Particípio do verbo abkommen
As formas do particípio para o verbo abkommen (desistir, desviar-se) são: abkommend, abgekommen
.
Para o particípio I, o final -end
(sufixo) é adicionado ao radical komm
(radical do verbo).
Para formar o particípio II, a desinência irregular -en
(sufixo) é anexada ao radical irregular komm
(radical do verbo).
Além da terminação, após o prefixo separável ab-
, um -ge-
é acrescentado.
A formação das formas corresponde às regras gramaticais para a conjugação de verbos no particípio.
Comentários
☆
C1 · irregular · sein · separável
Tabela de Verbo Regras de conjugação
- Presente do verbo abkommen
- Pretérito do verbo abkommen
- Imperativo do verbo abkommen
- Conjuntivo I do verbo abkommen
- Conjuntivo II do verbo abkommen
- Infinitivo do verbo abkommen
- Particípio do verbo abkommen
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Regras adicionais para conjugação do verbo abkommen
- Como conjugar o verbo abkommen no Presente?
- Como conjugar o verbo abkommen no Pretérito?
- Como conjugar o verbo abkommen no Imperativo?
- Como conjugar o verbo abkommen no Conjuntivo I?
- Como conjugar o verbo abkommen no Conjuntivo II?
- Como conjugar o verbo abkommen no Infinitivo?
- Como conjugar o verbo abkommen no Particípio?
- Como conjugar os verbos em alemão?
Presente Pretérito Imperativo Conjuntivo I Conjuntivo II Infinitivo Particípio
Exemplos
Exemplos no Ativo Particípio do verbo abkommen
-
Sie ist vom Weg
abgekommen
. -
Maria ist vom Weg
abgekommen
. -
Er ist vom rechten Weg
abgekommen
. -
Der Skispringer ist optimal vom Schanzentisch
abgekommen
. -
In den vergangenen Jahren ist man von einem solchen autoritären Führungsstil mehr und mehr
abgekommen
. -
Ein unbemannter Raumtransporter ist kurz nach dem Start zur Internationalen Raumstation ISS vom Kurs
abgekommen
und abgestürzt. -
Ein Reisebus mit britischen und zwei deutschen Touristen ist am Dienstag in Österreich von der Straße
abgekommen
und eine steile Böschung hinuntergestürzt.
Traduções
Traduções para abkommen
-
abkommen
deviate, start, abandon doing, get up, go off, pick up, rise, run
отклоняться, отходить, выйти из моды, освободиться, отдаляться, отказаться, отойти, происходить
apartarse, alejarse, abandonar, decaer, dejar, alejarse de, apearse de, caer en desuso
maigrir, décharner, efflanquer, passer de mode, perdre le fil, quelqu’un, émacier, s'éloigner
yolunu şaşırmak, ayrılmak, sapmak, vazgeçmek, yoldan çıkmak, akmak, başarı şansı, başlamak
desistir, desviar-se, abandonar, desistir de, divagar, desviar, afastar-se, desvio
allontanarsi, abbandonare, recedere da, deviare, distaccarsi, atterrare, avere prospettive di successo, avvicinarsi
se abate, se îndepărta, abate, devia, se desprinde, deviere, renunța, abandonare
eltávolodni, eltérni, letérni, eltér, eltávolodik, lemondani, leszakad, elavul
odchodzić, zboczyć, pochodzić, schudnąć, chudnąć, odbiegać, odbiegać od, wychodzić z mody
απομακρύνομαι, παρατώ, παρεκκλίνω, έχω προοπτικές επιτυχίας, αδυνατίζω, απελευθερώνομαι, απομάκρυνση, απομακρύνω
afkomen, loskomen, verouderen, afdwalen, in onbruik raken, starten, wegkomen, zich vrij maken
odchýlit se, ustoupit, odchýlení, uvolnit se, dotknout se, odchylka, odcizit se, odstranit se
avvika, avvikelse, avvika från, avfalla, avstå, beröra, börja, frigöra
komme bort, afvige, afvige fra, fravige, adskille, afstå, afviger, begynde
離れる, 逸脱する, 外れる, やめる, フィールドに触れる, 成功の見込み, 放棄する, 時代遅れになる
desviar-se, apartar-se, allunyar-se, desprendre's, alliberar-se, apropar-se, aturar, canviar de direcció
poiketa, eksyä, erota, aloittaa, jäädä jälkeen, koskettaa kenttää, laihtua, laskeutua
fjerne seg, gå vill, avvike, skille seg, treffe, avslutte, avstå, avvik
aldendu, askatu, desbideratu, urruntzea, aldatu, arrakasta-aukera, askatzea, atzean geratu
odstupiti, odvojiti se, skrenuti, odustati, skloniti se, dodirnuti tlo, imati šanse za uspeh, iscuriti
оддалечување, отклонување, допир, започнува, застарен, извира, изгубен, имати шанси за успех
odstopiti, odmakniti se, ločiti se, dotakniti se tal, izhajati, izogniti se, izvirati, izčrpati se
odchýliť sa, dotknúť sa ihriska, odchýlenie, odcudziť sa, odstrániť sa, odtrhnúť sa, odvrátiť sa, oslobodiť sa
odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izvirati, mršaviti, odlazak
odstupiti, skrenuti, odustati, odvojiti se, dodirnuti tlo, izlaziti, odlazak, odvratiti se
відхилятися, відступати, відходити, вибратися, вийти з гри, вийти з ужитку, вийти за межі, виходити
отклонявам се, отклонение, отдалечавам се, започвам, идвам от, излизам, излизам от употреба, изтощавам се
адхіляцца, адхіленне, аддаляцца, аддзяліцца, адлучацца, адмовіцца ад, адпусціць, адставаць
להתנתק، סטייה، הסחה، לסטות، לגעת، להיגזר، להיווצר، להסיט
ابتعد، انحرف، انحراف، انفصال، ابتعاد، اقتراب، الابتعاد، الانفصال
انحراف، جدا شدن، دور شدن، آزاد شدن، از مد افتادن، ازمسیرخارج شدن، برگشتن به، بیگانه شدن
انحراف کرنا، چھوڑنا، الگ ہونا، بہکنا، دور ہونا، آزاد ہونا، آنا، اجنبی ہونا
abkommen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Formas verbais no Particípio do verbo abkommen
O verbo abkommen é totalmente conjugado em todas as pessoas e números no Particípio Presente Perfeito
Particípio Presente Perfeitopalavra discurso
- ich käme ab (1ª pessoaSingular)
- du kämest/kämest ab (2ª pessoaSingular)
- er kämt/kämt ab (3ª pessoaSingular)
- wir kämen ab (1ª pessoaPlural)
- ihr kämt ab (2ª pessoaPlural)
- sie kämen ab (3ª pessoaPlural)