Conjugação do verbo zertrennen 〈Voz Passiva〉
A conjugação do verbo zertrennen (dividir, cortar) é regular. As formas mais comuns são wird zertrennt, wurde zertrennt e ist zertrennt worden. O verbo auxilar para zertrennen é "haben".
O prefixo zer- de zertrennen é inseparável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo zertrennen . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · inseparável
wird zertrennt · wurde zertrennt · ist zertrennt worden
disjoint, divide, separate, sever, cut through, open the seams, split, undo the seams
/t͡sɛɐ̯ˈtʁɛnən/ · /t͡sɛɐ̯ˈtʁɛnnt/ · /t͡sɛɐ̯ˈtʁɛnntə/ · /t͡sɛɐ̯ˈtʁɛnnt/
auseinandertrennen; etwas Ganzes oder Verbundenes in einzelne Bestandteile trennen; zerlegen, teilen, unterteilen, fragmentieren
(acus.)
» Joe holte einen kleinen Bolzenschneider aus der Innentasche seiner Jacke und zertrennte
damit einen Stacheldraht. Joe took a small bolt cutter out of the inner pocket of his jacket and cut through a barbed wire with it.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo zertrennen
Presente
ich | werde | zertrennt |
du | wirst | zertrennt |
er | wird | zertrennt |
wir | werden | zertrennt |
ihr | werdet | zertrennt |
sie | werden | zertrennt |
Pretérito
ich | wurde | zertrennt |
du | wurdest | zertrennt |
er | wurde | zertrennt |
wir | wurden | zertrennt |
ihr | wurdet | zertrennt |
sie | wurden | zertrennt |
Conjuntivo I
ich | werde | zertrennt |
du | werdest | zertrennt |
er | werde | zertrennt |
wir | werden | zertrennt |
ihr | werdet | zertrennt |
sie | werden | zertrennt |
Conjuntivo II
ich | würde | zertrennt |
du | würdest | zertrennt |
er | würde | zertrennt |
wir | würden | zertrennt |
ihr | würdet | zertrennt |
sie | würden | zertrennt |
Indicativo
O verbo zertrennen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | werde | zertrennt |
du | wirst | zertrennt |
er | wird | zertrennt |
wir | werden | zertrennt |
ihr | werdet | zertrennt |
sie | werden | zertrennt |
Pretérito
ich | wurde | zertrennt |
du | wurdest | zertrennt |
er | wurde | zertrennt |
wir | wurden | zertrennt |
ihr | wurdet | zertrennt |
sie | wurden | zertrennt |
Perfeito
ich | bin | zertrennt | worden |
du | bist | zertrennt | worden |
er | ist | zertrennt | worden |
wir | sind | zertrennt | worden |
ihr | seid | zertrennt | worden |
sie | sind | zertrennt | worden |
Mais-que-perf.
ich | war | zertrennt | worden |
du | warst | zertrennt | worden |
er | war | zertrennt | worden |
wir | waren | zertrennt | worden |
ihr | wart | zertrennt | worden |
sie | waren | zertrennt | worden |
Futuro I
ich | werde | zertrennt | werden |
du | wirst | zertrennt | werden |
er | wird | zertrennt | werden |
wir | werden | zertrennt | werden |
ihr | werdet | zertrennt | werden |
sie | werden | zertrennt | werden |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo zertrennen
Conjuntivo I
ich | werde | zertrennt |
du | werdest | zertrennt |
er | werde | zertrennt |
wir | werden | zertrennt |
ihr | werdet | zertrennt |
sie | werden | zertrennt |
Conjuntivo II
ich | würde | zertrennt |
du | würdest | zertrennt |
er | würde | zertrennt |
wir | würden | zertrennt |
ihr | würdet | zertrennt |
sie | würden | zertrennt |
Conj. Perf.
ich | sei | zertrennt | worden |
du | seiest | zertrennt | worden |
er | sei | zertrennt | worden |
wir | seien | zertrennt | worden |
ihr | seiet | zertrennt | worden |
sie | seien | zertrennt | worden |
Conj. Mais-que-perf.
ich | wäre | zertrennt | worden |
du | wärest | zertrennt | worden |
er | wäre | zertrennt | worden |
wir | wären | zertrennt | worden |
ihr | wäret | zertrennt | worden |
sie | wären | zertrennt | worden |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo zertrennen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo zertrennen
Exemplos
Exemplos de frases para zertrennen
-
Joe holte einen kleinen Bolzenschneider aus der Innentasche seiner Jacke und
zertrennte
damit einen Stacheldraht.
Joe took a small bolt cutter out of the inner pocket of his jacket and cut through a barbed wire with it.
-
Nicht ganz egal scheint es dabei jedoch zu sein, an welcher Stelle der Wurm
zertrennt
wurde.
It does not seem to be entirely irrelevant at which point the worm was cut.
-
Wir haben zahlreiche, vielfältige Kooperationen zwischen deutschen und türkischen Universitäten, und es wäre wirklich schade, ein solches Band
zu
zertrennen
.
We have numerous, diverse collaborations between German and Turkish universities, and it would really be a shame to sever such a bond.
Exemplos
Traduções
Traduções para zertrennen
-
zertrennen
disjoint, divide, separate, sever, cut through, open the seams, split, undo the seams
разрывать, распарывать, разделять
dividir, cortar, separar
découdre, découper, défaire, démêler, séparer
parçalamak, ayırmak, parçalarına ayırmak, sökmek
dividir, cortar, desmanchar, separar
dividere, disfare, scucire, scomporre, separare
separa, despărți
szétválaszt
oddzielić, przedzielać, przedzielać kartkę papieru, rozdzielić, rozpruwać
διαχωρίζω, χωρίζω
splitsen, scheiden
oddělit, roztrhnout
skilja, separera, skilja åt
adskille, skille, skille ad
切り離す, 分ける, 分離する
desconnectar, dividir, separar
jakaa, erottaa
separere, skille
banaketa, banandu, banatu, bereiztu
odvojiti, razdvojiti
раскинување, разделување
ločiti, razdvojiti, razparati, raztrgati
oddeliť, párať, roztrhnúť
odvojiti, razdvojiti
odvojiti, rasporiti, razdvojiti
відокремити, розділити
разкъсвам, разделям
раздзяляць, раздзяліць, разрываць
memecah, merobek
phân tách, xé nát
ajratmoq, yirtib yubormoq
फाड़ना
拆分, 撕裂
ฉีกขาด, แบ่งออก
찢다
parçalamaq
გატეხვა, გაყოფა
চিরে ফেলা, ভেদ করা
copëtoj, ndaj
चिरणे, तोड़णे
फाड्नु, विभाजित गर्नु
చీల్చడం, విడగొట్టడం
izplēst, saplēst
சிதைக்க, பிரிக்க
jaotama, rebima
բաժանել, ճեղքել
parçalamek, parçelendirmek
לְהַפְרִיד، להפריד
تفريق، تفكيك، فصل
جدا کردن
الگ کرنا، توڑنا، جدا کرنا
zertrennen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados e sinônimos de zertrennen- auseinandertrennen, etwas Ganzes oder Verbundenes in einzelne Bestandteile trennen, zerlegen, teilen, unterteilen, fragmentieren
500
Oops ... O site infelizmente tem um erro
Infelizmente, a página https://www.verbformen.pt/conjugacao/vpassiv/zertrennen.htm tem um erro. Só agora fomos informados deste erro. Estamos trabalhando para corrigí-lo. Em breve a página estará novamente disponível.
Pesquisar no Dicionário Netzverb
Todos os verbos alemãesA1 · verbo · sein · irregular · separável · passivo · <também: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acus., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acus., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acus., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Am Schluss geben
Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab
. At the end, please submit your exam to me.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · passivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acus.
» Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt
. His neighbor was picked up last night.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acus., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · intransitivo · passivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acus., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acus., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · verbo · haben · regular · separável · transitivo · <também: passivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acus.
» Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken
, um das Programm zu starten. You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.
A1 · verbo · sein · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Es kommt
darauf an
, wie man die Fragestellung wählt. It depends on how one chooses the question.
⁷ uso obsoleto
Todos os verbos alemães