Conjugação do verbo herausgehen ⟨Estado passivo⟩

A conjugação do verbo herausgehen (sair, deixar para trás) é irregular. As formas mais comuns são ist herausgegangen, war herausgegangen e ist herausgegangen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical e - i - a. O verbo auxilar para herausgehen é "sein". O prefixo heraus - de herausgehen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo herausgehen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo herausgehen. Não apenas o verbo herausgehenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

irregular · sein · separável

heraus·gegangen sein

ist herausgegangen · war herausgegangen · ist herausgegangen gewesen

 Eliminação -e após a vogal   Alteração da vogal do radical.  e - i - a   Alteração consonantal  ng - ng - ng 

Inglês be expansive, come off, come out, detach, exit, extract, go out, leave, let go, let hair down, let one's hair down, let oneself go, overcome, release, remove, unbend, unwind

/həˈʁaʊs ˈɡeːən/ · /ɡeːt həˈʁaʊs/ · /ɡɪŋ həˈʁaʊs/ · /ˈɡɪŋə həˈʁaʊs/ · /həˈʁaʊsɡəˈɡaŋən/

sich zu Fuß von drinnen, aus dem Inneren von etwas nach draußen, ins Freie begeben; sich aus etwas lösen, ziehen, von etwas beseitigen, entfernen lassen

(acus., aus+D)

» Der Korken geht nicht heraus . Inglês The cork does not come out.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herausgehen

Presente

ich bin herausgegangen
du bist herausgegangen
er ist herausgegangen
wir sind herausgegangen
ihr seid herausgegangen
sie sind herausgegangen

Pretérito

ich war herausgegangen
du warst herausgegangen
er war herausgegangen
wir waren herausgegangen
ihr wart herausgegangen
sie waren herausgegangen

Imperativo

-
sei (du) herausgegangen
-
seien wir herausgegangen
seid (ihr) herausgegangen
seien Sie herausgegangen

Conjuntivo I

ich sei herausgegangen
du seiest herausgegangen
er sei herausgegangen
wir seien herausgegangen
ihr seiet herausgegangen
sie seien herausgegangen

Conjuntivo II

ich wäre herausgegangen
du wärest herausgegangen
er wäre herausgegangen
wir wären herausgegangen
ihr wäret herausgegangen
sie wären herausgegangen

Infinitivo

herausgegangen sein
herausgegangen zu sein

Particípio

herausgegangen seiend
herausgegangen gewesen

Indicativo

O verbo herausgehen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich bin herausgegangen
du bist herausgegangen
er ist herausgegangen
wir sind herausgegangen
ihr seid herausgegangen
sie sind herausgegangen

Pretérito

ich war herausgegangen
du warst herausgegangen
er war herausgegangen
wir waren herausgegangen
ihr wart herausgegangen
sie waren herausgegangen

Perfeito

ich bin herausgegangen gewesen
du bist herausgegangen gewesen
er ist herausgegangen gewesen
wir sind herausgegangen gewesen
ihr seid herausgegangen gewesen
sie sind herausgegangen gewesen

Mais-que-perf.

ich war herausgegangen gewesen
du warst herausgegangen gewesen
er war herausgegangen gewesen
wir waren herausgegangen gewesen
ihr wart herausgegangen gewesen
sie waren herausgegangen gewesen

Futuro I

ich werde herausgegangen sein
du wirst herausgegangen sein
er wird herausgegangen sein
wir werden herausgegangen sein
ihr werdet herausgegangen sein
sie werden herausgegangen sein

Futuro II

ich werde herausgegangen gewesen sein
du wirst herausgegangen gewesen sein
er wird herausgegangen gewesen sein
wir werden herausgegangen gewesen sein
ihr werdet herausgegangen gewesen sein
sie werden herausgegangen gewesen sein

  • Der Korken geht nicht heraus . 
  • Hart verdientes Geld geht zäh heraus . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herausgehen


Conjuntivo I

ich sei herausgegangen
du seiest herausgegangen
er sei herausgegangen
wir seien herausgegangen
ihr seiet herausgegangen
sie seien herausgegangen

Conjuntivo II

ich wäre herausgegangen
du wärest herausgegangen
er wäre herausgegangen
wir wären herausgegangen
ihr wäret herausgegangen
sie wären herausgegangen

Conj. Perf.

ich sei herausgegangen gewesen
du seiest herausgegangen gewesen
er sei herausgegangen gewesen
wir seien herausgegangen gewesen
ihr seiet herausgegangen gewesen
sie seien herausgegangen gewesen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre herausgegangen gewesen
du wärest herausgegangen gewesen
er wäre herausgegangen gewesen
wir wären herausgegangen gewesen
ihr wäret herausgegangen gewesen
sie wären herausgegangen gewesen

Conjuntivo Futuro I

ich werde herausgegangen sein
du werdest herausgegangen sein
er werde herausgegangen sein
wir werden herausgegangen sein
ihr werdet herausgegangen sein
sie werden herausgegangen sein

Conj. Fut. II

ich werde herausgegangen gewesen sein
du werdest herausgegangen gewesen sein
er werde herausgegangen gewesen sein
wir werden herausgegangen gewesen sein
ihr werdet herausgegangen gewesen sein
sie werden herausgegangen gewesen sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde herausgegangen sein
du würdest herausgegangen sein
er würde herausgegangen sein
wir würden herausgegangen sein
ihr würdet herausgegangen sein
sie würden herausgegangen sein

Conj. mais-que-perfeito

ich würde herausgegangen gewesen sein
du würdest herausgegangen gewesen sein
er würde herausgegangen gewesen sein
wir würden herausgegangen gewesen sein
ihr würdet herausgegangen gewesen sein
sie würden herausgegangen gewesen sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herausgehen


Presente

sei (du) herausgegangen
seien wir herausgegangen
seid (ihr) herausgegangen
seien Sie herausgegangen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herausgehen


Infinitivo I


herausgegangen sein
herausgegangen zu sein

Infinitivo II


herausgegangen gewesen sein
herausgegangen gewesen zu sein

Particípio I


herausgegangen seiend

Particípio II


herausgegangen gewesen

  • Das heißt nicht, dass er nicht aus sich herausgehen konnte. 
  • Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder herausgehen . 

Exemplos

Exemplos de frases para herausgehen


  • Der Korken geht nicht heraus . 
    Inglês The cork does not come out.
  • Hart verdientes Geld geht zäh heraus . 
    Inglês Hard-earned money comes out slowly.
  • Das heißt nicht, dass er nicht aus sich herausgehen konnte. 
    Inglês That does not mean that he could not go out of himself.
  • Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder herausgehen . 
    Inglês And when the prince enters, he shall enter through the hall of the gate and exit the same way.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para herausgehen


Alemão herausgehen
Inglês be expansive, come off, come out, detach, exit, extract, go out, leave
Russo выходить, выйти, вывестись, выводиться, освободиться, преодолеть, удаляться
Espanhol salir, airear, dar, dejar atrás, desprenderse, ir afuera, irse, salir de
Francês sortir, dépasser, partir, partir de, s'enlever, s'extérioriser, s'éloigner, se libérer
Turco çıkmak, ayrılmak, dışarı çıkmak, kendine güvenmek, rahatlamak
Português sair, deixar para trás, extravasar-se, ir para fora, liberar, remover, sair para fora, superar
Italiano uscire, abbandonare, allontanarsi, andare via, superare, uscire da, venir fuori
Romeno ieși, depăși, se desprinde, se elibera
Húngaro kijönni, elengedni, eltávolítani, kimenni, túllépni
Polaco wychodzić, wyjść, oddalić, pokonać, przezwyciężyć, usunąć
Grego βγαίνω, απομακρύνομαι, αφήνω πίσω, ξεπερνώ
Holandês uitgaan, buiten gaan, eruit gaan, loslaten, overwinnen, verdwijnen, verwijderen, weggaan
Tcheco vycházet, jít ven, odcházet, pouštět, pustit, překonat, vycházetjít, vyjít ven
Sueco gå ut, avlägsna, gå bort, gå ur, släppa, utgå, övervinna
Dinamarquês gå ud, fjerne, forlade, give slip, overkomme, trække ud, vende ud
Japonês 出る, 克服する, 外に出る, 解放する, 離れる
Catalão sortir, allunyar-se, deixar enrere, superar
Finlandês lähteä, poistua, päästä irti, ulkoilmaan, ulos, ylittää
Norueguês fjerne, forlate, gå ut, løsne, overvinne, slippe løs, ta bort
Basco atera, askatu, askatzea, kanpora irten
Sérvio izlaziti, izaći, napustiti, osloboditi se, prevazići
Macedônio излегување, ослободување, превземање
Esloveno iti ven, izstopiti, oditi, opustiti, premagiti
Eslovaco odísť, prekonať, vychádzať, vyjsť von, zbaviť sa
Bósnio izaći, izlaziti, napustiti, osloboditi se, prevazići
Croata izlaziti, izaći, napustiti, osloboditi se, prevladati
Ucraniano вийти, виходити, вийти з себе
Búlgaro излизам, изход, освобождавам се, отстранявам, преодолявам
Bielorrusso выходзіць, аддаляцца, адпусціць, пераадолець
Indonésio copot, keluar, lepas, membuka diri, mengatasi rasa canggung, pergi keluar
Vietnamita bong ra, mở lòng, ra ngoài, tách ra, vượt qua rụt rè, đi ra
Uzbeque chiqmoq, ajralmoq, ochilib ketmoq, tashqariga chiqmoq, tortinishni yengmoq
Hindi खुल जाना, छूटना, निकलना, बाहर जाना, बाहर निकलना, संकोच छोड़ना
Chinês 出去, 外出, 放下拘谨, 放开, 脱离, 脱落
Tailandês ลอกออก, สลัดความเขินอาย, หลุดออก, ออกไป, ออกไปข้างนอก, เปิดใจ
Coreano 긴장을 풀다, 나가다, 떼어지다, 마음을 열다, 밖으로 나오다, 빠지다
Azerbaijano çıxmaq, açılmaq, qopmaq, çölə çıxmaq, çəkingənliyi aşmaq
Georgiano ამოსვლა, გარეთ გამოსვლა, გარეთ გასვლა, თავის გახსნა, მოცილება, სიმორცხვის დაძლევა
Bengalês ওঠা, খুলে যাওয়া, বাহিরে যাওয়া, বের হওয়া, বের হওয়া, সংকোচ কাটানো
Albanês dal, dal jashtë, hapem, shkëputem, çlirohem
Maráti निघणे, बाहेर जाणे, बाहेर पडणे, मोकळे होणे, संकोच सोडणे, सुटणे
Nepalês खुल्नु, खुस्किनु, निस्किनु, बाहिर जानु, बाहिर निस्कनु, संकोच छोड्नु
Telugo బయటకు రావడం, తెరుచుకోవడం, బయటకు వెళ్లడం, విడిపోవడం, సంకోచం విడిచేయడం
Letão atdalīties, atvērties, iziet, iznākt, nākt nost, pārvarēt kautrību
Tâmil அகலுதல், சங்கோசம் விடுதல், தளர்வடைதல், விலகுதல், வெளியே செல்ல, வெளியே போக
Estoniano ennast avama, eralduma, häbelikkust ületama, lahti tulema, välja minema, väljuma
Armênio ամաչկոտությունը հաղթահարել, անջատվել, բացվել, դուրս գալ, դրս ելնել, պոկվել
Curdo derketin, derve çûn, veqetîn, xwe vekirin
Hebraicoלצאת، להתגבר، להתנתק
Árabeالخروج، الابتعاد، تجاوز، تخطى
Persaخارج شدن، بیرون رفتن، دور شدن، رهایی، غلبه
Urduباہر جانا، نکلنا، باہر نکلنا

herausgehen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de herausgehen

  • sich zu Fuß von drinnen, aus dem Inneren von etwas nach draußen, ins Freie begeben
  • sich aus etwas lösen, ziehen, von etwas beseitigen, entfernen lassen
  • seine Hemmungen, Unsicherheiten bei etwas fallen lassen, überwinden

herausgehen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para herausgehen


  • jemand/etwas geht aus etwas heraus
  • jemand/etwas geht aus sich heraus

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo herausgehen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herausgehen


A conjugação do verbo heraus·gegangen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo heraus·gegangen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist herausgegangen - war herausgegangen - ist herausgegangen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herausgehen e no Duden herausgehen.

herausgehen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich bin herausgegangenwar herausgegangensei herausgegangenwäre herausgegangen-
du bist herausgegangenwarst herausgegangenseiest herausgegangenwärest herausgegangensei herausgegangen
er ist herausgegangenwar herausgegangensei herausgegangenwäre herausgegangen-
wir sind herausgegangenwaren herausgegangenseien herausgegangenwären herausgegangenseien herausgegangen
ihr seid herausgegangenwart herausgegangenseiet herausgegangenwäret herausgegangenseid herausgegangen
sie sind herausgegangenwaren herausgegangenseien herausgegangenwären herausgegangenseien herausgegangen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ich bin herausgegangen, du bist herausgegangen, er ist herausgegangen, wir sind herausgegangen, ihr seid herausgegangen, sie sind herausgegangen
  • Pretérito: ich war herausgegangen, du warst herausgegangen, er war herausgegangen, wir waren herausgegangen, ihr wart herausgegangen, sie waren herausgegangen
  • Perfeito: ich bin herausgegangen gewesen, du bist herausgegangen gewesen, er ist herausgegangen gewesen, wir sind herausgegangen gewesen, ihr seid herausgegangen gewesen, sie sind herausgegangen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich war herausgegangen gewesen, du warst herausgegangen gewesen, er war herausgegangen gewesen, wir waren herausgegangen gewesen, ihr wart herausgegangen gewesen, sie waren herausgegangen gewesen
  • Futuro I: ich werde herausgegangen sein, du wirst herausgegangen sein, er wird herausgegangen sein, wir werden herausgegangen sein, ihr werdet herausgegangen sein, sie werden herausgegangen sein
  • Futuro II: ich werde herausgegangen gewesen sein, du wirst herausgegangen gewesen sein, er wird herausgegangen gewesen sein, wir werden herausgegangen gewesen sein, ihr werdet herausgegangen gewesen sein, sie werden herausgegangen gewesen sein

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ich sei herausgegangen, du seiest herausgegangen, er sei herausgegangen, wir seien herausgegangen, ihr seiet herausgegangen, sie seien herausgegangen
  • Pretérito: ich wäre herausgegangen, du wärest herausgegangen, er wäre herausgegangen, wir wären herausgegangen, ihr wäret herausgegangen, sie wären herausgegangen
  • Perfeito: ich sei herausgegangen gewesen, du seiest herausgegangen gewesen, er sei herausgegangen gewesen, wir seien herausgegangen gewesen, ihr seiet herausgegangen gewesen, sie seien herausgegangen gewesen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre herausgegangen gewesen, du wärest herausgegangen gewesen, er wäre herausgegangen gewesen, wir wären herausgegangen gewesen, ihr wäret herausgegangen gewesen, sie wären herausgegangen gewesen
  • Futuro I: ich werde herausgegangen sein, du werdest herausgegangen sein, er werde herausgegangen sein, wir werden herausgegangen sein, ihr werdet herausgegangen sein, sie werden herausgegangen sein
  • Futuro II: ich werde herausgegangen gewesen sein, du werdest herausgegangen gewesen sein, er werde herausgegangen gewesen sein, wir werden herausgegangen gewesen sein, ihr werdet herausgegangen gewesen sein, sie werden herausgegangen gewesen sein

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ich würde herausgegangen sein, du würdest herausgegangen sein, er würde herausgegangen sein, wir würden herausgegangen sein, ihr würdet herausgegangen sein, sie würden herausgegangen sein
  • Mais-que-perfeito: ich würde herausgegangen gewesen sein, du würdest herausgegangen gewesen sein, er würde herausgegangen gewesen sein, wir würden herausgegangen gewesen sein, ihr würdet herausgegangen gewesen sein, sie würden herausgegangen gewesen sein

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) herausgegangen, seien wir herausgegangen, seid (ihr) herausgegangen, seien Sie herausgegangen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: herausgegangen sein, herausgegangen zu sein
  • Infinitivo II: herausgegangen gewesen sein, herausgegangen gewesen zu sein
  • Particípio I: herausgegangen seiend
  • Particípio II: herausgegangen gewesen

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 1093665, 382290

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 7887444, 1948751

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1093665, 1093665, 1093665

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9