Conjugação do verbo herumtragen 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo herumtragen (carregar, transportar) é irregular. As formas mais comuns são ist herumgetragen, war herumgetragen e ist herumgetragen gewesen. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- u
- a. O verbo auxilar para herumtragen é "haben".
O prefixo herum - de herumtragen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herumtragen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
ist herumgetragen · war herumgetragen · ist herumgetragen gewesen
Alteração da vogal do radical. a - u - a Trema no presente
carry around, bear, bear around, carry about, carry about with one, carry around with one, carry around with oneself, carry round, spread
/hɛˈʁʊmˌtʁaːɡn̩/ · /tʁɛːkt hɛˈʁʊm/ · /tʁuːk hɛˈʁʊm/ · /tʁyːɡə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmɡəˌtʁaːɡn̩/
etwas stets bei sich tragen; an verschiedene Orte tragen; ausplaudern, weitererzählen, herumerzählen, weitersagen
(acus., mit+D)
» Er trug
sein Unterhemd verkehrt herum
. He wore his undershirt inside out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumtragen
Presente
| ich | bin | herumgetragen |
| du | bist | herumgetragen |
| er | ist | herumgetragen |
| wir | sind | herumgetragen |
| ihr | seid | herumgetragen |
| sie | sind | herumgetragen |
Pretérito
| ich | war | herumgetragen |
| du | warst | herumgetragen |
| er | war | herumgetragen |
| wir | waren | herumgetragen |
| ihr | wart | herumgetragen |
| sie | waren | herumgetragen |
Imperativo
| - | ||
| sei | (du) | herumgetragen |
| - | ||
| seien | wir | herumgetragen |
| seid | (ihr) | herumgetragen |
| seien | Sie | herumgetragen |
Conjuntivo I
| ich | sei | herumgetragen |
| du | seiest | herumgetragen |
| er | sei | herumgetragen |
| wir | seien | herumgetragen |
| ihr | seiet | herumgetragen |
| sie | seien | herumgetragen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herumgetragen |
| du | wärest | herumgetragen |
| er | wäre | herumgetragen |
| wir | wären | herumgetragen |
| ihr | wäret | herumgetragen |
| sie | wären | herumgetragen |
Indicativo
O verbo herumtragen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | herumgetragen |
| du | bist | herumgetragen |
| er | ist | herumgetragen |
| wir | sind | herumgetragen |
| ihr | seid | herumgetragen |
| sie | sind | herumgetragen |
Pretérito
| ich | war | herumgetragen |
| du | warst | herumgetragen |
| er | war | herumgetragen |
| wir | waren | herumgetragen |
| ihr | wart | herumgetragen |
| sie | waren | herumgetragen |
Perfeito
| ich | bin | herumgetragen | gewesen |
| du | bist | herumgetragen | gewesen |
| er | ist | herumgetragen | gewesen |
| wir | sind | herumgetragen | gewesen |
| ihr | seid | herumgetragen | gewesen |
| sie | sind | herumgetragen | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | herumgetragen | gewesen |
| du | warst | herumgetragen | gewesen |
| er | war | herumgetragen | gewesen |
| wir | waren | herumgetragen | gewesen |
| ihr | wart | herumgetragen | gewesen |
| sie | waren | herumgetragen | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | herumgetragen | sein |
| du | wirst | herumgetragen | sein |
| er | wird | herumgetragen | sein |
| wir | werden | herumgetragen | sein |
| ihr | werdet | herumgetragen | sein |
| sie | werden | herumgetragen | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumtragen
Conjuntivo I
| ich | sei | herumgetragen |
| du | seiest | herumgetragen |
| er | sei | herumgetragen |
| wir | seien | herumgetragen |
| ihr | seiet | herumgetragen |
| sie | seien | herumgetragen |
Conjuntivo II
| ich | wäre | herumgetragen |
| du | wärest | herumgetragen |
| er | wäre | herumgetragen |
| wir | wären | herumgetragen |
| ihr | wäret | herumgetragen |
| sie | wären | herumgetragen |
Conj. Perf.
| ich | sei | herumgetragen | gewesen |
| du | seiest | herumgetragen | gewesen |
| er | sei | herumgetragen | gewesen |
| wir | seien | herumgetragen | gewesen |
| ihr | seiet | herumgetragen | gewesen |
| sie | seien | herumgetragen | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | herumgetragen | gewesen |
| du | wärest | herumgetragen | gewesen |
| er | wäre | herumgetragen | gewesen |
| wir | wären | herumgetragen | gewesen |
| ihr | wäret | herumgetragen | gewesen |
| sie | wären | herumgetragen | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo herumtragen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo herumtragen
Exemplos
Exemplos de frases para herumtragen
-
Er
trug
sein Unterhemd verkehrtherum
.
He wore his undershirt inside out.
-
Ich weiß nicht, was für einen Schmerz du mit dir
herumträgst
.
I don't know the kind of pain you carry around.
-
Es gibt Leute, die können Gerüchte
herumtragen
wie ein Verschnupfter seine Bazillen.
There are people who can spread rumors like a cold person spreads their bacteria.
-
Gab es in deiner Kindheit irgendetwas, was du immer mit dir
herumgetragen
hast?
Was there anything in your childhood that you always carried with you?
-
Die Katzen, die alljährlich Zuwachs bekommen, sind die Lieblinge der Kinder und werden verwöhnt und
herumgetragen
.
The cats that gain growth every year are the children's favorites and are spoiled and carried around.
-
Zwei Wochen lang hat ein Neuseeländer zwei Lottoscheine mit sich
herumgetragen
, ohne etwas von seinem doppelten Gewinn zu ahnen.
For two weeks, a New Zealander carried two lottery tickets with him, without suspecting anything about his double win.
-
Es ist doch heute schon so, dass wir alle unsere Handys mit uns
herumtragen
, die unseren Standort jederzeit orten.
Today it is already the case that we all carry our mobile phones with us, which can locate our position at any time.
Exemplos
Traduções
Traduções para herumtragen
-
herumtragen
carry around, bear, bear around, carry about, carry about with one, carry around with one, carry around with oneself, carry round
носить, носить с собой, переносить, распространять
llevar, contar a otros, difundir, divulgar, propagar, transportar
porter, colporter, diffuser, répandre, trimarder
taşımak, dağıtmak, gezdirmek, yaymak
carregar, transportar, divulgar, espalhar
portare in giro, diffondere, portare con sé, portarsi dietro, rimuginare
purta, avea cu sine, răspândi, transporta
hordoz, hordozni, magával hord, terjeszt
nosić ze sobą, noszenie, przenoszenie, roznosić, rozpowiadać, rozpowiedzieć, rozprzestrzeniać
διαδίδω, κουβαλώ, μεταφέρω, μεταφορά
bij zich dragen, dragen, rondbrengen, verspreiden
nosit, roznášet, šířit
bära runt, bära med sig, sprida
bære rundt, bære rundt på noget, sprede
運ぶ, 広める, 持ち歩く, 持ち運ぶ
portar, circular, difondre
kantaa mukanansa, kantaa ympäri, kulkua, levittää
bære rundt, bære rundt på noe, sprede
eraman, zabaldu
nositi, imati sa sobom, prenositi, prenošenje, širenje
носење, носење на различни места, распространување
nositi, nositi okoli, prenašati, širiti
nosieť, nosiť, roznášať, šíriť
nositi, prenositi, prenošenje, širenje
nositi, prenositi, širiti
носити, носити з собою, поширювати
нося, пренасям, разнасям, разпространявам
насіць, насіць з сабой, пераносіць, разносіць, распаўсюджваць
membawa, membawa ke mana-mana, menyebarkan gosip, menyebarkan kabar
lan truyền tin tức, lan truyền tin đồn, mang theo bên người, mang theo khắp nơi
atrof bo'ylab tashish, g'iybat tarqatmoq, olib yurgizish, xabarlarni tarqatmoq
अफवाहें फैलाना, इधर-उधर ढोना, साथ रखना
传播谣言, 到处携带, 散布消息, 随身携带
พกติดตัว, พกไปทุกที่, แพร่ข่าว, แพร่ข่าวลือ
들고 다니다, 소문을 퍼뜨리다, 여기저기로 들고 다니다
dedikoduları yaymaq, xəbərləri yaymaq, yanında daşımaq, ətrafında daşımaq
თან ატანა, სადაც-სადაც ატანა, ცრუ ამბავები გავრცელება, ცრუ ამბავი გავრცელება
খবর ছড়ানো, গুজব ছড়ানো, চারদিকে নিয়ে যাওয়া, সাথে বহন করা
mbaj pranë vete, mbart rreth e rrotull, shpërndaj lajme, shpërndaj thashethemet
अफवा पसरवणे, खबर पसरवणे, घेऊन फिरणे, जवळ बाळगणे
अफवाह फैलाउने, खबर फैलाउने, चारैतर्फ लिएर हिँड्नु, सधैं साथमा लिइरहनु
ఎప్పుడూ వెంట తీసుకెళ్ళడం, ఖబరులు వ్యాపించటం, చుట్టూ తీసుకెళ్లడం, వార్తలు వ్యాపించటం
izplatīt baumas, izplatīt ziņas, nēsāt apkārt, nēsāt līdzi
சுமைத்து கொண்டு செல்லுதல், சுற்றி கொண்டு செல்லுதல், செய்திகளை பரப்புதல்
kaasas kandma, kuulujutte levitada, ringi kandma, uudiseid laiali levitada
լուրեր տարածել, հետ տանել, շրջելով տանել
li herêmê xwe hilkişandin, li xwe bar kirin, peyama belav kirin
לשאת، להעביר، להפיץ، נושא
تنقل، توزيع، حمل، نشر، يحمل
حمل کردن، همراه داشتن، پخش کردن
لے جانا، ساتھ رکھنا، پھیلانا، پہنچانا، گھمانا
herumtragen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herumtragen- etwas stets bei sich tragen
- an verschiedene Orte tragen
- Nachrichten, Gerüchte überall verbreiten, ausplaudern, herumerzählen, kolportieren, weitererzählen
- weitererzählen, weitersagen, herumerzählen, weitertragen, in Umlauf bringen, ausplaudern
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herumtragen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herumtragen
≡ raustragen
≡ durchtragen
≡ herumwerweißen
≡ forttragen
≡ davontragen
≡ übertragen
≡ herummäkeln
≡ beitragen
≡ herumlaborieren
≡ herumtreten
≡ herumtigern
≡ auftragen
≡ herumpriemen
≡ nachtragen
≡ herummeckern
≡ vortragen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herumtragen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumtragen
A conjugação do verbo herum·getragen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·getragen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist herumgetragen - war herumgetragen - ist herumgetragen gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumtragen e no Duden herumtragen.
herumtragen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin herumgetragen | war herumgetragen | sei herumgetragen | wäre herumgetragen | - |
| du | bist herumgetragen | warst herumgetragen | seiest herumgetragen | wärest herumgetragen | sei herumgetragen |
| er | ist herumgetragen | war herumgetragen | sei herumgetragen | wäre herumgetragen | - |
| wir | sind herumgetragen | waren herumgetragen | seien herumgetragen | wären herumgetragen | seien herumgetragen |
| ihr | seid herumgetragen | wart herumgetragen | seiet herumgetragen | wäret herumgetragen | seid herumgetragen |
| sie | sind herumgetragen | waren herumgetragen | seien herumgetragen | wären herumgetragen | seien herumgetragen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin herumgetragen, du bist herumgetragen, er ist herumgetragen, wir sind herumgetragen, ihr seid herumgetragen, sie sind herumgetragen
- Pretérito: ich war herumgetragen, du warst herumgetragen, er war herumgetragen, wir waren herumgetragen, ihr wart herumgetragen, sie waren herumgetragen
- Perfeito: ich bin herumgetragen gewesen, du bist herumgetragen gewesen, er ist herumgetragen gewesen, wir sind herumgetragen gewesen, ihr seid herumgetragen gewesen, sie sind herumgetragen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war herumgetragen gewesen, du warst herumgetragen gewesen, er war herumgetragen gewesen, wir waren herumgetragen gewesen, ihr wart herumgetragen gewesen, sie waren herumgetragen gewesen
- Futuro I: ich werde herumgetragen sein, du wirst herumgetragen sein, er wird herumgetragen sein, wir werden herumgetragen sein, ihr werdet herumgetragen sein, sie werden herumgetragen sein
- Futuro II: ich werde herumgetragen gewesen sein, du wirst herumgetragen gewesen sein, er wird herumgetragen gewesen sein, wir werden herumgetragen gewesen sein, ihr werdet herumgetragen gewesen sein, sie werden herumgetragen gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei herumgetragen, du seiest herumgetragen, er sei herumgetragen, wir seien herumgetragen, ihr seiet herumgetragen, sie seien herumgetragen
- Pretérito: ich wäre herumgetragen, du wärest herumgetragen, er wäre herumgetragen, wir wären herumgetragen, ihr wäret herumgetragen, sie wären herumgetragen
- Perfeito: ich sei herumgetragen gewesen, du seiest herumgetragen gewesen, er sei herumgetragen gewesen, wir seien herumgetragen gewesen, ihr seiet herumgetragen gewesen, sie seien herumgetragen gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre herumgetragen gewesen, du wärest herumgetragen gewesen, er wäre herumgetragen gewesen, wir wären herumgetragen gewesen, ihr wäret herumgetragen gewesen, sie wären herumgetragen gewesen
- Futuro I: ich werde herumgetragen sein, du werdest herumgetragen sein, er werde herumgetragen sein, wir werden herumgetragen sein, ihr werdet herumgetragen sein, sie werden herumgetragen sein
- Futuro II: ich werde herumgetragen gewesen sein, du werdest herumgetragen gewesen sein, er werde herumgetragen gewesen sein, wir werden herumgetragen gewesen sein, ihr werdet herumgetragen gewesen sein, sie werden herumgetragen gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde herumgetragen sein, du würdest herumgetragen sein, er würde herumgetragen sein, wir würden herumgetragen sein, ihr würdet herumgetragen sein, sie würden herumgetragen sein
- Mais-que-perfeito: ich würde herumgetragen gewesen sein, du würdest herumgetragen gewesen sein, er würde herumgetragen gewesen sein, wir würden herumgetragen gewesen sein, ihr würdet herumgetragen gewesen sein, sie würden herumgetragen gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) herumgetragen, seien wir herumgetragen, seid (ihr) herumgetragen, seien Sie herumgetragen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: herumgetragen sein, herumgetragen zu sein
- Infinitivo II: herumgetragen gewesen sein, herumgetragen gewesen zu sein
- Particípio I: herumgetragen seiend
- Particípio II: herumgetragen gewesen