Conjugação do verbo herausschauen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo herausschauen (olhar para fora, aparecer) é regular. As formas mais comuns são ist herausgeschaut, war herausgeschaut e ist herausgeschaut gewesen. O verbo auxilar para herausschauen é "haben".
O prefixo heraus - de herausschauen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herausschauen . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · separável
ist herausgeschaut · war herausgeschaut · ist herausgeschaut gewesen
Eliminação -e após a vogal
look out, advantage, benefit, peek, peek out, peer out, poke out, protrude, result, show, stick out
/hɛˈʁaʊsˌʃaʊən/ · /ʃaʊt hɛˈʁaʊs/ · /ˈʃaʊtə hɛˈʁaʊs/ · /hɛʁaʊsɡəˈʃaʊt/
aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken; teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist; herausblicken, herausspringen, herausgucken, rausspringen
» Toms Bauch schaut
unter dem T-Shirt heraus
. Tom's belly is sticking out from under the T-shirt.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herausschauen
Presente
| ich | bin | herausgeschaut |
| du | bist | herausgeschaut |
| er | ist | herausgeschaut |
| wir | sind | herausgeschaut |
| ihr | seid | herausgeschaut |
| sie | sind | herausgeschaut |
Pretérito
| ich | war | herausgeschaut |
| du | warst | herausgeschaut |
| er | war | herausgeschaut |
| wir | waren | herausgeschaut |
| ihr | wart | herausgeschaut |
| sie | waren | herausgeschaut |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | herausgeschaut |
| - | ||
| seien | wir | herausgeschaut |
| seid | (ihr) | herausgeschaut |
| seien | Sie | herausgeschaut |
Conjuntivo I
| ich | sei | herausgeschaut |
| du | seiest | herausgeschaut |
| er | sei | herausgeschaut |
| wir | seien | herausgeschaut |
| ihr | seiet | herausgeschaut |
| sie | seien | herausgeschaut |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herausgeschaut |
| du | wärest | herausgeschaut |
| er | wäre | herausgeschaut |
| wir | wären | herausgeschaut |
| ihr | wäret | herausgeschaut |
| sie | wären | herausgeschaut |
Indicativo
O verbo herausschauen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | herausgeschaut |
| du | bist | herausgeschaut |
| er | ist | herausgeschaut |
| wir | sind | herausgeschaut |
| ihr | seid | herausgeschaut |
| sie | sind | herausgeschaut |
Pretérito
| ich | war | herausgeschaut |
| du | warst | herausgeschaut |
| er | war | herausgeschaut |
| wir | waren | herausgeschaut |
| ihr | wart | herausgeschaut |
| sie | waren | herausgeschaut |
Perfeito
| ich | bin | herausgeschaut | gewesen |
| du | bist | herausgeschaut | gewesen |
| er | ist | herausgeschaut | gewesen |
| wir | sind | herausgeschaut | gewesen |
| ihr | seid | herausgeschaut | gewesen |
| sie | sind | herausgeschaut | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | herausgeschaut | gewesen |
| du | warst | herausgeschaut | gewesen |
| er | war | herausgeschaut | gewesen |
| wir | waren | herausgeschaut | gewesen |
| ihr | wart | herausgeschaut | gewesen |
| sie | waren | herausgeschaut | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | herausgeschaut | sein |
| du | wirst | herausgeschaut | sein |
| er | wird | herausgeschaut | sein |
| wir | werden | herausgeschaut | sein |
| ihr | werdet | herausgeschaut | sein |
| sie | werden | herausgeschaut | sein |
Futuro II
| ich | werde | herausgeschaut | gewesen | sein |
| du | wirst | herausgeschaut | gewesen | sein |
| er | wird | herausgeschaut | gewesen | sein |
| wir | werden | herausgeschaut | gewesen | sein |
| ihr | werdet | herausgeschaut | gewesen | sein |
| sie | werden | herausgeschaut | gewesen | sein |
-
Toms Bauch
schaut
unter dem T-Shirtheraus
. -
Kaffee hatte sie abgelehnt und auf ihre Wasserflasche gezeigt, die aus einer Seitentasche ihres dünnen Rucksacks
herausschaute
. -
Die Rose in der ausgehobenen Grube so einsetzen, dass die Veredelungsstelle
herausschaut
, Erde nachfüllen und dann die Erde rundherum fest antreten.
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herausschauen
Conjuntivo I
| ich | sei | herausgeschaut |
| du | seiest | herausgeschaut |
| er | sei | herausgeschaut |
| wir | seien | herausgeschaut |
| ihr | seiet | herausgeschaut |
| sie | seien | herausgeschaut |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herausgeschaut |
| du | wärest | herausgeschaut |
| er | wäre | herausgeschaut |
| wir | wären | herausgeschaut |
| ihr | wäret | herausgeschaut |
| sie | wären | herausgeschaut |
Conj. Perf.
| ich | sei | herausgeschaut | gewesen |
| du | seiest | herausgeschaut | gewesen |
| er | sei | herausgeschaut | gewesen |
| wir | seien | herausgeschaut | gewesen |
| ihr | seiet | herausgeschaut | gewesen |
| sie | seien | herausgeschaut | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | herausgeschaut | gewesen |
| du | wärest | herausgeschaut | gewesen |
| er | wäre | herausgeschaut | gewesen |
| wir | wären | herausgeschaut | gewesen |
| ihr | wäret | herausgeschaut | gewesen |
| sie | wären | herausgeschaut | gewesen |
Conjuntivo Futuro I
| ich | werde | herausgeschaut | sein |
| du | werdest | herausgeschaut | sein |
| er | werde | herausgeschaut | sein |
| wir | werden | herausgeschaut | sein |
| ihr | werdet | herausgeschaut | sein |
| sie | werden | herausgeschaut | sein |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herausschauen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herausschauen
-
Kaffee hatte sie abgelehnt und auf ihre Wasserflasche gezeigt, die aus einer Seitentasche ihres dünnen Rucksacks
herausschaute
. -
Die Rose in der ausgehobenen Grube so einsetzen, dass die Veredelungsstelle
herausschaut
, Erde nachfüllen und dann die Erde rundherum fest antreten. -
Er konnte oft an Irmgards Haus vorbeigehen, ohne auch nur einmal den Kopf zu drehen, um zu sehen, ob gerade jemand
herausschaue
oder gar unter der Tür stehe.
Exemplos
Exemplos de frases para herausschauen
-
Toms Bauch
schaut
unter dem T-Shirtheraus
.
Tom's belly is sticking out from under the T-shirt.
-
Es ist besser, wenn die Socken nicht
herausschauen
.
It is better if the socks do not stick out.
-
Kaffee hatte sie abgelehnt und auf ihre Wasserflasche gezeigt, die aus einer Seitentasche ihres dünnen Rucksacks
herausschaute
.
She declined the coffee and pointed to her water bottle, which was sticking out of a side pocket of her thin backpack.
-
Die Rose in der ausgehobenen Grube so einsetzen, dass die Veredelungsstelle
herausschaut
, Erde nachfüllen und dann die Erde rundherum fest antreten.
Plant the rose in the dug hole so that the grafting point is visible, fill in soil and then firmly tread the soil around.
-
Er konnte oft an Irmgards Haus vorbeigehen, ohne auch nur einmal den Kopf zu drehen, um zu sehen, ob gerade jemand
herausschaue
oder gar unter der Tür stehe.
He could often walk past Irmgard's house without turning his head even once to see if someone was looking out or standing under the door.
Exemplos
Traduções
Traduções para herausschauen
-
herausschauen
look out, advantage, benefit, peek, peek out, peer out, poke out, protrude
выглядывать, высматривать, высовываться, появляться, торчать
asomarse, mirar afuera, beneficio, mirar, salir, sobresalir, ventaja
se montrer, apparaître, jeter un coup d'œil, regarder, regarder dehors, s'avérer, se révéler
dışarı bakmak, faydalanmak, görünmek, göz atmak, yarar sağlamak
olhar para fora, aparecer, beneficiar, espiar, espreitar, resultar, sobressair
sbirciare, guardare fuori, affacciarsi, beneficio, risultare, sporgere
se ivi, ieși, ieși în evidență, privi, rezulta, se arăta, se dovedi
kibújik, előny, haszon, kilátszik, kitekint
wyglądać, przynosić korzyść, spoglądać, wychodzić, wynikać, wystawać
κοιτάζω έξω, εξέχει, θετική έκβαση, ξεπροβάλλω, φαίνομαι, ωφέλεια
zichtbaar zijn, in zicht zijn, kijken, naar buiten kijken, opleveren, uitkijken, uitsteken, voorkomen
vykukovat, vyhlížet, vynikat, vyniknout, vyplývat, vyčnívat, vyčuhovat
titta ut, kika ut, skymta, sticka ut, utnyttjas, vara till nytta
kigge ud, fordel, kigge frem, se ud, udsigte
外を見る, 覗く, 利益をもたらす, 期待される, 見える, 顔を出す
apareixer, asomar, asomar-se, beneficiar, espiar, mirar, resultar
pilkistää, edut, hyötyä, katsoa ulos, kurkistaa, näkyä
kikke ut, fordel, nytte, se ut, stikke ut, titte ut
begiratu, ateratzen, etorkizun, ikusi, kanpora begiratu, onura
izgledati, provirivati, gledati, proizvesti
изгледа, изглед, појавува
pogledati ven, gledati ven, izgledati, prikazati se
vyniknúť, vykukovať, vyplývať, vyzerať vonku, vyčnievať
izgledati, gledati van, izgledati korisno, provirivati, provjeriti
izgledati, gledati van, izdavati se, provirivati, provjeriti
висунутися, зазирнути, випинатися, випливати, виступати, виявлятися
изглеждам, изглежда, излизам, изпъквам, надниквам, надничам, появява се
выглядаць, выглядаць з-за, з'яўляцца, заглядаць
bermanfaat, melihat ke luar, menguntungkan, menonjol, muncul, muncul dari balik
có lợi, lò ra, lòi ra, nhìn ra ngoài, nhô lên, được lợi
chiqib chiqmoq, chiqib ko'rinmoq, foyda keltirmoq, samara bermoq, tashqariga qarash
उभरना, झाँकना, झाकना, फायदा होना, लाभ होना
露出, 凸出, 往外看, 探出头来, 有好处, 有收获
โผล่ออกมา, คุ้มค่า, มองออกไป, ยื่นออก, ได้ประโยชน์
남다, 돌출되다, 돌출하다, 밖을 바라보다, 살짝 보이다, 이득이 되다
fayda vermək, görünmək, kənara baxmaq, səmərə vermək, çıxıb görünmək
გამოადგება, გამოდის, გარეთ გაიხედვა, ღირს
উঁকি দেওয়া, উপকার হওয়া, বাইরে তাকানো, বাহিরে দেখা, লাভ হওয়া
del nga jashtë, ia vlen, ka leverdi, shfaqet, shiko jashtë
उभरणे, झाकेतून दिसणे, फायदा होणे, बाहेर बघणे, लाभ होणे
झाँक्नु, फाइदा हुनु, बाहिर देखिनु, बाहिर हेर्नु, लाभ हुनु
ప్రయోజనం కలగడం, బయట చూడటం, బయటపడటం, లాభం కావడం
atmaksāties, dot labumu, izlīst, izvirzīties, skatīties ārā
பலன் தருதல், லாபம் தருதல், வெளியே தெரிகிறது, வெளியே தோன்றுவது, வெளியே பார்க்க
paistma, tulu tooma, välja paistma, välja ulatuda, välja vaatama, ära tasuma
դրսից նայել, հայտնվել, օգուտ լինել, օգուտ տալ
derketin, derve dîtin, derxistin, fêde bûn, sûd bûn
להציץ، להביט החוצה، להיות מועיל، להתברר כמועיל، לצוץ
يطل، يظهر، ينظر
خیره شدن، فایده، نتیجه مثبت، نگاه کردن، نیمهپنهان
دیکھنا، نظر آنا، جھانکنا، فائدہ، نفع
herausschauen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herausschauen- aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Stelle in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle blicken, herausblicken, herausgucken, heraussehen, rausblicken, rausgucken
- teilweise zu sehen sein, weil etwas größer, länger, höher als etwas anderes ist, nicht ganz von etwas verdeckt werden, herausblicken, herausgucken, heraussehen, rausblicken
- sich als Nutzen, positives Resultat für jemanden ergeben, in Aussicht stehen, herausspringen, rausspringen
- herausspringen, heraussehen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herausschauen
≡ herausblicken
≡ herausbrechen
≡ herausbomben
≡ herausarbeiten
≡ herausbringen
≡ hinschauen
≡ beschauen
≡ herumschauen
≡ herausdrängen
≡ herausbohren
≡ herausblasen
≡ herausbrüllen
≡ dreinschauen
≡ herausdringen
≡ draufschauen
≡ aufschauen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herausschauen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herausschauen
A conjugação do verbo heraus·geschaut sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo heraus·geschaut sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist herausgeschaut - war herausgeschaut - ist herausgeschaut gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herausschauen e no Duden herausschauen.
herausschauen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin herausgeschaut | war herausgeschaut | sei herausgeschaut | wäre herausgeschaut | - |
| du | bist herausgeschaut | warst herausgeschaut | seiest herausgeschaut | wärest herausgeschaut | sei herausgeschaut |
| er | ist herausgeschaut | war herausgeschaut | sei herausgeschaut | wäre herausgeschaut | - |
| wir | sind herausgeschaut | waren herausgeschaut | seien herausgeschaut | wären herausgeschaut | seien herausgeschaut |
| ihr | seid herausgeschaut | wart herausgeschaut | seiet herausgeschaut | wäret herausgeschaut | seid herausgeschaut |
| sie | sind herausgeschaut | waren herausgeschaut | seien herausgeschaut | wären herausgeschaut | seien herausgeschaut |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin herausgeschaut, du bist herausgeschaut, er ist herausgeschaut, wir sind herausgeschaut, ihr seid herausgeschaut, sie sind herausgeschaut
- Pretérito: ich war herausgeschaut, du warst herausgeschaut, er war herausgeschaut, wir waren herausgeschaut, ihr wart herausgeschaut, sie waren herausgeschaut
- Perfeito: ich bin herausgeschaut gewesen, du bist herausgeschaut gewesen, er ist herausgeschaut gewesen, wir sind herausgeschaut gewesen, ihr seid herausgeschaut gewesen, sie sind herausgeschaut gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war herausgeschaut gewesen, du warst herausgeschaut gewesen, er war herausgeschaut gewesen, wir waren herausgeschaut gewesen, ihr wart herausgeschaut gewesen, sie waren herausgeschaut gewesen
- Futuro I: ich werde herausgeschaut sein, du wirst herausgeschaut sein, er wird herausgeschaut sein, wir werden herausgeschaut sein, ihr werdet herausgeschaut sein, sie werden herausgeschaut sein
- Futuro II: ich werde herausgeschaut gewesen sein, du wirst herausgeschaut gewesen sein, er wird herausgeschaut gewesen sein, wir werden herausgeschaut gewesen sein, ihr werdet herausgeschaut gewesen sein, sie werden herausgeschaut gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei herausgeschaut, du seiest herausgeschaut, er sei herausgeschaut, wir seien herausgeschaut, ihr seiet herausgeschaut, sie seien herausgeschaut
- Pretérito: ich wäre herausgeschaut, du wärest herausgeschaut, er wäre herausgeschaut, wir wären herausgeschaut, ihr wäret herausgeschaut, sie wären herausgeschaut
- Perfeito: ich sei herausgeschaut gewesen, du seiest herausgeschaut gewesen, er sei herausgeschaut gewesen, wir seien herausgeschaut gewesen, ihr seiet herausgeschaut gewesen, sie seien herausgeschaut gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre herausgeschaut gewesen, du wärest herausgeschaut gewesen, er wäre herausgeschaut gewesen, wir wären herausgeschaut gewesen, ihr wäret herausgeschaut gewesen, sie wären herausgeschaut gewesen
- Futuro I: ich werde herausgeschaut sein, du werdest herausgeschaut sein, er werde herausgeschaut sein, wir werden herausgeschaut sein, ihr werdet herausgeschaut sein, sie werden herausgeschaut sein
- Futuro II: ich werde herausgeschaut gewesen sein, du werdest herausgeschaut gewesen sein, er werde herausgeschaut gewesen sein, wir werden herausgeschaut gewesen sein, ihr werdet herausgeschaut gewesen sein, sie werden herausgeschaut gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde herausgeschaut sein, du würdest herausgeschaut sein, er würde herausgeschaut sein, wir würden herausgeschaut sein, ihr würdet herausgeschaut sein, sie würden herausgeschaut sein
- Mais-que-perfeito: ich würde herausgeschaut gewesen sein, du würdest herausgeschaut gewesen sein, er würde herausgeschaut gewesen sein, wir würden herausgeschaut gewesen sein, ihr würdet herausgeschaut gewesen sein, sie würden herausgeschaut gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) herausgeschaut, seien wir herausgeschaut, seid (ihr) herausgeschaut, seien Sie herausgeschaut
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: herausgeschaut sein, herausgeschaut zu sein
- Infinitivo II: herausgeschaut gewesen sein, herausgeschaut gewesen zu sein
- Particípio I: herausgeschaut seiend
- Particípio II: herausgeschaut gewesen