Conjugação do verbo aufstecken ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo aufstecken (desistir, fixar) é regular. As formas mais comuns são ist aufgesteckt, war aufgesteckt e ist aufgesteckt gewesen. O verbo auxilar para aufstecken é "haben". O prefixo auf - de aufstecken é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo aufstecken . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo aufstecken. Não apenas o verbo aufsteckenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

regular · haben · separável

auf·gesteckt sein

ist aufgesteckt · war aufgesteckt · ist aufgesteckt gewesen

Inglês attach, fit on, give up, pin up, acquire, chuck in, clip on, creel, display, fit, gain, give in, hoist, insert, loop up, mount, pack it in, pin (on), place on, plug in, plug on, press on, push on, put on, put up, quit, retire, show, slip on, slip onto, slip over, snap on, withdraw

/aʊfˈʃtɛkən/ · /ʃtɛkt aʊf/ · /ˈʃtɛktə aʊf/ · /aʊfɡəˈʃtɛkt/

ein Teil, das eine Öffnung, Vorwölbung, Einbuchtung hat, auf ein Teil mit dem Gegenstück drücken; hochnehmen und mit Nadeln befestigen; hinschmeißen, (das) Handtuch schmeißen, verzweifeln, die Segel streichen

(dat., acus., auf+A)

» Bei Tage darf man kein Licht aufstecken . Inglês During the day, one must not light a light.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo aufstecken

Presente

ich bin aufgesteckt
du bist aufgesteckt
er ist aufgesteckt
wir sind aufgesteckt
ihr seid aufgesteckt
sie sind aufgesteckt

Pretérito

ich war aufgesteckt
du warst aufgesteckt
er war aufgesteckt
wir waren aufgesteckt
ihr wart aufgesteckt
sie waren aufgesteckt

Imperativo

-
sei (du) aufgesteckt
-
seien wir aufgesteckt
seid (ihr) aufgesteckt
seien Sie aufgesteckt

Conjuntivo I

ich sei aufgesteckt
du seiest aufgesteckt
er sei aufgesteckt
wir seien aufgesteckt
ihr seiet aufgesteckt
sie seien aufgesteckt

Conjuntivo II

ich wäre aufgesteckt
du wärest aufgesteckt
er wäre aufgesteckt
wir wären aufgesteckt
ihr wäret aufgesteckt
sie wären aufgesteckt

Infinitivo

aufgesteckt sein
aufgesteckt zu sein

Particípio

aufgesteckt seiend
aufgesteckt gewesen

Indicativo

O verbo aufstecken conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin aufgesteckt
du bist aufgesteckt
er ist aufgesteckt
wir sind aufgesteckt
ihr seid aufgesteckt
sie sind aufgesteckt

Pretérito

ich war aufgesteckt
du warst aufgesteckt
er war aufgesteckt
wir waren aufgesteckt
ihr wart aufgesteckt
sie waren aufgesteckt

Perfeito

ich bin aufgesteckt gewesen
du bist aufgesteckt gewesen
er ist aufgesteckt gewesen
wir sind aufgesteckt gewesen
ihr seid aufgesteckt gewesen
sie sind aufgesteckt gewesen

Mais-que-perf.

ich war aufgesteckt gewesen
du warst aufgesteckt gewesen
er war aufgesteckt gewesen
wir waren aufgesteckt gewesen
ihr wart aufgesteckt gewesen
sie waren aufgesteckt gewesen

Futuro I

ich werde aufgesteckt sein
du wirst aufgesteckt sein
er wird aufgesteckt sein
wir werden aufgesteckt sein
ihr werdet aufgesteckt sein
sie werden aufgesteckt sein

Futuro II

ich werde aufgesteckt gewesen sein
du wirst aufgesteckt gewesen sein
er wird aufgesteckt gewesen sein
wir werden aufgesteckt gewesen sein
ihr werdet aufgesteckt gewesen sein
sie werden aufgesteckt gewesen sein

  • Es war immer sie, die die alten Kerzenreste entfernte, neue Kerzen aufsteckte und sie schließlich anzündete. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo aufstecken


Conjuntivo I

ich sei aufgesteckt
du seiest aufgesteckt
er sei aufgesteckt
wir seien aufgesteckt
ihr seiet aufgesteckt
sie seien aufgesteckt

Conjuntivo II

ich wäre aufgesteckt
du wärest aufgesteckt
er wäre aufgesteckt
wir wären aufgesteckt
ihr wäret aufgesteckt
sie wären aufgesteckt

Conj. Perf.

ich sei aufgesteckt gewesen
du seiest aufgesteckt gewesen
er sei aufgesteckt gewesen
wir seien aufgesteckt gewesen
ihr seiet aufgesteckt gewesen
sie seien aufgesteckt gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre aufgesteckt gewesen
du wärest aufgesteckt gewesen
er wäre aufgesteckt gewesen
wir wären aufgesteckt gewesen
ihr wäret aufgesteckt gewesen
sie wären aufgesteckt gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde aufgesteckt sein
du werdest aufgesteckt sein
er werde aufgesteckt sein
wir werden aufgesteckt sein
ihr werdet aufgesteckt sein
sie werden aufgesteckt sein

Conj. Fut. II

ich werde aufgesteckt gewesen sein
du werdest aufgesteckt gewesen sein
er werde aufgesteckt gewesen sein
wir werden aufgesteckt gewesen sein
ihr werdet aufgesteckt gewesen sein
sie werden aufgesteckt gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde aufgesteckt sein
du würdest aufgesteckt sein
er würde aufgesteckt sein
wir würden aufgesteckt sein
ihr würdet aufgesteckt sein
sie würden aufgesteckt sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde aufgesteckt gewesen sein
du würdest aufgesteckt gewesen sein
er würde aufgesteckt gewesen sein
wir würden aufgesteckt gewesen sein
ihr würdet aufgesteckt gewesen sein
sie würden aufgesteckt gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo aufstecken


Presente

sei (du) aufgesteckt
seien wir aufgesteckt
seid (ihr) aufgesteckt
seien Sie aufgesteckt

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo aufstecken


Infinitivo I


aufgesteckt sein
aufgesteckt zu sein

Infinitivo II


aufgesteckt gewesen sein
aufgesteckt gewesen zu sein

Particípio I


aufgesteckt seiend

Particípio II


aufgesteckt gewesen

  • Bei Tage darf man kein Licht aufstecken . 
  • Wie, um alles in der Welt, ist es dir alleine gelungen, dein Haar so hübsch aufzustecken ? 
  • Er hatte seine freundlichste Miene aufgesteckt , näherte sich mit einer tiefen Verbeugung und setzte sich an einen Tisch ihrer unmittelbaren Nachbarschaft nieder. 

Exemplos

Exemplos de frases para aufstecken


  • Bei Tage darf man kein Licht aufstecken . 
    Inglês During the day, one must not light a light.
  • Es war immer sie, die die alten Kerzenreste entfernte, neue Kerzen aufsteckte und sie schließlich anzündete. 
    Inglês It was always her who removed the old candle remnants, put in new candles, and finally lit them.
  • Wie, um alles in der Welt, ist es dir alleine gelungen, dein Haar so hübsch aufzustecken ? 
    Inglês How on earth did you manage to style your hair so beautifully all by yourself?
  • Er hatte seine freundlichste Miene aufgesteckt , näherte sich mit einer tiefen Verbeugung und setzte sich an einen Tisch ihrer unmittelbaren Nachbarschaft nieder. 
    Inglês He had put on his friendliest face, approached with a deep bow, and sat down at a table in their immediate vicinity.
  • Was wiederum die Lage des Arbeit suchenden Diplom-Germanisten Johnson, der die Suche nach einem Verlag für seinen ersten Roman noch nicht gänzlich aufgesteckt hatte, weiter erschweren musste. 
    Inglês Which in turn had to further complicate the situation of the job-seeking graduate Germanist Johnson, who had not yet completely given up the search for a publisher for his first novel.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para aufstecken


Alemão aufstecken
Inglês attach, fit on, give up, pin up, acquire, chuck in, clip on, creel
Russo надевать, надеть, бросать, бросить, выйти из соревнования, выражение лица, выставить, выставлять
Espanhol abandonar, encajar, adquirir, ajustar, calzar, conectar, dejar, enchufar
Francês abandonner, acquérir, afficher, arrêter, attacher, aufgeben, capuchonner, enficher dans
Turco iğnelemek, takmak, caymak, ifade göstermek, kazanmak, pes etmek, tutturmak, vazgeçmek
Português desistir, fixar, abrir mão, colocar, colocar em, encaixar, expressar, ganhar algo
Italiano abbrechen, acquisire, attaccare, aufgeben, esprimere, fermare in alto, fissare, fissare in alto
Romeno aplica, arăta o expresie, câștiga ceva pentru sine, fixa, prindere, renunța, se da bătut, împinge
Húngaro feladni, felhelyez, felrak, feltűz, kifejezés, nyeremény, ráhelyez, tűz
Polaco naciskać, poddać się, przyczepić, przykładać, przytwierdzić, upinać, upiąć, wkładać
Grego εκφράζω, επικαλύπτω, καρφώνω, κερδίζω, παραιτούμαι, περνώ, σηκώνομαι, σηκώνω ψηλά
Holandês opsteken, opgeven, stoppen, uitdrukking tonen, vaststecken, veroveren, verwerven
Tcheco připevnit, nasadit, přestat, ukázat výraz, upevňovat, upevňovatnit, vzdát se, zanechávat
Sueco fästa, ge sig, ge upp, nåla, pressa på, trycka på, vinna något, visa uttryck
Dinamarquês opgive, fastgøre, give up, hæfte på, hæve, opnå, trykke på, udtrykke
Japonês あきらめる, 取り付ける, 固定する, 押し付ける, 獲得する, 留める, 表情を見せる, 降参する
Catalão aconseguir, agafar, desistir, encastar, fixar, guanyar, inserir, mostrar una certa expressió facial
Finlandês kiinnittää, antautua, ilme, luopua, luovuttaa, painaa, pinnata, pujottaa
Norueguês feste, gi opp, hefte, kaste inn håndkleet, trykke på, vinne noe, vise uttrykk
Basco aurpegi adierazi, bete, etxera itzuli, irabazi, josi, lotu, sartu, sartzea
Sérvio izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti
Macedônio вметнување, заврзување, израз, освојување, предавам се
Esloveno izraziti, odstopiti, predati se, pridobiti nekaj zase, pripeti, pritisniti
Eslovaco nasadiť, nepokračovať, pripevniť, ukázať výraz, vzdať sa, získať niečo pre seba
Bósnio izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti
Croata izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti
Ucraniano виявляти вираз обличчя, вставити, завоювати, закріплювати, здаватися, надіти, припиняти, піднімати
Búlgaro завивам, изразявам, наслоявам, отказвам се, печеля нещо за себе си, поставям, прикрепям
Bielorrusso выразіць, завалодаць, здацца, націск, падняць, прыкалоць
Indonésio bermimik, memasang wajah, mendapatkan, mengaku kalah, menjepit rambut, menyanggul rambut, menyerah, meraih
Vietnamita bỏ cuộc, bới tóc, giành được, gắn, làm vẻ mặt, thu được, tỏ vẻ, vấn tóc
Uzbeque chehra ifodasini ko‘rsatmoq, egallamoq, ifoda bildirmoq, o'rnatmoq, qo‘lga kiritmoq, sochni shpilkalab qo‘yish, taslim bo‘lmoq, voz kechmoq
Hindi चेहरा बनाना, छोड़ देना, जूड़ा बनाना, प्राप्त करना, भाव दिखाना, लगाना, हार मानना, हासिल करना
Chinês 争取, 做出表情, 扣上, 挽发, 摆出表情, 放弃, 盘发, 获得
Tailandês คว้า, ติด, ถอดใจ, ทำสีหน้า, ยอมแพ้, เกล้าผม, แสดงสีหน้า, ได้มา
Coreano 머리를 올리다, 붙이다, 올림머리 하다, 포기하다, 표정을 짓다, 항복하다, 확보하다, 획득하다
Azerbaijano qazanmaq, quraşdırmaq, saçı sancaqlamaq, saçı yığıb sancaqlamaq, təslim olmaq, vaz keçmək, üz ifadəsi göstərmək, əldə etmək
Georgiano დააკავშირება, დათმობა, თმის აწევა და სარჭით დამაგრება, მოპოვება, სახის გამოხატვა, სახის მიღება, შეძენა
Bengalês অর্জন করা, খোঁপা করা, খোঁপা বাঁধা, মুখভঙ্গি করা, লাগান, লাভ করা, হার মানা, হাল ছেড়ে দেওয়া
Albanês bashkëngjit, bëj fytyrë, dorëzohem, fitoj, heq dorë, kap flokët lart, marr pamje, mbledh flokët lart
Maráti केसांचा जुडा बांधणे, चेहरा करणे, भाव दाखवणे, मिळवणे, लावणे, सोडून देणे, हस्तगत करणे, हार मानणे
Nepalês कपाल उठाएर पिन लगाउनु, छोड्नु, जुडा बाँध्नु, प्राप्त गर्नु, भाव देखाउनु, मुख बनाउनु, लगाउन, हार मान्नु
Telugo జుట్టును పైకి ఎత్తి పిన్‌తో అమర్చడం, జోడించు, పొందు, ముఖ కవళిక చూపు, ముఖ కవళిక చేయు, లొంగిపోవడం, వదిలేయడం, సంపాదించు
Letão iegūt, izcīnīt, izrādīt sejas izteiksmi, matus piespraust augšā, padoties, piekāpties, piestiprināt, uzvilkt ģīmi
Tâmil கைப்பற்றுதல், கைவிடுதல், சரணடைதல், சேர்க்கு, பெறுதல், முகபாவனை காட்ட, முகபாவம் போடு, முடியை சுருட்டி கட்டுதல்
Estoniano alla andma, ilmet tegema, juukseid üles kinnitama, kinnitada, loobuma, omandama, võitma
Armênio դեմք անել, դիմախաղ անել, կպցնել, հանձնվել, հրաժարվել, ձեռք բերել, մազերը վեր քորոցով ամրացնել, նվաճել
Curdo destxistin, dîmena rûyê kirin, dîmena rûyê nîşandan, girêdan, poran bi pînê girêdan, teslîm bûn, wergirtin
Hebraicoלהדק، להיכנע، להפסיק، להצמיד، להראות הבעה، לזכות במשהו
Árabeألبس، إدخال، إظهار تعبير وجه معين، استسلام، استسلم، تثبيت، ترك، ضغط
Persaبه دست آوردن، تسلیم شدن، دست کشیدن، فشردن، نشان دادن، چسباندن
Urduچڑھانا، حاصل کرنا، دبے، پکڑنا، چھوڑ دینا، چہرے کا اظہار، ہار ماننا

aufstecken in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de aufstecken

  • ein Teil, das eine Öffnung, Vorwölbung, Einbuchtung hat, auf ein Teil mit dem Gegenstück drücken
  • hochnehmen und mit Nadeln befestigen
  • nicht mehr weitermachen, sich geschlagen geben
  • etwas für sich gewinnen
  • einen gewissen Gesichtsausdruck zeigen
  • ...

aufstecken in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para aufstecken


  • jemand/etwas steckt auf etwas auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf etwas auf

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo aufstecken

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo aufstecken


A conjugação do verbo auf·gesteckt sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·gesteckt sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist aufgesteckt - war aufgesteckt - ist aufgesteckt gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary aufstecken e no Duden aufstecken.

aufstecken conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin aufgestecktwar aufgestecktsei aufgestecktwäre aufgesteckt-
du bist aufgestecktwarst aufgestecktseiest aufgestecktwärest aufgestecktsei aufgesteckt
er ist aufgestecktwar aufgestecktsei aufgestecktwäre aufgesteckt-
wir sind aufgestecktwaren aufgestecktseien aufgestecktwären aufgestecktseien aufgesteckt
ihr seid aufgestecktwart aufgestecktseiet aufgestecktwäret aufgestecktseid aufgesteckt
sie sind aufgestecktwaren aufgestecktseien aufgestecktwären aufgestecktseien aufgesteckt

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin aufgesteckt, du bist aufgesteckt, er ist aufgesteckt, wir sind aufgesteckt, ihr seid aufgesteckt, sie sind aufgesteckt
  • Pretérito: ich war aufgesteckt, du warst aufgesteckt, er war aufgesteckt, wir waren aufgesteckt, ihr wart aufgesteckt, sie waren aufgesteckt
  • Perfeito: ich bin aufgesteckt gewesen, du bist aufgesteckt gewesen, er ist aufgesteckt gewesen, wir sind aufgesteckt gewesen, ihr seid aufgesteckt gewesen, sie sind aufgesteckt gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war aufgesteckt gewesen, du warst aufgesteckt gewesen, er war aufgesteckt gewesen, wir waren aufgesteckt gewesen, ihr wart aufgesteckt gewesen, sie waren aufgesteckt gewesen
  • Futuro I: ich werde aufgesteckt sein, du wirst aufgesteckt sein, er wird aufgesteckt sein, wir werden aufgesteckt sein, ihr werdet aufgesteckt sein, sie werden aufgesteckt sein
  • Futuro II: ich werde aufgesteckt gewesen sein, du wirst aufgesteckt gewesen sein, er wird aufgesteckt gewesen sein, wir werden aufgesteckt gewesen sein, ihr werdet aufgesteckt gewesen sein, sie werden aufgesteckt gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei aufgesteckt, du seiest aufgesteckt, er sei aufgesteckt, wir seien aufgesteckt, ihr seiet aufgesteckt, sie seien aufgesteckt
  • Pretérito: ich wäre aufgesteckt, du wärest aufgesteckt, er wäre aufgesteckt, wir wären aufgesteckt, ihr wäret aufgesteckt, sie wären aufgesteckt
  • Perfeito: ich sei aufgesteckt gewesen, du seiest aufgesteckt gewesen, er sei aufgesteckt gewesen, wir seien aufgesteckt gewesen, ihr seiet aufgesteckt gewesen, sie seien aufgesteckt gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre aufgesteckt gewesen, du wärest aufgesteckt gewesen, er wäre aufgesteckt gewesen, wir wären aufgesteckt gewesen, ihr wäret aufgesteckt gewesen, sie wären aufgesteckt gewesen
  • Futuro I: ich werde aufgesteckt sein, du werdest aufgesteckt sein, er werde aufgesteckt sein, wir werden aufgesteckt sein, ihr werdet aufgesteckt sein, sie werden aufgesteckt sein
  • Futuro II: ich werde aufgesteckt gewesen sein, du werdest aufgesteckt gewesen sein, er werde aufgesteckt gewesen sein, wir werden aufgesteckt gewesen sein, ihr werdet aufgesteckt gewesen sein, sie werden aufgesteckt gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde aufgesteckt sein, du würdest aufgesteckt sein, er würde aufgesteckt sein, wir würden aufgesteckt sein, ihr würdet aufgesteckt sein, sie würden aufgesteckt sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde aufgesteckt gewesen sein, du würdest aufgesteckt gewesen sein, er würde aufgesteckt gewesen sein, wir würden aufgesteckt gewesen sein, ihr würdet aufgesteckt gewesen sein, sie würden aufgesteckt gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) aufgesteckt, seien wir aufgesteckt, seid (ihr) aufgesteckt, seien Sie aufgesteckt

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: aufgesteckt sein, aufgesteckt zu sein
  • Infinitivo II: aufgesteckt gewesen sein, aufgesteckt gewesen zu sein
  • Particípio I: aufgesteckt seiend
  • Particípio II: aufgesteckt gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 998684, 998684, 998684, 998684, 998684

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufstecken

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 998684, 998684, 998684, 998684

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 2214464

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9