Conjugação do verbo abbetteln ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo abbetteln (implorar, pedir) é regular. As formas mais comuns são ist abgebettelt, war abgebettelt e ist abgebettelt gewesen. O verbo auxilar para abbetteln é "haben". O prefixo ab - de abbetteln é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo abbetteln . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo abbetteln. Não apenas o verbo abbettelnpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

Vídeo 

regular · haben · separável

ab·gebettelt sein

ist abgebettelt · war abgebettelt · ist abgebettelt gewesen

 Não coloquial. Possível eliminação do -e. 

Inglês beg, beg off, begging, get through flattery, plead, pleading, scrounge, scrounge (from), scrounge (off), wheedle out of

/ˈapˌbɛtələn/ · /ˈbɛtəlt ap/ · /ˈbɛtəltə ap/ · /apɡəˈbɛtəlt/

mithilfe von Bitten von jemandem erhalten; einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen; vermindernd, abtragen, abziehen, beginnend

(dat., acus., um+A)

» Meine kleine Schwester schafft es immer wieder, unserem Vater Geld für ihre Kinobesuche abzubetteln . Inglês My little sister always manages to beg our father for money for her trips to the cinema.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo abbetteln

Presente

ich bin abgebettelt
du bist abgebettelt
er ist abgebettelt
wir sind abgebettelt
ihr seid abgebettelt
sie sind abgebettelt

Pretérito

ich war abgebettelt
du warst abgebettelt
er war abgebettelt
wir waren abgebettelt
ihr wart abgebettelt
sie waren abgebettelt

Imperativo

-
sei (du) abgebettelt
-
seien wir abgebettelt
seid (ihr) abgebettelt
seien Sie abgebettelt

Conjuntivo I

ich sei abgebettelt
du seiest abgebettelt
er sei abgebettelt
wir seien abgebettelt
ihr seiet abgebettelt
sie seien abgebettelt

Conjuntivo II

ich wäre abgebettelt
du wärest abgebettelt
er wäre abgebettelt
wir wären abgebettelt
ihr wäret abgebettelt
sie wären abgebettelt

Infinitivo

abgebettelt sein
abgebettelt zu sein

Particípio

abgebettelt seiend
abgebettelt gewesen

Indicativo

O verbo abbetteln conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin abgebettelt
du bist abgebettelt
er ist abgebettelt
wir sind abgebettelt
ihr seid abgebettelt
sie sind abgebettelt

Pretérito

ich war abgebettelt
du warst abgebettelt
er war abgebettelt
wir waren abgebettelt
ihr wart abgebettelt
sie waren abgebettelt

Perfeito

ich bin abgebettelt gewesen
du bist abgebettelt gewesen
er ist abgebettelt gewesen
wir sind abgebettelt gewesen
ihr seid abgebettelt gewesen
sie sind abgebettelt gewesen

Mais-que-perf.

ich war abgebettelt gewesen
du warst abgebettelt gewesen
er war abgebettelt gewesen
wir waren abgebettelt gewesen
ihr wart abgebettelt gewesen
sie waren abgebettelt gewesen

Futuro I

ich werde abgebettelt sein
du wirst abgebettelt sein
er wird abgebettelt sein
wir werden abgebettelt sein
ihr werdet abgebettelt sein
sie werden abgebettelt sein

Futuro II

ich werde abgebettelt gewesen sein
du wirst abgebettelt gewesen sein
er wird abgebettelt gewesen sein
wir werden abgebettelt gewesen sein
ihr werdet abgebettelt gewesen sein
sie werden abgebettelt gewesen sein
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo abbetteln


Conjuntivo I

ich sei abgebettelt
du seiest abgebettelt
er sei abgebettelt
wir seien abgebettelt
ihr seiet abgebettelt
sie seien abgebettelt

Conjuntivo II

ich wäre abgebettelt
du wärest abgebettelt
er wäre abgebettelt
wir wären abgebettelt
ihr wäret abgebettelt
sie wären abgebettelt

Conj. Perf.

ich sei abgebettelt gewesen
du seiest abgebettelt gewesen
er sei abgebettelt gewesen
wir seien abgebettelt gewesen
ihr seiet abgebettelt gewesen
sie seien abgebettelt gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre abgebettelt gewesen
du wärest abgebettelt gewesen
er wäre abgebettelt gewesen
wir wären abgebettelt gewesen
ihr wäret abgebettelt gewesen
sie wären abgebettelt gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde abgebettelt sein
du werdest abgebettelt sein
er werde abgebettelt sein
wir werden abgebettelt sein
ihr werdet abgebettelt sein
sie werden abgebettelt sein

Conj. Fut. II

ich werde abgebettelt gewesen sein
du werdest abgebettelt gewesen sein
er werde abgebettelt gewesen sein
wir werden abgebettelt gewesen sein
ihr werdet abgebettelt gewesen sein
sie werden abgebettelt gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde abgebettelt sein
du würdest abgebettelt sein
er würde abgebettelt sein
wir würden abgebettelt sein
ihr würdet abgebettelt sein
sie würden abgebettelt sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde abgebettelt gewesen sein
du würdest abgebettelt gewesen sein
er würde abgebettelt gewesen sein
wir würden abgebettelt gewesen sein
ihr würdet abgebettelt gewesen sein
sie würden abgebettelt gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo abbetteln


Presente

sei (du) abgebettelt
seien wir abgebettelt
seid (ihr) abgebettelt
seien Sie abgebettelt

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo abbetteln


Infinitivo I


abgebettelt sein
abgebettelt zu sein

Infinitivo II


abgebettelt gewesen sein
abgebettelt gewesen zu sein

Particípio I


abgebettelt seiend

Particípio II


abgebettelt gewesen

  • Meine kleine Schwester schafft es immer wieder, unserem Vater Geld für ihre Kinobesuche abzubetteln . 
  • Mein Nachbar erzählt mir neulich, dass eine Schar von Leuten die Häuser in der Bahnhofstraße abgebettelt habe. 

Exemplos

Exemplos de frases para abbetteln


  • Meine kleine Schwester schafft es immer wieder, unserem Vater Geld für ihre Kinobesuche abzubetteln . 
    Inglês My little sister always manages to beg our father for money for her trips to the cinema.
  • Mein Nachbar erzählt mir neulich, dass eine Schar von Leuten die Häuser in der Bahnhofstraße abgebettelt habe. 
    Inglês My neighbor recently told me that a group of people had begged for the houses on Bahnhofstraße.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para abbetteln


Alemão abbetteln
Inglês beg, beg off, begging, get through flattery, plead, pleading, scrounge, scrounge (from)
Russo выпрашивать, умолять, выпросить, попрошайничать
Espanhol mendigar, pedir, pedir con insistencia, rogar, suplicar
Francês mendier, mendier à, obtenir par demande, quémander à, supplier
Turco dilemek, yalvararak geçmek, yalvarmak
Português implorar, pedir
Italiano betteln, elemosinare
Romeno cere, cerșind
Húngaro koldulva, kérleli, kérni
Polaco błagać, wyprosić, wyżebrać od
Grego παρακαλώ
Holandês bedelen, afbedelen
Tcheco vydobýt, žebrat
Sueco tigga, böna
Dinamarquês anmode, bede, tigge
Japonês お願いして得る, 乞うように進む
Catalão demanar, mendicar, mendigar
Finlandês anelu, kerjätä, kerjääminen
Norueguês tigge
Basco eskaera, eskatzea
Sérvio molitva, izmoliti, prošnja
Macedônio просење
Esloveno prošnja, izprositi
Eslovaco prosiť, vyžobrať
Bósnio molitva, preklinjati, prošnja
Croata molitva, izmoliti, prošnja
Ucraniano благати, вибивати, виблагати, просити
Búlgaro молба, умоляване
Bielorrusso выклянчваць, прасіць
Indonésio meminta lalu mendapatkan, mendapat dengan meminta, mengemis keliling
Vietnamita năn nỉ lấy, xin được, đi xin ăn, đi ăn xin
Uzbeque sadaqa so‘rab yurmoq, so'rab olish, tilanchilik qilib yurmoq
Hindi भीख माँगकर पाना, भीख माँगते घूमना, भीख माँगते जाना, भीख माँगना
Chinês 乞求得到, 沿街行乞, 沿途行乞, 讨得
Tailandês ขอร้องให้ได้, ขอแล้วได้, ตระเวนขอทาน, เดินขอทาน
Coreano 구걸하며 걷다, 구걸하며 다니다, 빌어 얻다, 애걸하여 얻다
Azerbaijano dilənə-dilənə getmək, dilənə-dilənə gəzmək, xahiş edərək almaq, yalvarıb almaq
Georgiano თხოვნით მიღება, მათხოვრობით სიარული, ქუჩე-ქუჩე მათხოვრობა
Bengalês ভিক্ষা করতে করতে চলা, ভিক্ষা করা, ভিক্ষা করে ঘোরা, ভিক্ষা করে পাওয়া
Albanês lyp rrugëve, marrë duke kërkuar, marrë duke lutur
Maráti भिक्षा मागून मिळवणे, भीक मागत जाणे, भीक मागत फिरणे, विनंती करून मिळवणे
Nepalês भिक मागेर पाउनु, भिक्षा माग्दै हिँड्नु, भिख मागेर पाउने
Telugo భిక్ష అడుగుతూ నడవడం, భిక్ష అడుగుతూ వెళ్లడం, వినయంగా అడిగి పొందడం, వినవించి పొందడం
Letão iet ubagojot, izlūgt
Tâmil பிச்சை கேட்டு சுற்று, பிச்சை கேட்டு செல், பிச்சை கேட்டு பெறுதல், பிச்சை கேட்பது
Estoniano paludes saada, ringi kerjama
Armênio խնդրելով ստանալ, մուրալով շրջել
Curdo bi gadayî re meşîn, bi xwestin wergirtin, daxwaz kirin, gadayî kirin
Hebraicoלְבַקֵּשׁ، שוחד
Árabeاستعطاف، التسول
Persaگدایی، گدایی کردن
Urduبھیک مانگنا، بخشش

abbetteln in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de abbetteln

  • mithilfe von Bitten von jemandem erhalten
  • einen Weg in bettelnder Weise zurücklegen
  • vermindernd, abtragen, abziehen, beginnend, abreisen, abfahren

abbetteln in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para abbetteln


  • jemand/etwas bettelt jemandem um etwas ab

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo abbetteln

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo abbetteln


A conjugação do verbo ab·gebettelt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gebettelt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgebettelt - war abgebettelt - ist abgebettelt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary abbetteln e no Duden abbetteln.

abbetteln conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin abgebetteltwar abgebetteltsei abgebetteltwäre abgebettelt-
du bist abgebetteltwarst abgebetteltseiest abgebetteltwärest abgebetteltsei abgebettelt
er ist abgebetteltwar abgebetteltsei abgebetteltwäre abgebettelt-
wir sind abgebetteltwaren abgebetteltseien abgebetteltwären abgebetteltseien abgebettelt
ihr seid abgebetteltwart abgebetteltseiet abgebetteltwäret abgebetteltseid abgebettelt
sie sind abgebetteltwaren abgebetteltseien abgebetteltwären abgebetteltseien abgebettelt

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin abgebettelt, du bist abgebettelt, er ist abgebettelt, wir sind abgebettelt, ihr seid abgebettelt, sie sind abgebettelt
  • Pretérito: ich war abgebettelt, du warst abgebettelt, er war abgebettelt, wir waren abgebettelt, ihr wart abgebettelt, sie waren abgebettelt
  • Perfeito: ich bin abgebettelt gewesen, du bist abgebettelt gewesen, er ist abgebettelt gewesen, wir sind abgebettelt gewesen, ihr seid abgebettelt gewesen, sie sind abgebettelt gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war abgebettelt gewesen, du warst abgebettelt gewesen, er war abgebettelt gewesen, wir waren abgebettelt gewesen, ihr wart abgebettelt gewesen, sie waren abgebettelt gewesen
  • Futuro I: ich werde abgebettelt sein, du wirst abgebettelt sein, er wird abgebettelt sein, wir werden abgebettelt sein, ihr werdet abgebettelt sein, sie werden abgebettelt sein
  • Futuro II: ich werde abgebettelt gewesen sein, du wirst abgebettelt gewesen sein, er wird abgebettelt gewesen sein, wir werden abgebettelt gewesen sein, ihr werdet abgebettelt gewesen sein, sie werden abgebettelt gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei abgebettelt, du seiest abgebettelt, er sei abgebettelt, wir seien abgebettelt, ihr seiet abgebettelt, sie seien abgebettelt
  • Pretérito: ich wäre abgebettelt, du wärest abgebettelt, er wäre abgebettelt, wir wären abgebettelt, ihr wäret abgebettelt, sie wären abgebettelt
  • Perfeito: ich sei abgebettelt gewesen, du seiest abgebettelt gewesen, er sei abgebettelt gewesen, wir seien abgebettelt gewesen, ihr seiet abgebettelt gewesen, sie seien abgebettelt gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre abgebettelt gewesen, du wärest abgebettelt gewesen, er wäre abgebettelt gewesen, wir wären abgebettelt gewesen, ihr wäret abgebettelt gewesen, sie wären abgebettelt gewesen
  • Futuro I: ich werde abgebettelt sein, du werdest abgebettelt sein, er werde abgebettelt sein, wir werden abgebettelt sein, ihr werdet abgebettelt sein, sie werden abgebettelt sein
  • Futuro II: ich werde abgebettelt gewesen sein, du werdest abgebettelt gewesen sein, er werde abgebettelt gewesen sein, wir werden abgebettelt gewesen sein, ihr werdet abgebettelt gewesen sein, sie werden abgebettelt gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde abgebettelt sein, du würdest abgebettelt sein, er würde abgebettelt sein, wir würden abgebettelt sein, ihr würdet abgebettelt sein, sie würden abgebettelt sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde abgebettelt gewesen sein, du würdest abgebettelt gewesen sein, er würde abgebettelt gewesen sein, wir würden abgebettelt gewesen sein, ihr würdet abgebettelt gewesen sein, sie würden abgebettelt gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) abgebettelt, seien wir abgebettelt, seid (ihr) abgebettelt, seien Sie abgebettelt

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: abgebettelt sein, abgebettelt zu sein
  • Infinitivo II: abgebettelt gewesen sein, abgebettelt gewesen zu sein
  • Particípio I: abgebettelt seiend
  • Particípio II: abgebettelt gewesen

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 121609, 121609

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 121609, 121609

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): abbetteln

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9