Conjugação do verbo danebengreifen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo danebengreifen (errar, falhar) é irregular. As formas mais comuns são ist danebengegriffen, war danebengegriffen e ist danebengegriffen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- i
- i. O verbo auxilar para danebengreifen é "haben".
O prefixo daneben - de danebengreifen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo danebengreifen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
ist danebengegriffen · war danebengegriffen · ist danebengegriffen gewesen
Alteração da vogal do radical. ei - i - i Dupla consoante ff - ff - ff
blunder, misfire, miss, misstep
/daˈneːbən ˈɡʁaɪ̯fən/ · /ˈɡʁaɪ̯ft daˈneːbən/ · /ɡʁɪf daˈneːbən/ · /ˈɡʁɪfə daˈneːbən/ · /daˈneːbən ɡəˈɡʁɪfən/
am Ziel vorbeigreifen, Fehlgriff machen
(mit+D)
» Hier scheint der Setzer also in seinem Setzkasten schlicht haarscharf danebengegriffen
zu haben. Here, it seems that the typesetter has simply missed the mark in his type case.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo danebengreifen
Presente
| ich | bin | danebengegriffen |
| du | bist | danebengegriffen |
| er | ist | danebengegriffen |
| wir | sind | danebengegriffen |
| ihr | seid | danebengegriffen |
| sie | sind | danebengegriffen |
Pretérito
| ich | war | danebengegriffen |
| du | warst | danebengegriffen |
| er | war | danebengegriffen |
| wir | waren | danebengegriffen |
| ihr | wart | danebengegriffen |
| sie | waren | danebengegriffen |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | danebengegriffen |
| - | ||
| seien | wir | danebengegriffen |
| seid | (ihr) | danebengegriffen |
| seien | Sie | danebengegriffen |
Conjuntivo I
| ich | sei | danebengegriffen |
| du | seiest | danebengegriffen |
| er | sei | danebengegriffen |
| wir | seien | danebengegriffen |
| ihr | seiet | danebengegriffen |
| sie | seien | danebengegriffen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | danebengegriffen |
| du | wärest | danebengegriffen |
| er | wäre | danebengegriffen |
| wir | wären | danebengegriffen |
| ihr | wäret | danebengegriffen |
| sie | wären | danebengegriffen |
Indicativo
O verbo danebengreifen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | danebengegriffen |
| du | bist | danebengegriffen |
| er | ist | danebengegriffen |
| wir | sind | danebengegriffen |
| ihr | seid | danebengegriffen |
| sie | sind | danebengegriffen |
Pretérito
| ich | war | danebengegriffen |
| du | warst | danebengegriffen |
| er | war | danebengegriffen |
| wir | waren | danebengegriffen |
| ihr | wart | danebengegriffen |
| sie | waren | danebengegriffen |
Perfeito
| ich | bin | danebengegriffen | gewesen |
| du | bist | danebengegriffen | gewesen |
| er | ist | danebengegriffen | gewesen |
| wir | sind | danebengegriffen | gewesen |
| ihr | seid | danebengegriffen | gewesen |
| sie | sind | danebengegriffen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | danebengegriffen | gewesen |
| du | warst | danebengegriffen | gewesen |
| er | war | danebengegriffen | gewesen |
| wir | waren | danebengegriffen | gewesen |
| ihr | wart | danebengegriffen | gewesen |
| sie | waren | danebengegriffen | gewesen |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo danebengreifen
Conjuntivo I
| ich | sei | danebengegriffen |
| du | seiest | danebengegriffen |
| er | sei | danebengegriffen |
| wir | seien | danebengegriffen |
| ihr | seiet | danebengegriffen |
| sie | seien | danebengegriffen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | danebengegriffen |
| du | wärest | danebengegriffen |
| er | wäre | danebengegriffen |
| wir | wären | danebengegriffen |
| ihr | wäret | danebengegriffen |
| sie | wären | danebengegriffen |
Conj. Perf.
| ich | sei | danebengegriffen | gewesen |
| du | seiest | danebengegriffen | gewesen |
| er | sei | danebengegriffen | gewesen |
| wir | seien | danebengegriffen | gewesen |
| ihr | seiet | danebengegriffen | gewesen |
| sie | seien | danebengegriffen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | danebengegriffen | gewesen |
| du | wärest | danebengegriffen | gewesen |
| er | wäre | danebengegriffen | gewesen |
| wir | wären | danebengegriffen | gewesen |
| ihr | wäret | danebengegriffen | gewesen |
| sie | wären | danebengegriffen | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo danebengreifen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo danebengreifen
Exemplos
Exemplos de frases para danebengreifen
-
Hier scheint der Setzer also in seinem Setzkasten schlicht haarscharf
danebengegriffen
zu haben.
Here, it seems that the typesetter has simply missed the mark in his type case.
Exemplos
Traduções
Traduções para danebengreifen
-
danebengreifen
blunder, misfire, miss, misstep
промахнуться, брать фальшивую ноту, взять фальшивую ноту, не схватить, не схватывать, неудача, ошибаться, ошибиться
equivocarse, errar, fallar
erreur, manquer, manquer son coup
hedefi kaçırmak, tutamamak, yanlış seçim, yanılmak
errar, falhar
colpire a vuoto, errore
eroare, greșeală
rossz döntés, téves választás
chybienie, chybić, pomyłka
αστοχώ, παραπλανώ
misgrijpen, mislukken, mistasten
chybný zásah, neúspěšný pokus, přehmátnout se
missgrepp
fejlgreb
外す, 失敗する
errar, fallar
epäonnistuminen, väärä valinta
feilgrep
okerrera
pogrešan izbor, promašiti
погрешен избор, промашување
zgrešen poskus, zgrešiti
minúť cieľ
pogrešan zahvat, promašiti
pogrešan zahvat, promašiti
зробити помилку, помилитися
грешен избор, погрешен опит
неправільны выбар, памылка
meleset, salah
làm sai, trượt mục tiêu
maqsaddan chetga chiqmoq, xato qilmoq
गलत करना, चूकना
失手, 失误
ทำผิด, พลาด
빗나가다, 실수하다
hədəfi qaçırmaq, səhv etmək
მიზანს აცდენა, შეცდომა ჩადენა
ভুল করা, লক্ষ্য হারানো
gaboj
चुकणे, लक्ष्य चुकणे
गलत हुनु, लक्ष्य छुटाउनु
తప్పు చేయడం, లక్ష్యాన్ని తప్పించడం
kļūdīties, netrāpīt
இலக்கை தவறுதல், தவறு செய்வது
eksida, mööda minna
թիրախը բաց թողնել, սխալվել
xelet kirin, çewt kirin
חטיפה، מגע שגוי
تجاوز الهدف، خطأ
خطای هدف
غلطی، ناکامی
danebengreifen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de danebengreifenPreposições
Preposições para danebengreifen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo danebengreifen
≡ danebenraten
≡ vergreifen
≡ danebenschießen
≡ herumgreifen
≡ danebensetzen
≡ reingreifen
≡ danebenliegen
≡ angreifen
≡ nachgreifen
≡ durchgreifen
≡ einbegreifen
≡ umgreifen
≡ ausgreifen
≡ danebenhauen
≡ danebentreffen
≡ danebensitzen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo danebengreifen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo danebengreifen
A conjugação do verbo daneben·gegriffen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo daneben·gegriffen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist danebengegriffen - war danebengegriffen - ist danebengegriffen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary danebengreifen e no Duden danebengreifen.
danebengreifen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin danebengegriffen | war danebengegriffen | sei danebengegriffen | wäre danebengegriffen | - |
| du | bist danebengegriffen | warst danebengegriffen | seiest danebengegriffen | wärest danebengegriffen | sei danebengegriffen |
| er | ist danebengegriffen | war danebengegriffen | sei danebengegriffen | wäre danebengegriffen | - |
| wir | sind danebengegriffen | waren danebengegriffen | seien danebengegriffen | wären danebengegriffen | seien danebengegriffen |
| ihr | seid danebengegriffen | wart danebengegriffen | seiet danebengegriffen | wäret danebengegriffen | seid danebengegriffen |
| sie | sind danebengegriffen | waren danebengegriffen | seien danebengegriffen | wären danebengegriffen | seien danebengegriffen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin danebengegriffen, du bist danebengegriffen, er ist danebengegriffen, wir sind danebengegriffen, ihr seid danebengegriffen, sie sind danebengegriffen
- Pretérito: ich war danebengegriffen, du warst danebengegriffen, er war danebengegriffen, wir waren danebengegriffen, ihr wart danebengegriffen, sie waren danebengegriffen
- Perfeito: ich bin danebengegriffen gewesen, du bist danebengegriffen gewesen, er ist danebengegriffen gewesen, wir sind danebengegriffen gewesen, ihr seid danebengegriffen gewesen, sie sind danebengegriffen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war danebengegriffen gewesen, du warst danebengegriffen gewesen, er war danebengegriffen gewesen, wir waren danebengegriffen gewesen, ihr wart danebengegriffen gewesen, sie waren danebengegriffen gewesen
- Futuro I: ich werde danebengegriffen sein, du wirst danebengegriffen sein, er wird danebengegriffen sein, wir werden danebengegriffen sein, ihr werdet danebengegriffen sein, sie werden danebengegriffen sein
- Futuro II: ich werde danebengegriffen gewesen sein, du wirst danebengegriffen gewesen sein, er wird danebengegriffen gewesen sein, wir werden danebengegriffen gewesen sein, ihr werdet danebengegriffen gewesen sein, sie werden danebengegriffen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei danebengegriffen, du seiest danebengegriffen, er sei danebengegriffen, wir seien danebengegriffen, ihr seiet danebengegriffen, sie seien danebengegriffen
- Pretérito: ich wäre danebengegriffen, du wärest danebengegriffen, er wäre danebengegriffen, wir wären danebengegriffen, ihr wäret danebengegriffen, sie wären danebengegriffen
- Perfeito: ich sei danebengegriffen gewesen, du seiest danebengegriffen gewesen, er sei danebengegriffen gewesen, wir seien danebengegriffen gewesen, ihr seiet danebengegriffen gewesen, sie seien danebengegriffen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre danebengegriffen gewesen, du wärest danebengegriffen gewesen, er wäre danebengegriffen gewesen, wir wären danebengegriffen gewesen, ihr wäret danebengegriffen gewesen, sie wären danebengegriffen gewesen
- Futuro I: ich werde danebengegriffen sein, du werdest danebengegriffen sein, er werde danebengegriffen sein, wir werden danebengegriffen sein, ihr werdet danebengegriffen sein, sie werden danebengegriffen sein
- Futuro II: ich werde danebengegriffen gewesen sein, du werdest danebengegriffen gewesen sein, er werde danebengegriffen gewesen sein, wir werden danebengegriffen gewesen sein, ihr werdet danebengegriffen gewesen sein, sie werden danebengegriffen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde danebengegriffen sein, du würdest danebengegriffen sein, er würde danebengegriffen sein, wir würden danebengegriffen sein, ihr würdet danebengegriffen sein, sie würden danebengegriffen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde danebengegriffen gewesen sein, du würdest danebengegriffen gewesen sein, er würde danebengegriffen gewesen sein, wir würden danebengegriffen gewesen sein, ihr würdet danebengegriffen gewesen sein, sie würden danebengegriffen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) danebengegriffen, seien wir danebengegriffen, seid (ihr) danebengegriffen, seien Sie danebengegriffen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: danebengegriffen sein, danebengegriffen zu sein
- Infinitivo II: danebengegriffen gewesen sein, danebengegriffen gewesen zu sein
- Particípio I: danebengegriffen seiend
- Particípio II: danebengegriffen gewesen