Conjugação do verbo ausatmen 〈Voz Passiva〉
A conjugação do verbo ausatmen (exalar, expelir) é regular. As formas mais comuns são wird ausgeatmet, wurde ausgeatmet e ist ausgeatmet worden. O verbo auxilar para ausatmen é "haben".
O prefixo aus - de ausatmen é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo ausatmen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · regular · haben · separável
wird ausgeatmet · wurde ausgeatmet · ist ausgeatmet worden
Não coloquial. Possível eliminação do -e. Extensão -e
exhale, breathe out, breath out, die, expire, pass away
/ˈaʊ̯sˌat.mən/ · /ˈat.mɛt aʊ̯s/ · /ˈat.mə.tə aʊ̯s/ · /ˈaʊ̯sɡəˌat.mɛt/
die Atemluft ausstoßen; etwas mit der Atemluft ausstoßen; aushauchen, ausdünsten, das Leben aushauchen, exhalieren
(acus., durch+A)
» Atmen
Sie ganz aus
. Breathe all the way out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo ausatmen
Presente
| ich | werde | ausgeatmet |
| du | wirst | ausgeatmet |
| er | wird | ausgeatmet |
| wir | werden | ausgeatmet |
| ihr | werdet | ausgeatmet |
| sie | werden | ausgeatmet |
Pretérito
| ich | wurde | ausgeatmet |
| du | wurdest | ausgeatmet |
| er | wurde | ausgeatmet |
| wir | wurden | ausgeatmet |
| ihr | wurdet | ausgeatmet |
| sie | wurden | ausgeatmet |
Conjuntivo I
| ich | werde | ausgeatmet |
| du | werdest | ausgeatmet |
| er | werde | ausgeatmet |
| wir | werden | ausgeatmet |
| ihr | werdet | ausgeatmet |
| sie | werden | ausgeatmet |
Conjuntivo II
| ich | würde | ausgeatmet |
| du | würdest | ausgeatmet |
| er | würde | ausgeatmet |
| wir | würden | ausgeatmet |
| ihr | würdet | ausgeatmet |
| sie | würden | ausgeatmet |
Indicativo
O verbo ausatmen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | werde | ausgeatmet |
| du | wirst | ausgeatmet |
| er | wird | ausgeatmet |
| wir | werden | ausgeatmet |
| ihr | werdet | ausgeatmet |
| sie | werden | ausgeatmet |
Pretérito
| ich | wurde | ausgeatmet |
| du | wurdest | ausgeatmet |
| er | wurde | ausgeatmet |
| wir | wurden | ausgeatmet |
| ihr | wurdet | ausgeatmet |
| sie | wurden | ausgeatmet |
Perfeito
| ich | bin | ausgeatmet | worden |
| du | bist | ausgeatmet | worden |
| er | ist | ausgeatmet | worden |
| wir | sind | ausgeatmet | worden |
| ihr | seid | ausgeatmet | worden |
| sie | sind | ausgeatmet | worden |
Mais-que-perf.
| ich | war | ausgeatmet | worden |
| du | warst | ausgeatmet | worden |
| er | war | ausgeatmet | worden |
| wir | waren | ausgeatmet | worden |
| ihr | wart | ausgeatmet | worden |
| sie | waren | ausgeatmet | worden |
Futuro I
| ich | werde | ausgeatmet | werden |
| du | wirst | ausgeatmet | werden |
| er | wird | ausgeatmet | werden |
| wir | werden | ausgeatmet | werden |
| ihr | werdet | ausgeatmet | werden |
| sie | werden | ausgeatmet | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo ausatmen
Conjuntivo I
| ich | werde | ausgeatmet |
| du | werdest | ausgeatmet |
| er | werde | ausgeatmet |
| wir | werden | ausgeatmet |
| ihr | werdet | ausgeatmet |
| sie | werden | ausgeatmet |
Conjuntivo II
| ich | würde | ausgeatmet |
| du | würdest | ausgeatmet |
| er | würde | ausgeatmet |
| wir | würden | ausgeatmet |
| ihr | würdet | ausgeatmet |
| sie | würden | ausgeatmet |
Conj. Perf.
| ich | sei | ausgeatmet | worden |
| du | seiest | ausgeatmet | worden |
| er | sei | ausgeatmet | worden |
| wir | seien | ausgeatmet | worden |
| ihr | seiet | ausgeatmet | worden |
| sie | seien | ausgeatmet | worden |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | ausgeatmet | worden |
| du | wärest | ausgeatmet | worden |
| er | wäre | ausgeatmet | worden |
| wir | wären | ausgeatmet | worden |
| ihr | wäret | ausgeatmet | worden |
| sie | wären | ausgeatmet | worden |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo ausatmen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo ausatmen
Exemplos
Exemplos de frases para ausatmen
-
Atmen
Sie ganzaus
.
Breathe all the way out.
-
Man darf das Feuer nicht schlucken, man muss
ausatmen
, sonst verbrennt man innerlich.
One must not swallow the fire, one must exhale, otherwise one burns internally.
-
Er war nicht in der Lage tief ein- und
auszuatmen
.
He was not able to breathe deeply in and out.
-
Wenn man tief ein- und
ausatmete
, sollte jegliches Angstgefühl verschwinden.
When one breathes deeply in and out, any feeling of fear should disappear.
-
Sie erstieg die hohen Felsen und stellte ihnen die Frage, ob sie auf dem Kieselbett
ausatmen
sollte.
She climbed the high rocks and asked them whether she should exhale on the gravel bed.
-
Hier ließen sie ihre Pferde
ausatmen
und schlangen, vor einem Überfall besorgt, die Zügel um den Arm, aßen auf der Gasse stehend einen Bissen aus der Hand und ritten wieder weiter.
Here they let their horses breathe out and, worried about an attack, wrapped the reins around their arm, standing in the street, ate a bite from their hand and rode on.
Exemplos
Traduções
Traduções para ausatmen
-
ausatmen
exhale, breathe out, breath out, die, expire, pass away
выдыхать, выдохнуть, вдыхать, делать выдох, дышать, испускать дух, испустить дух, испустить последний вздох
exhalar, espirar, morir, expulsar
expirer, exhaler, mourir, expirer par
nefes vermek, soluk almak, ölmek
exalar, expelir, expirar, morrer
espirare, morire, emettere, esalare l'ultimo respiro, spirare
expira, muri, scoate aer
kilélegez, kilehel, kilélegzik, meghal
wydychać, umierać, wydech
εκπνοή, εκπνέω, θάνατος
uitademen, sterven
vydechnout, umřít, vydechovat, vydechovatchnout, vydýchat
andas ut, dö
udånde, dø, ånde ud
息を吐く, 呼気, 呼気を出す, 息を引き取る, 死ぬ
exhalar, expirar, expulsar, morir
hengittää ulos, uloshengitys, kuolla
puste ut, dø
arnasa atera, arnasa botatzea, azken arnasa, hiltzea
izdahnuti, izdisati, ispuštati poslednji dah, umreti
издишување, издишам, умрем
izdihniti, umreti
vydýchnuť, umrieť
izdahnuti, izdisati, dati posljednji uzdah, umrijeti
izdahnuti, izdisati, ispariti, umrijeti
видихати, помирати, видихнути
издишам, издишане, умир
выдыхаць, выдыхнуць, памерці
menghembuskan napas, mati
thở ra, chết
nafas chiqarish, nafas chiqarmoq, o‘lmoq
मरना, श्वास छोड़ना, साँस छोड़ना
呼气, 呼出, 死
หายใจออก, ตาย
내쉬다, 내뿜다, 죽다
nefes çıxarmaq, nəfəs vermək, ölmək
ამოისუნთქვა, ამოსუნთქვა, ვიღუპება
মারা, শ্বাস ছাড়া, শ্বাস ছাড়ানো
nxjerr frymë, shpërthe frymën, vdes
श्वास सोडणे, उच्छ्वास सोडणे, मरणे
मर्नु, श्वास छोड्नु, सास छोड्नु
మరణించు, శ్వాస విడవడం, శ్వాస విడిచుట
izelpot, izpūst, mirt
சுவாசம் வெளியேற்றுதல், மருவது, மூச்சை விடு
surema, välja hingama, väljahingama
արտաշնչել, մեռնել
mirin, nefes dayîn
למות، לנשום החוצה، נשוף، נשיפה
زفير، زفر، موت
بازدم، مردن، نفس آخر کشیدن
سانس چھوڑنا، آخری سانس لینا، مرنا، نکالنا
ausatmen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de ausatmen- die Atemluft ausstoßen, aushauchen, auspusten
- etwas mit der Atemluft ausstoßen, ausdünsten, ausströmen, exhalieren
- den letzten Atemzug tun, sterben, das Leben aushauchen, den letzten Atemzug tun, sterben
- exhalieren, aushauchen, exspirieren
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para ausatmen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo ausatmen
≡ veratmen
≡ ausleiern
≡ austauschen
≡ durchatmen
≡ aufatmen
≡ ausprägen
≡ ausjäten
≡ ausreden
≡ ausströmen
≡ abatmen
≡ ausgräten
≡ ausschnüffeln
≡ ausgleichen
≡ auswüten
≡ ausbohren
≡ auskneifen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo ausatmen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo ausatmen
A conjugação do verbo aus·geatmet werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo aus·geatmet werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird ausgeatmet - wurde ausgeatmet - ist ausgeatmet worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ausatmen e no Duden ausatmen.
ausatmen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde ausgeatmet | wurde ausgeatmet | werde ausgeatmet | würde ausgeatmet | - |
| du | wirst ausgeatmet | wurdest ausgeatmet | werdest ausgeatmet | würdest ausgeatmet | - |
| er | wird ausgeatmet | wurde ausgeatmet | werde ausgeatmet | würde ausgeatmet | - |
| wir | werden ausgeatmet | wurden ausgeatmet | werden ausgeatmet | würden ausgeatmet | - |
| ihr | werdet ausgeatmet | wurdet ausgeatmet | werdet ausgeatmet | würdet ausgeatmet | - |
| sie | werden ausgeatmet | wurden ausgeatmet | werden ausgeatmet | würden ausgeatmet | - |
Indicativo Voz Passiva
- Presente: ich werde ausgeatmet, du wirst ausgeatmet, er wird ausgeatmet, wir werden ausgeatmet, ihr werdet ausgeatmet, sie werden ausgeatmet
- Pretérito: ich wurde ausgeatmet, du wurdest ausgeatmet, er wurde ausgeatmet, wir wurden ausgeatmet, ihr wurdet ausgeatmet, sie wurden ausgeatmet
- Perfeito: ich bin ausgeatmet worden, du bist ausgeatmet worden, er ist ausgeatmet worden, wir sind ausgeatmet worden, ihr seid ausgeatmet worden, sie sind ausgeatmet worden
- Mais-que-perfeito: ich war ausgeatmet worden, du warst ausgeatmet worden, er war ausgeatmet worden, wir waren ausgeatmet worden, ihr wart ausgeatmet worden, sie waren ausgeatmet worden
- Futuro I: ich werde ausgeatmet werden, du wirst ausgeatmet werden, er wird ausgeatmet werden, wir werden ausgeatmet werden, ihr werdet ausgeatmet werden, sie werden ausgeatmet werden
- Futuro II: ich werde ausgeatmet worden sein, du wirst ausgeatmet worden sein, er wird ausgeatmet worden sein, wir werden ausgeatmet worden sein, ihr werdet ausgeatmet worden sein, sie werden ausgeatmet worden sein
Conjuntivo Voz Passiva
- Presente: ich werde ausgeatmet, du werdest ausgeatmet, er werde ausgeatmet, wir werden ausgeatmet, ihr werdet ausgeatmet, sie werden ausgeatmet
- Pretérito: ich würde ausgeatmet, du würdest ausgeatmet, er würde ausgeatmet, wir würden ausgeatmet, ihr würdet ausgeatmet, sie würden ausgeatmet
- Perfeito: ich sei ausgeatmet worden, du seiest ausgeatmet worden, er sei ausgeatmet worden, wir seien ausgeatmet worden, ihr seiet ausgeatmet worden, sie seien ausgeatmet worden
- Mais-que-perfeito: ich wäre ausgeatmet worden, du wärest ausgeatmet worden, er wäre ausgeatmet worden, wir wären ausgeatmet worden, ihr wäret ausgeatmet worden, sie wären ausgeatmet worden
- Futuro I: ich werde ausgeatmet werden, du werdest ausgeatmet werden, er werde ausgeatmet werden, wir werden ausgeatmet werden, ihr werdet ausgeatmet werden, sie werden ausgeatmet werden
- Futuro II: ich werde ausgeatmet worden sein, du werdest ausgeatmet worden sein, er werde ausgeatmet worden sein, wir werden ausgeatmet worden sein, ihr werdet ausgeatmet worden sein, sie werden ausgeatmet worden sein
Conjuntivo II (würde) Voz Passiva
- Pretérito: ich würde ausgeatmet werden, du würdest ausgeatmet werden, er würde ausgeatmet werden, wir würden ausgeatmet werden, ihr würdet ausgeatmet werden, sie würden ausgeatmet werden
- Mais-que-perfeito: ich würde ausgeatmet worden sein, du würdest ausgeatmet worden sein, er würde ausgeatmet worden sein, wir würden ausgeatmet worden sein, ihr würdet ausgeatmet worden sein, sie würden ausgeatmet worden sein
Imperativo Voz Passiva
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Particípio Voz Passiva
- Infinitivo I: ausgeatmet werden, ausgeatmet zu werden
- Infinitivo II: ausgeatmet worden sein, ausgeatmet worden zu sein
- Particípio I: ausgeatmet werdend
- Particípio II: ausgeatmet worden