолжување, задржан, задржување на спомените, посветување, предавање, припаѓање
biti povezan z nekom, nostalgija, posvetiti se, predati se, pripadati, slediti, spominjati se, zaostajati
zaostávať, byť spojený s niekým, meškať, oddávať sa, prislúchať niekomu, spomínať, venovať sa, zostať pozadu
ostati iza, biti povezan, nostalgija, posvetiti se, predati se, pripadati nekome, sjećati se, zakašnjenje
zaostajati, biti povezan s nekim, nostalgija, ostati iza, posvetiti se, predati se, pripadati nekome, sjećanje
відставати, задуматися, запізнюватися, згадувати, зосередитися, належати комусь, ностальгувати, пов'язаний
изостава, изоставам, носталгия, отдавам се, посвещавам се, принадлежност, свързан с някого, тъга
падпарадкавацца, аддавацца, адставаць, быць звязаным з кімсьці, згадваць з тугой, прымаць, прысвячацца
bersifat khas, ketinggalan, khas bagi, melacak, melamun, memburu, mengenang, merenung
có liên hệ, hồi tưởng, không theo kịp, liên quan, lần theo, nhớ lại, truy đuổi, tụt lại
aloqador bo'lmoq, bog'liq bo'lmoq, eslab qolish, iziga tushmoq, o'ziga xos bo'lmoq, ortda qolmoq, o‘yga tolmoq, xayolga cho‘kmoq
खयालों में खोना, जुड़ना, पिछड़ना, पीछा करना, पीछे रहना, याद करना, विशेष होना, संबंधित होना
有关联, 有联系, 沉浸于思绪, 沉湎于回忆, 特有, 特有于, 落后, 跟不上
ครุ่นคิด, จมอยู่กับความคิด, ตามรอย, ตามไม่ทัน, ระลึกถึง, ล้าหลัง, เกี่ยวข้อง, เชื่อมโยง
고유하다, 되새기다, 뒤떨어지다, 뒤쫓다, 뒤처지다, 생각에 잠기다, 연결되다, 연관되다
bağlı olmaq, fikirlərə dalmaq, geri qalmaq, izinə düşmək, təqib etmək, xas olmaq, xatirələrə qapılmaq, xatırlamaq
დაკავშირებული ყოფნა, დამახასიათებელია, დამახსოვრება, კავშირში ყოფნა, მისდევნა, უკან დარჩენა, ფიქრებში ჩაფლობა, ფიქრებში ჩაძირვა
অনুসরণ করা, চিন্তায় মগ্ন হওয়া, তাড়া করা, পিছিয়ে পড়া, বৈশিষ্ট্য হওয়া, ভাবনায় ডোবা, সংযুক্ত থাকা, সম্পর্কিত থাকা
gjurmoj, humbas në mendime, kujtoj, lidhet, mbet prapa, mbetem prapa, ndjek, ndërlidhet
आठवण घेणे, जोडलेले असणे, पाठलाग करणे, पाठामागे पडणे, मागे पडणे, मागे राहणे, विचारमग्न होणे, विचारात गुंतणे
जोडिनु, पछाडि पर्नु, पछाडि लाग्नु, पछि पर्नु, पछ्याउनु, याद गर्नु, विचारमा डुब्नु, विशेष हुनु
అనుబంధం ఉండటం, ఆలోచనలో మునిగిపోవడం, జాడ తీయడం, ప్రత్యేకంగా ఉండటం, వెంటాడటం, వెనుక పడటం, వెనుకబడటం, సంబంధం ఉండటం
atpalikt, būt raksturīgam, būt saistīts, domās gremdēties, izsekot, nostalgiski atcerēties, piemīt, pārcilāt prātā
இணைக்கப்பட்டிரு, ஒருவருக்கே உரிய, சிந்தனையில் மூழ்குதல், தனித்துவமாக இருக்க, துரத்த, தொடர்புடைய இரு, நினைவில் நினைத்தல், நினைவுகளில் மூழ்குதல்
iseloomulik olema, jälitama, maha jääma, mõtetes viibima, mõtisklema, nostalgiliselt meenutada, omane olema, seonduma
բնորոշ լինել, կապ ունենալ, կապված լինել, հատուկ լինել, հետ մնալ, հետապնդել, հիշել, հիշողություններին տրվել
bîr anîn, bîranîn, girêdayî bûn, paş bûn, paşve mayîn, pêwendî bûn, taybet bûn, xas bûn
להישאר מאחור، להיות מחובר למישהו، להיות שייך למישהו، להקדיש، להתגעגע، לרדוף
التعلق، الاعتماد، الانغماس، التأخر، التبعية، تأخر، تخلف، تذكر بحزن
تمرکز، توجه، دلتنگی، دنبال کردن، عقب ماندن، عقبمانده، وابسته بودن، یادآوری
غور کرنا، مشغول ہونا، منسلک ہونا، پیچھے رہنا، پیچھے چلنا، کسی کا ہونا، کمزور ہونا، کمی ہونا
nachhängen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de nachhängen- sich etwas im Geiste anhaltend hingeben, widmen
- mit Wehmut und voller Sehnsucht an jemanden, etwas zurückdenken
- mit jemandem verknüpft sein, jemandem eigen sein
- in einem Plan, in einem Fach, auf einem Gebiet oder dergleichen in Rückstand geraten sein, auf einem Wissensgebiet, das man eigentlich beherrschen sollte, noch Schwierigkeiten haben und deshalb im Wissensstoff zurückgeblieben sein
- [Tiere] mit dem Hund nachgehen ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo nachhängen
≡ hängen
≡ dahängen
≡ nachbringen
≡ nachahmen
≡ nacharbeiten
≡ durchhängen
≡ dranhängen
≡ aufhängen
≡ nachbessern
≡ hinabhängen
≡ einhängen
≡ hinhängen
≡ nachdoppeln
≡ nachbluten
≡ nachbleiben
≡ nachdenken
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo nachhängen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo nachhängen
A conjugação do verbo nach·hängen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo nach·hängen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (hängt nach - hing nach - hat nachgehangen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary nachhängen e no Duden nachhängen.
nachhängen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | häng(e) nach | hing nach | hänge nach | hinge nach | - |
| du | hängst nach | hingst nach | hängest nach | hingest nach | häng(e) nach |
| er | hängt nach | hing nach | hänge nach | hinge nach | - |
| wir | hängen nach | hingen nach | hängen nach | hingen nach | hängen nach |
| ihr | hängt nach | hingt nach | hänget nach | hinget nach | hängt nach |
| sie | hängen nach | hingen nach | hängen nach | hingen nach | hängen nach |
Indicativo Ativo
- Presente: ich häng(e) nach, du hängst nach, er hängt nach, wir hängen nach, ihr hängt nach, sie hängen nach
- Pretérito: ich hing nach, du hingst nach, er hing nach, wir hingen nach, ihr hingt nach, sie hingen nach
- Perfeito: ich habe nachgehangen, du hast nachgehangen, er hat nachgehangen, wir haben nachgehangen, ihr habt nachgehangen, sie haben nachgehangen
- Mais-que-perfeito: ich hatte nachgehangen, du hattest nachgehangen, er hatte nachgehangen, wir hatten nachgehangen, ihr hattet nachgehangen, sie hatten nachgehangen
- Futuro I: ich werde nachhängen, du wirst nachhängen, er wird nachhängen, wir werden nachhängen, ihr werdet nachhängen, sie werden nachhängen
- Futuro II: ich werde nachgehangen haben, du wirst nachgehangen haben, er wird nachgehangen haben, wir werden nachgehangen haben, ihr werdet nachgehangen haben, sie werden nachgehangen haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich hänge nach, du hängest nach, er hänge nach, wir hängen nach, ihr hänget nach, sie hängen nach
- Pretérito: ich hinge nach, du hingest nach, er hinge nach, wir hingen nach, ihr hinget nach, sie hingen nach
- Perfeito: ich habe nachgehangen, du habest nachgehangen, er habe nachgehangen, wir haben nachgehangen, ihr habet nachgehangen, sie haben nachgehangen
- Mais-que-perfeito: ich hätte nachgehangen, du hättest nachgehangen, er hätte nachgehangen, wir hätten nachgehangen, ihr hättet nachgehangen, sie hätten nachgehangen
- Futuro I: ich werde nachhängen, du werdest nachhängen, er werde nachhängen, wir werden nachhängen, ihr werdet nachhängen, sie werden nachhängen
- Futuro II: ich werde nachgehangen haben, du werdest nachgehangen haben, er werde nachgehangen haben, wir werden nachgehangen haben, ihr werdet nachgehangen haben, sie werden nachgehangen haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde nachhängen, du würdest nachhängen, er würde nachhängen, wir würden nachhängen, ihr würdet nachhängen, sie würden nachhängen
- Mais-que-perfeito: ich würde nachgehangen haben, du würdest nachgehangen haben, er würde nachgehangen haben, wir würden nachgehangen haben, ihr würdet nachgehangen haben, sie würden nachgehangen haben
Imperativo Ativo
- Presente: häng(e) (du) nach, hängen wir nach, hängt (ihr) nach, hängen Sie nach
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: nachhängen, nachzuhängen
- Infinitivo II: nachgehangen haben, nachgehangen zu haben
- Particípio I: nachhängend
- Particípio II: nachgehangen