Conjugação do verbo herausgehen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo herausgehen (sair, deixar para trás) é irregular. As formas mais comuns são ist herausgegangen, war herausgegangen e ist herausgegangen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical e
- i
- a. O verbo auxilar para herausgehen é "sein".
O prefixo heraus - de herausgehen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herausgehen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
ist herausgegangen · war herausgegangen · ist herausgegangen gewesen
Eliminação -e após a vogal Alteração da vogal do radical. e - i - a Alteração consonantal ng - ng - ng
be expansive, come off, come out, detach, exit, extract, go out, leave, let go, let hair down, let one's hair down, let oneself go, overcome, release, remove, unbend, unwind
/həˈʁaʊs ˈɡeːən/ · /ɡeːt həˈʁaʊs/ · /ɡɪŋ həˈʁaʊs/ · /ˈɡɪŋə həˈʁaʊs/ · /həˈʁaʊsɡəˈɡaŋən/
sich zu Fuß von drinnen, aus dem Inneren von etwas nach draußen, ins Freie begeben; sich aus etwas lösen, ziehen, von etwas beseitigen, entfernen lassen
(acus., aus+D)
» Der Korken geht
nicht heraus
. The cork does not come out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herausgehen
Presente
| ich | bin | herausgegangen |
| du | bist | herausgegangen |
| er | ist | herausgegangen |
| wir | sind | herausgegangen |
| ihr | seid | herausgegangen |
| sie | sind | herausgegangen |
Pretérito
| ich | war | herausgegangen |
| du | warst | herausgegangen |
| er | war | herausgegangen |
| wir | waren | herausgegangen |
| ihr | wart | herausgegangen |
| sie | waren | herausgegangen |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | herausgegangen |
| - | ||
| seien | wir | herausgegangen |
| seid | (ihr) | herausgegangen |
| seien | Sie | herausgegangen |
Conjuntivo I
| ich | sei | herausgegangen |
| du | seiest | herausgegangen |
| er | sei | herausgegangen |
| wir | seien | herausgegangen |
| ihr | seiet | herausgegangen |
| sie | seien | herausgegangen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herausgegangen |
| du | wärest | herausgegangen |
| er | wäre | herausgegangen |
| wir | wären | herausgegangen |
| ihr | wäret | herausgegangen |
| sie | wären | herausgegangen |
Indicativo
O verbo herausgehen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | herausgegangen |
| du | bist | herausgegangen |
| er | ist | herausgegangen |
| wir | sind | herausgegangen |
| ihr | seid | herausgegangen |
| sie | sind | herausgegangen |
Pretérito
| ich | war | herausgegangen |
| du | warst | herausgegangen |
| er | war | herausgegangen |
| wir | waren | herausgegangen |
| ihr | wart | herausgegangen |
| sie | waren | herausgegangen |
Perfeito
| ich | bin | herausgegangen | gewesen |
| du | bist | herausgegangen | gewesen |
| er | ist | herausgegangen | gewesen |
| wir | sind | herausgegangen | gewesen |
| ihr | seid | herausgegangen | gewesen |
| sie | sind | herausgegangen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | herausgegangen | gewesen |
| du | warst | herausgegangen | gewesen |
| er | war | herausgegangen | gewesen |
| wir | waren | herausgegangen | gewesen |
| ihr | wart | herausgegangen | gewesen |
| sie | waren | herausgegangen | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | herausgegangen | sein |
| du | wirst | herausgegangen | sein |
| er | wird | herausgegangen | sein |
| wir | werden | herausgegangen | sein |
| ihr | werdet | herausgegangen | sein |
| sie | werden | herausgegangen | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herausgehen
Conjuntivo I
| ich | sei | herausgegangen |
| du | seiest | herausgegangen |
| er | sei | herausgegangen |
| wir | seien | herausgegangen |
| ihr | seiet | herausgegangen |
| sie | seien | herausgegangen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herausgegangen |
| du | wärest | herausgegangen |
| er | wäre | herausgegangen |
| wir | wären | herausgegangen |
| ihr | wäret | herausgegangen |
| sie | wären | herausgegangen |
Conj. Perf.
| ich | sei | herausgegangen | gewesen |
| du | seiest | herausgegangen | gewesen |
| er | sei | herausgegangen | gewesen |
| wir | seien | herausgegangen | gewesen |
| ihr | seiet | herausgegangen | gewesen |
| sie | seien | herausgegangen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | herausgegangen | gewesen |
| du | wärest | herausgegangen | gewesen |
| er | wäre | herausgegangen | gewesen |
| wir | wären | herausgegangen | gewesen |
| ihr | wäret | herausgegangen | gewesen |
| sie | wären | herausgegangen | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herausgehen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herausgehen
Exemplos
Exemplos de frases para herausgehen
-
Der Korken
geht
nichtheraus
.
The cork does not come out.
-
Hart verdientes Geld
geht
zähheraus
.
Hard-earned money comes out slowly.
-
Das heißt nicht, dass er nicht aus sich
herausgehen
konnte.
That does not mean that he could not go out of himself.
-
Und wenn der Fürst hineingeht, soll er durch die Halle des Tors hineingehen und desselben Weges wieder
herausgehen
.
And when the prince enters, he shall enter through the hall of the gate and exit the same way.
Exemplos
Traduções
Traduções para herausgehen
-
herausgehen
be expansive, come off, come out, detach, exit, extract, go out, leave
выходить, выйти, вывестись, выводиться, освободиться, преодолеть, удаляться
salir, airear, dar, dejar atrás, desprenderse, ir afuera, irse, salir de
sortir, dépasser, partir, partir de, s'enlever, s'extérioriser, s'éloigner, se libérer
çıkmak, ayrılmak, dışarı çıkmak, kendine güvenmek, rahatlamak
sair, deixar para trás, extravasar-se, ir para fora, liberar, remover, sair para fora, superar
uscire, abbandonare, allontanarsi, andare via, superare, uscire da, venir fuori
ieși, depăși, se desprinde, se elibera
kijönni, elengedni, eltávolítani, kimenni, túllépni
wychodzić, wyjść, oddalić, pokonać, przezwyciężyć, usunąć
βγαίνω, απομακρύνομαι, αφήνω πίσω, ξεπερνώ
uitgaan, buiten gaan, eruit gaan, loslaten, overwinnen, verdwijnen, verwijderen, weggaan
vycházet, jít ven, odcházet, pouštět, pustit, překonat, vycházetjít, vyjít ven
gå ut, avlägsna, gå bort, gå ur, släppa, utgå, övervinna
gå ud, fjerne, forlade, give slip, overkomme, trække ud, vende ud
出る, 克服する, 外に出る, 解放する, 離れる
sortir, allunyar-se, deixar enrere, superar
lähteä, poistua, päästä irti, ulkoilmaan, ulos, ylittää
fjerne, forlate, gå ut, løsne, overvinne, slippe løs, ta bort
atera, askatu, askatzea, kanpora irten
izlaziti, izaći, napustiti, osloboditi se, prevazići
излегување, ослободување, превземање
iti ven, izstopiti, oditi, opustiti, premagiti
odísť, prekonať, vychádzať, vyjsť von, zbaviť sa
izaći, izlaziti, napustiti, osloboditi se, prevazići
izlaziti, izaći, napustiti, osloboditi se, prevladati
вийти, виходити, вийти з себе
излизам, изход, освобождавам се, отстранявам, преодолявам
выходзіць, аддаляцца, адпусціць, пераадолець
copot, keluar, lepas, membuka diri, mengatasi rasa canggung, pergi keluar
bong ra, mở lòng, ra ngoài, tách ra, vượt qua rụt rè, đi ra
chiqmoq, ajralmoq, ochilib ketmoq, tashqariga chiqmoq, tortinishni yengmoq
खुल जाना, छूटना, निकलना, बाहर जाना, बाहर निकलना, संकोच छोड़ना
出去, 外出, 放下拘谨, 放开, 脱离, 脱落
ลอกออก, สลัดความเขินอาย, หลุดออก, ออกไป, ออกไปข้างนอก, เปิดใจ
긴장을 풀다, 나가다, 떼어지다, 마음을 열다, 밖으로 나오다, 빠지다
çıxmaq, açılmaq, qopmaq, çölə çıxmaq, çəkingənliyi aşmaq
ამოსვლა, გარეთ გამოსვლა, გარეთ გასვლა, თავის გახსნა, მოცილება, სიმორცხვის დაძლევა
ওঠা, খুলে যাওয়া, বাহিরে যাওয়া, বের হওয়া, বের হওয়া, সংকোচ কাটানো
dal, dal jashtë, hapem, shkëputem, çlirohem
निघणे, बाहेर जाणे, बाहेर पडणे, मोकळे होणे, संकोच सोडणे, सुटणे
खुल्नु, खुस्किनु, निस्किनु, बाहिर जानु, बाहिर निस्कनु, संकोच छोड्नु
బయటకు రావడం, తెరుచుకోవడం, బయటకు వెళ్లడం, విడిపోవడం, సంకోచం విడిచేయడం
atdalīties, atvērties, iziet, iznākt, nākt nost, pārvarēt kautrību
அகலுதல், சங்கோசம் விடுதல், தளர்வடைதல், விலகுதல், வெளியே செல்ல, வெளியே போக
ennast avama, eralduma, häbelikkust ületama, lahti tulema, välja minema, väljuma
ամաչկոտությունը հաղթահարել, անջատվել, բացվել, դուրս գալ, դրս ելնել, պոկվել
derketin, derve çûn, veqetîn, xwe vekirin
לצאת، להתגבר، להתנתק
الخروج، الابتعاد، تجاوز، تخطى
خارج شدن، بیرون رفتن، دور شدن، رهایی، غلبه
باہر جانا، نکلنا، باہر نکلنا
herausgehen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herausgehen- sich zu Fuß von drinnen, aus dem Inneren von etwas nach draußen, ins Freie begeben
- sich aus etwas lösen, ziehen, von etwas beseitigen, entfernen lassen
- seine Hemmungen, Unsicherheiten bei etwas fallen lassen, überwinden
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herausgehen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herausgehen
≡ reingehen
≡ herausposaunen
≡ herausklamüsern
≡ emporgehen
≡ umgehen
≡ herausschauen
≡ langgehen
≡ rundgehen
≡ herangehen
≡ eingehen
≡ herauslegen
≡ rumgehen
≡ dahergehen
≡ herausführen
≡ herausstoßen
≡ herausnehmen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herausgehen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herausgehen
A conjugação do verbo heraus·gegangen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo heraus·gegangen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist herausgegangen - war herausgegangen - ist herausgegangen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herausgehen e no Duden herausgehen.
herausgehen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin herausgegangen | war herausgegangen | sei herausgegangen | wäre herausgegangen | - |
| du | bist herausgegangen | warst herausgegangen | seiest herausgegangen | wärest herausgegangen | sei herausgegangen |
| er | ist herausgegangen | war herausgegangen | sei herausgegangen | wäre herausgegangen | - |
| wir | sind herausgegangen | waren herausgegangen | seien herausgegangen | wären herausgegangen | seien herausgegangen |
| ihr | seid herausgegangen | wart herausgegangen | seiet herausgegangen | wäret herausgegangen | seid herausgegangen |
| sie | sind herausgegangen | waren herausgegangen | seien herausgegangen | wären herausgegangen | seien herausgegangen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin herausgegangen, du bist herausgegangen, er ist herausgegangen, wir sind herausgegangen, ihr seid herausgegangen, sie sind herausgegangen
- Pretérito: ich war herausgegangen, du warst herausgegangen, er war herausgegangen, wir waren herausgegangen, ihr wart herausgegangen, sie waren herausgegangen
- Perfeito: ich bin herausgegangen gewesen, du bist herausgegangen gewesen, er ist herausgegangen gewesen, wir sind herausgegangen gewesen, ihr seid herausgegangen gewesen, sie sind herausgegangen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war herausgegangen gewesen, du warst herausgegangen gewesen, er war herausgegangen gewesen, wir waren herausgegangen gewesen, ihr wart herausgegangen gewesen, sie waren herausgegangen gewesen
- Futuro I: ich werde herausgegangen sein, du wirst herausgegangen sein, er wird herausgegangen sein, wir werden herausgegangen sein, ihr werdet herausgegangen sein, sie werden herausgegangen sein
- Futuro II: ich werde herausgegangen gewesen sein, du wirst herausgegangen gewesen sein, er wird herausgegangen gewesen sein, wir werden herausgegangen gewesen sein, ihr werdet herausgegangen gewesen sein, sie werden herausgegangen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei herausgegangen, du seiest herausgegangen, er sei herausgegangen, wir seien herausgegangen, ihr seiet herausgegangen, sie seien herausgegangen
- Pretérito: ich wäre herausgegangen, du wärest herausgegangen, er wäre herausgegangen, wir wären herausgegangen, ihr wäret herausgegangen, sie wären herausgegangen
- Perfeito: ich sei herausgegangen gewesen, du seiest herausgegangen gewesen, er sei herausgegangen gewesen, wir seien herausgegangen gewesen, ihr seiet herausgegangen gewesen, sie seien herausgegangen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre herausgegangen gewesen, du wärest herausgegangen gewesen, er wäre herausgegangen gewesen, wir wären herausgegangen gewesen, ihr wäret herausgegangen gewesen, sie wären herausgegangen gewesen
- Futuro I: ich werde herausgegangen sein, du werdest herausgegangen sein, er werde herausgegangen sein, wir werden herausgegangen sein, ihr werdet herausgegangen sein, sie werden herausgegangen sein
- Futuro II: ich werde herausgegangen gewesen sein, du werdest herausgegangen gewesen sein, er werde herausgegangen gewesen sein, wir werden herausgegangen gewesen sein, ihr werdet herausgegangen gewesen sein, sie werden herausgegangen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde herausgegangen sein, du würdest herausgegangen sein, er würde herausgegangen sein, wir würden herausgegangen sein, ihr würdet herausgegangen sein, sie würden herausgegangen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde herausgegangen gewesen sein, du würdest herausgegangen gewesen sein, er würde herausgegangen gewesen sein, wir würden herausgegangen gewesen sein, ihr würdet herausgegangen gewesen sein, sie würden herausgegangen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) herausgegangen, seien wir herausgegangen, seid (ihr) herausgegangen, seien Sie herausgegangen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: herausgegangen sein, herausgegangen zu sein
- Infinitivo II: herausgegangen gewesen sein, herausgegangen gewesen zu sein
- Particípio I: herausgegangen seiend
- Particípio II: herausgegangen gewesen