Conjugação do verbo nachbleiben
A conjugação do verbo nachbleiben (permanecer, ficar para trás) é irregular. As formas mais comuns são bleibt nach, blieb nach e ist nachgeblieben. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- ie
- ie. O verbo auxilar para nachbleiben é "sein".
O prefixo nach - de nachbleiben é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo nachbleiben . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
bleibt nach · blieb nach · ist nachgeblieben
Alteração da vogal do radical. ei - ie - ie
be left, fall behind, fall out, linger, not happen, not meet the class goal, remain, remain behind, stay behind, stay longer
[Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist; eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist; nachgehen, nachsitzen
» Die Uhr blieb
nach
. The clock was slow.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo nachbleiben
Presente
ich | bleib(e)⁵ | nach |
du | bleibst | nach |
er | bleibt | nach |
wir | bleiben | nach |
ihr | bleibt | nach |
sie | bleiben | nach |
Pretérito
ich | blieb | nach |
du | bliebst | nach |
er | blieb | nach |
wir | blieben | nach |
ihr | bliebt | nach |
sie | blieben | nach |
Conjuntivo I
ich | bleibe | nach |
du | bleibest | nach |
er | bleibe | nach |
wir | bleiben | nach |
ihr | bleibet | nach |
sie | bleiben | nach |
Conjuntivo II
ich | bliebe | nach |
du | bliebest | nach |
er | bliebe | nach |
wir | blieben | nach |
ihr | bliebet | nach |
sie | blieben | nach |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo nachbleiben conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | bleib(e)⁵ | nach |
du | bleibst | nach |
er | bleibt | nach |
wir | bleiben | nach |
ihr | bleibt | nach |
sie | bleiben | nach |
Pretérito
ich | blieb | nach |
du | bliebst | nach |
er | blieb | nach |
wir | blieben | nach |
ihr | bliebt | nach |
sie | blieben | nach |
Perfeito
ich | bin | nachgeblieben |
du | bist | nachgeblieben |
er | ist | nachgeblieben |
wir | sind | nachgeblieben |
ihr | seid | nachgeblieben |
sie | sind | nachgeblieben |
Mais-que-perf.
ich | war | nachgeblieben |
du | warst | nachgeblieben |
er | war | nachgeblieben |
wir | waren | nachgeblieben |
ihr | wart | nachgeblieben |
sie | waren | nachgeblieben |
Futuro I
ich | werde | nachbleiben |
du | wirst | nachbleiben |
er | wird | nachbleiben |
wir | werden | nachbleiben |
ihr | werdet | nachbleiben |
sie | werden | nachbleiben |
Futuro II
ich | werde | nachgeblieben | sein |
du | wirst | nachgeblieben | sein |
er | wird | nachgeblieben | sein |
wir | werden | nachgeblieben | sein |
ihr | werdet | nachgeblieben | sein |
sie | werden | nachgeblieben | sein |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo nachbleiben
Conjuntivo I
ich | bleibe | nach |
du | bleibest | nach |
er | bleibe | nach |
wir | bleiben | nach |
ihr | bleibet | nach |
sie | bleiben | nach |
Conjuntivo II
ich | bliebe | nach |
du | bliebest | nach |
er | bliebe | nach |
wir | blieben | nach |
ihr | bliebet | nach |
sie | blieben | nach |
Conj. Perf.
ich | sei | nachgeblieben |
du | seiest | nachgeblieben |
er | sei | nachgeblieben |
wir | seien | nachgeblieben |
ihr | seiet | nachgeblieben |
sie | seien | nachgeblieben |
Conj. Mais-que-perf.
ich | wäre | nachgeblieben |
du | wärest | nachgeblieben |
er | wäre | nachgeblieben |
wir | wären | nachgeblieben |
ihr | wäret | nachgeblieben |
sie | wären | nachgeblieben |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo nachbleiben
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo nachbleiben
Exemplos
Exemplos de frases para nachbleiben
-
Die Uhr
blieb
nach
.
The clock was slow.
-
Da
bleibt
immer wasnach
, so eine Anschuldigung verschwindet doch nie wieder vollständig.
There is always something left, such an accusation never completely disappears.
-
Alle Verwandten haben dann im Westen ein Arbeitsangebot bekommen, nur die Tante Alma
blieb
nach
.
All relatives then received a job offer in the west, only Aunt Alma was left behind.
Exemplos
Traduções
Traduções para nachbleiben
-
nachbleiben
be left, fall behind, fall out, linger, not happen, not meet the class goal, remain, remain behind
оставаться, задержаться, задерживаться, запаздывать, запоздать, остаться, остаться дольше срока, отставать
permanecer, quedarse, fallar, no alcanzar el objetivo, no ocurrir, quedarse más tiempo, repetir
rester en arrière, rester, absent, fehlen, redoubler, rester plus longtemps
geride kalmak, kalmak, dersi geçememek, devamsızlık, geçmişi göstermek, katılmamak
permanecer, ficar para trás, demorar, falhar, ficar, não acontecer, permanecer mais tempo, repetir
rimanere indietro, essere indietro, ritardare, rimanere, non accadere, restare, rimanere più a lungo, saltare
rămâne după ore, rămâne, absent, lipsă, rămâne mai mult
elmarad, elmaradni, késlekedni, lemaradni, ott maradni, tovább maradni
pozostać, nie osiągnąć celu klasy, nie wystąpić, nie zdarzyć się, zostać dłużej
παραμονή, απουσία, παραμένω, υπολείπεται
overblijven, blijven, afwezig zijn, blijven hangen, blijven zitten, niet slagen, uitvallen, vertraagd
zůstat pozadu, zůstat, nedosáhnout cíle, nepřijít, neuskutečnit se, neuspět, zůstat déle
stanna kvar, efterblivande, efterstanna, stanna längre, vara kvar
blive tilbage, blive længere, eftertid, mangle, udblive
残る, 出席しない, 欠席する, 留まる, 遅れる, 過ぎ去った時間を示す
fallar, no assolir l'objectiu de classe, no passar, quedar-se, quedar-se més temps, roman
jäädä jäljelle, jäädä, jäädä luokalle, jäädä pidemmäksi aikaa, jäädä pois, poissaolo
bli igjen, forbli, ikke bestå, ikke skje, utelatt, vise tid
denbora iraganean, ez gertatzea, ezer arrazoirengatik huts egitea, gelditu, geroago egon, geroago geratu
ostati, biti prisutan, izostati, ne doći, ne uspeti, ostati duže, ostati nakon časa
остана, не се случува, неуспех, отпадне
ostati, biti prisoten, izostati, ne priti, ostati dlje, ostati nazaj
neprísť, neuskutočniť sa, neuspievanie, neuspievať, zostať, zostať dlhšie, zostať po
ostati, izostati, ne dogoditi se, ostati duže, ostati nakon časa
ostati, izostati, ne dogoditi se, ostati duže, ostati nakon nastave
залишатися, залишатися довше, залишитися пізно, запізнитися, не відбутися, не досягти класної мети, не статися, після
не се случва, непостигане на целта, неуспех, остава, оставам, оставам по-дълго, отпадане
заставацца, заставацца даўжэй, не адбывацца, не адбыцца, не дасягнуць мэты класа
להישאר מאחור، להיעדר، להישאר، להישאר יותר זמן
الإلغاء، الاستمرار، البقاء، البقاء لفترة أطول، التأخر، التخلف عن الهدف الدراسي، عدم الحدوث
باقی ماندن، ماندن، حضور داشتن، عدم حضور، عدم دستیابی به هدف کلاس، غیبت
رکنا، رہنا، غائب ہونا، نہ آنا، وقت دکھانا، ٹھہرنا، کلاس کا مقصد نہ حاصل کرنا
nachbleiben in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de nachbleiben- [Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist, eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist, nachgehen, nachsitzen
- [Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist, eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist, nachgehen, nachsitzen
- [Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist, eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist, nachgehen, nachsitzen
- [Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist, eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist, nachgehen, nachsitzen
- [Schule] noch da sein, wenn etwas oder jemand anderes nicht mehr da ist, eine Zeit anzeigen, die schon vorbei ist, nachgehen, nachsitzen ...
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo nachbleiben
≡ nachbeten
≡ nachbilden
≡ nachdrängen
≡ dableiben
≡ freibleiben
≡ nachbessern
≡ drinbleiben
≡ kleinbleiben
≡ fortbleiben
≡ nacharbeiten
≡ dabeibleiben
≡ nachdoppeln
≡ nachbauen
≡ nachbohren
≡ nachdichten
≡ festbleiben
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo nachbleiben
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo nachbleiben
A conjugação do verbo nach·bleiben é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo nach·bleiben é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (bleibt nach - blieb nach - ist nachgeblieben). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary nachbleiben e no Duden nachbleiben.
nachbleiben conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | bleib(e) nach | blieb nach | bleibe nach | bliebe nach | - |
du | bleibst nach | bliebst nach | bleibest nach | bliebest nach | bleib(e) nach |
er | bleibt nach | blieb nach | bleibe nach | bliebe nach | - |
wir | bleiben nach | blieben nach | bleiben nach | blieben nach | bleiben nach |
ihr | bleibt nach | bliebt nach | bleibet nach | bliebet nach | bleibt nach |
sie | bleiben nach | blieben nach | bleiben nach | blieben nach | bleiben nach |
Indicativo Ativo
- Presente: ich bleib(e) nach, du bleibst nach, er bleibt nach, wir bleiben nach, ihr bleibt nach, sie bleiben nach
- Pretérito: ich blieb nach, du bliebst nach, er blieb nach, wir blieben nach, ihr bliebt nach, sie blieben nach
- Perfeito: ich bin nachgeblieben, du bist nachgeblieben, er ist nachgeblieben, wir sind nachgeblieben, ihr seid nachgeblieben, sie sind nachgeblieben
- Mais-que-perfeito: ich war nachgeblieben, du warst nachgeblieben, er war nachgeblieben, wir waren nachgeblieben, ihr wart nachgeblieben, sie waren nachgeblieben
- Futuro I: ich werde nachbleiben, du wirst nachbleiben, er wird nachbleiben, wir werden nachbleiben, ihr werdet nachbleiben, sie werden nachbleiben
- Futuro II: ich werde nachgeblieben sein, du wirst nachgeblieben sein, er wird nachgeblieben sein, wir werden nachgeblieben sein, ihr werdet nachgeblieben sein, sie werden nachgeblieben sein
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich bleibe nach, du bleibest nach, er bleibe nach, wir bleiben nach, ihr bleibet nach, sie bleiben nach
- Pretérito: ich bliebe nach, du bliebest nach, er bliebe nach, wir blieben nach, ihr bliebet nach, sie blieben nach
- Perfeito: ich sei nachgeblieben, du seiest nachgeblieben, er sei nachgeblieben, wir seien nachgeblieben, ihr seiet nachgeblieben, sie seien nachgeblieben
- Mais-que-perfeito: ich wäre nachgeblieben, du wärest nachgeblieben, er wäre nachgeblieben, wir wären nachgeblieben, ihr wäret nachgeblieben, sie wären nachgeblieben
- Futuro I: ich werde nachbleiben, du werdest nachbleiben, er werde nachbleiben, wir werden nachbleiben, ihr werdet nachbleiben, sie werden nachbleiben
- Futuro II: ich werde nachgeblieben sein, du werdest nachgeblieben sein, er werde nachgeblieben sein, wir werden nachgeblieben sein, ihr werdet nachgeblieben sein, sie werden nachgeblieben sein
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde nachbleiben, du würdest nachbleiben, er würde nachbleiben, wir würden nachbleiben, ihr würdet nachbleiben, sie würden nachbleiben
- Mais-que-perfeito: ich würde nachgeblieben sein, du würdest nachgeblieben sein, er würde nachgeblieben sein, wir würden nachgeblieben sein, ihr würdet nachgeblieben sein, sie würden nachgeblieben sein
Imperativo Ativo
- Presente: bleib(e) (du) nach, bleiben wir nach, bleibt (ihr) nach, bleiben Sie nach
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: nachbleiben, nachzubleiben
- Infinitivo II: nachgeblieben sein, nachgeblieben zu sein
- Particípio I: nachbleibend
- Particípio II: nachgeblieben