Conjugação do verbo aufschließen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo aufschließen (abrir, abrir com chave) é irregular. As formas mais comuns são ... aufgeschlossen ist, ... aufgeschlossen war e ... aufgeschlossen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ie - o - o. O verbo auxilar para aufschließen é "haben". O prefixo auf - de aufschließen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo aufschließen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo aufschließen. Não apenas o verbo aufschließenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben · separável

auf·geschlossen sein

... aufgeschlossen ist · ... aufgeschlossen war · ... aufgeschlossen gewesen ist

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  ie - o - o   Dupla consoante  ss - ss - ss 

Inglês unlock, solubilize, catch up, catch up with, digest, open up, unclose, catch up (with), close gap, close the gap, close the lines, close the ranks, close up, close up (to), communicate, connect, decompose, dissolve, explore, grow, join, macerate, move up, open, overtake, prepare, process, share, close ranks

/ˈaʊfˌʃliːsən/ · /ʃliːst aʊf/ · /ʃlɔs aʊf/ · /ʃløːsə aʊf/ · /ˌaʊfɡəˈʃlɔsn̩/

[Fachsprache, …, Wissenschaft] mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; sich mitteilen; aufsperren, mitteilen, aufrücken, einholen

(sich+A, acus., dat., zu+D)

» Er ist aufgeschlossen . Inglês He is outgoing.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo aufschließen

Presente

... ich aufgeschlossen bin
... du aufgeschlossen bist
... er aufgeschlossen ist
... wir aufgeschlossen sind
... ihr aufgeschlossen seid
... sie aufgeschlossen sind

Pretérito

... ich aufgeschlossen war
... du aufgeschlossen warst
... er aufgeschlossen war
... wir aufgeschlossen waren
... ihr aufgeschlossen wart
... sie aufgeschlossen waren

Imperativo

-
sei (du) aufgeschlossen
-
seien wir aufgeschlossen
seid (ihr) aufgeschlossen
seien Sie aufgeschlossen

Conjuntivo I

... ich aufgeschlossen sei
... du aufgeschlossen seiest
... er aufgeschlossen sei
... wir aufgeschlossen seien
... ihr aufgeschlossen seiet
... sie aufgeschlossen seien

Conjuntivo II

... ich aufgeschlossen wäre
... du aufgeschlossen wärest
... er aufgeschlossen wäre
... wir aufgeschlossen wären
... ihr aufgeschlossen wäret
... sie aufgeschlossen wären

Infinitivo

aufgeschlossen sein
aufgeschlossen zu sein

Particípio

aufgeschlossen seiend
aufgeschlossen gewesen

Indicativo

O verbo aufschließen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich aufgeschlossen bin
... du aufgeschlossen bist
... er aufgeschlossen ist
... wir aufgeschlossen sind
... ihr aufgeschlossen seid
... sie aufgeschlossen sind

Pretérito

... ich aufgeschlossen war
... du aufgeschlossen warst
... er aufgeschlossen war
... wir aufgeschlossen waren
... ihr aufgeschlossen wart
... sie aufgeschlossen waren

Perfeito

... ich aufgeschlossen gewesen bin
... du aufgeschlossen gewesen bist
... er aufgeschlossen gewesen ist
... wir aufgeschlossen gewesen sind
... ihr aufgeschlossen gewesen seid
... sie aufgeschlossen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich aufgeschlossen gewesen war
... du aufgeschlossen gewesen warst
... er aufgeschlossen gewesen war
... wir aufgeschlossen gewesen waren
... ihr aufgeschlossen gewesen wart
... sie aufgeschlossen gewesen waren

Futuro I

... ich aufgeschlossen sein werde
... du aufgeschlossen sein wirst
... er aufgeschlossen sein wird
... wir aufgeschlossen sein werden
... ihr aufgeschlossen sein werdet
... sie aufgeschlossen sein werden

Futuro II

... ich aufgeschlossen gewesen sein werde
... du aufgeschlossen gewesen sein wirst
... er aufgeschlossen gewesen sein wird
... wir aufgeschlossen gewesen sein werden
... ihr aufgeschlossen gewesen sein werdet
... sie aufgeschlossen gewesen sein werden

  • Schließen Sie die Tür auf . 
  • Als sie die Wohnungstür aufschloss , zog sie der Himbeerduft zuerst in die Küche. 
  • Führen ist die Kunst, den Schlüssel zu finden, der die Schatztruhe des Mitarbeiters aufschließt . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo aufschließen


Conjuntivo I

... ich aufgeschlossen sei
... du aufgeschlossen seiest
... er aufgeschlossen sei
... wir aufgeschlossen seien
... ihr aufgeschlossen seiet
... sie aufgeschlossen seien

Conjuntivo II

... ich aufgeschlossen wäre
... du aufgeschlossen wärest
... er aufgeschlossen wäre
... wir aufgeschlossen wären
... ihr aufgeschlossen wäret
... sie aufgeschlossen wären

Conj. Perf.

... ich aufgeschlossen gewesen sei
... du aufgeschlossen gewesen seiest
... er aufgeschlossen gewesen sei
... wir aufgeschlossen gewesen seien
... ihr aufgeschlossen gewesen seiet
... sie aufgeschlossen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich aufgeschlossen gewesen wäre
... du aufgeschlossen gewesen wärest
... er aufgeschlossen gewesen wäre
... wir aufgeschlossen gewesen wären
... ihr aufgeschlossen gewesen wäret
... sie aufgeschlossen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich aufgeschlossen sein werde
... du aufgeschlossen sein werdest
... er aufgeschlossen sein werde
... wir aufgeschlossen sein werden
... ihr aufgeschlossen sein werdet
... sie aufgeschlossen sein werden

Conj. Fut. II

... ich aufgeschlossen gewesen sein werde
... du aufgeschlossen gewesen sein werdest
... er aufgeschlossen gewesen sein werde
... wir aufgeschlossen gewesen sein werden
... ihr aufgeschlossen gewesen sein werdet
... sie aufgeschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich aufgeschlossen sein würde
... du aufgeschlossen sein würdest
... er aufgeschlossen sein würde
... wir aufgeschlossen sein würden
... ihr aufgeschlossen sein würdet
... sie aufgeschlossen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich aufgeschlossen gewesen sein würde
... du aufgeschlossen gewesen sein würdest
... er aufgeschlossen gewesen sein würde
... wir aufgeschlossen gewesen sein würden
... ihr aufgeschlossen gewesen sein würdet
... sie aufgeschlossen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo aufschließen


Presente

sei (du) aufgeschlossen
seien wir aufgeschlossen
seid (ihr) aufgeschlossen
seien Sie aufgeschlossen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo aufschließen


Infinitivo I


aufgeschlossen sein
aufgeschlossen zu sein

Infinitivo II


aufgeschlossen gewesen sein
aufgeschlossen gewesen zu sein

Particípio I


aufgeschlossen seiend

Particípio II


aufgeschlossen gewesen

  • Er ist aufgeschlossen . 
  • Tom ist recht aufgeschlossen . 
  • Wird dieser Schlüssel die Schublade aufschließen ? 

Exemplos

Exemplos de frases para aufschließen


  • Er ist aufgeschlossen . 
    Inglês He is outgoing.
  • Tom ist recht aufgeschlossen . 
    Inglês Tom is quite outgoing.
  • Schließen Sie die Tür auf . 
    Inglês Unlock the door.
  • Wird dieser Schlüssel die Schublade aufschließen ? 
    Inglês Will that key unlock this drawer?
  • Die Grönländer haben bisher kein Vorkommen aufschließen können. 
    Inglês The Greenlanders have not yet been able to open any occurrence.
  • Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen . 
    Inglês Give me a key, and I will unlock the universe.
  • Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen . 
    Inglês The rusty lock creaked open.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para aufschließen


Alemão aufschließen
Inglês unlock, solubilize, catch up, catch up with, digest, open up, unclose, catch up (with)
Russo открывать, догнать, открыть, отпирать, впускать, впустить, вскрывать, делать доступным
Espanhol abrir, alcanzar, desbloquear, aclarar, avanzar, comunicarse, conectar, desmenuzar
Francês ouvrir, déverrouiller, rattraper, communiquer, dissoudre, débarrer, monter, préparer
Turco açmak, açık hale getirmek, bağlamak, hazırlamak, iletmek, işlemek, katılmak, kilidi açmak
Português abrir, abrir com chave, abrir à chave, alcançar, comunicar-se, conectar, desbloquear, destrancar
Italiano aprire, avvicinare, collegare, comunicare, connettere, dischiudere, disserrare, preparare
Romeno deschide, accesibiliza, ajunge, comunica, conectare, depăși, prelucra, procesa
Húngaro aprítani, befogni, csatlakozik, feldolgozni, felnyit, feltár, felzárkózni, kinyit
Polaco dogonić, otworzyć, dobiegać do, doganiać, dołączać do, informować, otwierać, otworzyć zamek
Grego ξεκλειδώνω, ανοίγω, διαλύω, επεξεργασία, καλύπτω απόσταση, κερδίζω έδαφος, κοινοποιώ, πλησιάζω
Holandês ontsluiten, aansluiten, inhalen, openen, oplossen, afstand verminderen, bewerken, bijbenen
Tcheco odemknout, otevřít, postupovat, postupovatstoupit, předjet, přiblížit se, připojit, připravit
Sueco öppna, låsa upp, ansluta, avslöja, bereda, bryta ner, eploatera, hinna upp
Dinamarquês indhente, åbne, dele, forberede, lukke op, opløse, slutte op, tilgå
Japonês 追いつく, 伝える, 接続する, 溶解する, 知らせる, 粉砕する, 細かくする, 解放する
Catalão obrir, aconseguir, atrapar, comunicar-se, connectar, desbloquejar, dissoldre, preparar
Finlandês avata, saavuttaa, avautua, ilmoittaa, jalostaa, kertoa, liittää, liuottaa
Norueguês innhente, låse opp, bearbeide, dele seg, løse opp, tilgjengeliggjøre, tilknytte, åpne
Basco hurbildu, atea irekitzeko, disolbatzea, hurbiltzea, ixten, komunikatu, lortu, lotu
Sérvio otključati, otvoriti, obrađivati, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti, rastvoriti
Macedônio достапност, отворање, отворање на бравата, поврзување, подготвување, прескокнување, приближување, растворливост
Esloveno odpreti, odprti, odprti za izkoriščanje, približati se, priključiti, priprava, raztopiti, sporočiti se
Eslovaco dohnať, otvoriť, otvoriť zámok, oznámiť sa, priblížiť sa, pripojiť sa k verejnému zásobovaniu, rozpustiť, spracovať
Bósnio otvoriti, komunicirati, otključati, otvoriti se, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti
Croata otvoriti, komunicirati, otključati, otvoriti se, prestizati, približiti se, priključiti, pripremiti
Ucraniano наздогнати, висловлюватися, відкривати, відчиняти, догнати, доступати, обробляти, переробляти
Búlgaro отварям, отключвам, догонвам, настигане, обработка, подготвяне, присъединяване, разкривам
Bielorrusso адкрываць, адкрыцца, адчыніць замок, дагнаць, забраць, забяспечваць доступ, надаваць, падключыць
Indonésio curhat, membuka gembok dengan kunci, membuka hati, membuka tambang, membuka untuk penambangan, memperkecil ketertinggalan, memperkecil selisih, mengejar
Vietnamita bắt kịp, hòa tan, khai mở, kết nối vào mạng lưới công cộng, mở khóa bằng chìa khóa, mở lòng, mở mỏ, nghiền
Uzbeque ezmoq, farqni kamaytirmoq, ichini aytmoq, kalit bilan qulfi ochish, kon ochmoq, maydalamoq, ochilmoq, ommaviy ta'minotga ulash
Hindi अंतर कम करना, अपने दिल की बात कहना, उत्खनन हेतु विकसित करना, कूटना, खदान खोलना, खुलकर बात करना, घुलनशील बनाना, चाबी से ताला खोलना
Chinês 使可溶化, 倾诉, 开发, 开辟, 接入公共供应, 接入市政管网, 敞开心扉, 用钥匙打开锁
Tailandês ตามทัน, ตีตื้น, ต่อเข้ากับเครือข่ายสาธารณะ, ทำให้ละลาย, บด, ปลดล็อกด้วยกุญแจ, ระบายความในใจ, เชื่อมต่อกับระบบสาธารณูปโภค
Coreano 가용화시키다, 개발하다, 격차를 좁히다, 격차를 줄이다, 공급에 연결하다, 따라잡다, 마음을 열다, 분쇄하다
Azerbaijano fikrini demək, fərqi azaltmaq, ictimai təchizata qoşmaq, istismara açmaq, kilidi açmaq, mədən açmaq, solubilizasiya etmək, xırdalamaq
Georgiano ათვისება, გახმოვანება, გულს გაუღო, დაფქვა, დაქუცმაცება, დაწევა, მიაღწევა, მოპოვებისთვის გახსნა
Bengalês খনি খোলা, খোলাখুলি কথা বলা, গুঁড়ো করা, চাবি দিয়ে তালা খোলা, ধরা, ধরা নেওয়া, পাবলিক নেটওয়ার্কে সংযোগ করা, পিষা
Albanês arrij, bluaj, hap për shfrytëzim, kap, lidh me rrjetin publik, lidhur me furnizimin publik, ngushtoj diferencën, solubilizoj
Maráti आघाडी कमी करणे, उघडपणे बोलणे, उत्खननासाठी विकसित करणे, कुटणे, खाण उघडणे, घुलनशील बनवणे, चावीने ताला उघडणे, दळणे
Nepalês अन्तर कम गर्नु, अन्तर घटाउनु, उत्खननका लागि विकास गर्नु, कुचल्नु, खानी खोल्नु, घुलनशील बनाउने, चाबीले ताला खोल्नु, पीस्नु
Telugo అంతరాన్ని తగ్గించడం, అభివృద్ధి చేయు, కీతో తాళం తెరవడం, గని తెరవు, చేరుకోవడం, తేడాను తగ్గించడం, నెట్‌వర్క్‌కు కలపడం, పట్టుకోవడం
Letão apgūt, atklāties, atslēgt, izpausties, izstrādāt, panākt, pieslēgt publiskajam tīklam, pieslēgt tīklam
Tâmil அடைய, அரைத்தல், இடைவெளியை குறைக்க, கீயால் பூட்டு திறக்க, சுரங்கம் திறக்க, நசுக்குதல், பிடிக்க, பொது வழங்குதலுக்கு இணைக்க
Estoniano arendama, avameelselt rääkima, end avama, järele jõudma, kasutusele võtma, lukku avama, peenestada, purustada
Armênio աղալ, բացվել, զարգացնել, հանրային մատակարարման հետ միացնել, հասնել, հետևից հասնել, մտքերը բացահայտել, շահագործման հանձնել
Curdo avakirin, bi hêza giştî ve girêdan, dil vekirin, ferqê kêmkirin, gihîştin, kilît vekirin, li pey xistin, solubilizasiya kirin
Hebraicoלפתוח، להמיס، להשיג، להתבטא، לחבר، לטחון، לנעול، לסגור פער
Árabeفتح، إغلاق، إبلاغ، اللحاق، تجهيز، تحضير، تحليل، توصيل
Persaآماده‌سازی، افشا کردن، باز کردن قفل، حل کردن، دست یافتن به، متصل کردن، نزدیک شدن، گشایش
Urduکھولنا، بتانا، حل کرنا، دریافت کرنا، فاصلہ کم کرنا، معلومات دینا، منسلک کرنا، پہنچنا

aufschließen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de aufschließen

  • mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen, aufsperren
  • sich mitteilen, mitteilen, offenbaren
  • den Vorsprung zu jemandem oder einer Gruppe reduzieren, aufrücken
  • [Sport] führenden Sportler einholen, einholen
  • [Fachsprache] an die öffentliche Versorgung anschließen, erschließen
  • ...

aufschließen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para aufschließen


  • jemand/etwas schließt zu jemandem auf
  • jemand/etwas schließt zu jemandem/etwas auf

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo aufschließen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo aufschließen


A conjugação do verbo auf·geschlossen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo auf·geschlossen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... aufgeschlossen ist - ... aufgeschlossen war - ... aufgeschlossen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary aufschließen e no Duden aufschließen.

aufschließen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... aufgeschlossen bin... aufgeschlossen war... aufgeschlossen sei... aufgeschlossen wäre-
du ... aufgeschlossen bist... aufgeschlossen warst... aufgeschlossen seiest... aufgeschlossen wärestsei aufgeschlossen
er ... aufgeschlossen ist... aufgeschlossen war... aufgeschlossen sei... aufgeschlossen wäre-
wir ... aufgeschlossen sind... aufgeschlossen waren... aufgeschlossen seien... aufgeschlossen wärenseien aufgeschlossen
ihr ... aufgeschlossen seid... aufgeschlossen wart... aufgeschlossen seiet... aufgeschlossen wäretseid aufgeschlossen
sie ... aufgeschlossen sind... aufgeschlossen waren... aufgeschlossen seien... aufgeschlossen wärenseien aufgeschlossen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich aufgeschlossen bin, ... du aufgeschlossen bist, ... er aufgeschlossen ist, ... wir aufgeschlossen sind, ... ihr aufgeschlossen seid, ... sie aufgeschlossen sind
  • Pretérito: ... ich aufgeschlossen war, ... du aufgeschlossen warst, ... er aufgeschlossen war, ... wir aufgeschlossen waren, ... ihr aufgeschlossen wart, ... sie aufgeschlossen waren
  • Perfeito: ... ich aufgeschlossen gewesen bin, ... du aufgeschlossen gewesen bist, ... er aufgeschlossen gewesen ist, ... wir aufgeschlossen gewesen sind, ... ihr aufgeschlossen gewesen seid, ... sie aufgeschlossen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich aufgeschlossen gewesen war, ... du aufgeschlossen gewesen warst, ... er aufgeschlossen gewesen war, ... wir aufgeschlossen gewesen waren, ... ihr aufgeschlossen gewesen wart, ... sie aufgeschlossen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich aufgeschlossen sein werde, ... du aufgeschlossen sein wirst, ... er aufgeschlossen sein wird, ... wir aufgeschlossen sein werden, ... ihr aufgeschlossen sein werdet, ... sie aufgeschlossen sein werden
  • Futuro II: ... ich aufgeschlossen gewesen sein werde, ... du aufgeschlossen gewesen sein wirst, ... er aufgeschlossen gewesen sein wird, ... wir aufgeschlossen gewesen sein werden, ... ihr aufgeschlossen gewesen sein werdet, ... sie aufgeschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich aufgeschlossen sei, ... du aufgeschlossen seiest, ... er aufgeschlossen sei, ... wir aufgeschlossen seien, ... ihr aufgeschlossen seiet, ... sie aufgeschlossen seien
  • Pretérito: ... ich aufgeschlossen wäre, ... du aufgeschlossen wärest, ... er aufgeschlossen wäre, ... wir aufgeschlossen wären, ... ihr aufgeschlossen wäret, ... sie aufgeschlossen wären
  • Perfeito: ... ich aufgeschlossen gewesen sei, ... du aufgeschlossen gewesen seiest, ... er aufgeschlossen gewesen sei, ... wir aufgeschlossen gewesen seien, ... ihr aufgeschlossen gewesen seiet, ... sie aufgeschlossen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich aufgeschlossen gewesen wäre, ... du aufgeschlossen gewesen wärest, ... er aufgeschlossen gewesen wäre, ... wir aufgeschlossen gewesen wären, ... ihr aufgeschlossen gewesen wäret, ... sie aufgeschlossen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich aufgeschlossen sein werde, ... du aufgeschlossen sein werdest, ... er aufgeschlossen sein werde, ... wir aufgeschlossen sein werden, ... ihr aufgeschlossen sein werdet, ... sie aufgeschlossen sein werden
  • Futuro II: ... ich aufgeschlossen gewesen sein werde, ... du aufgeschlossen gewesen sein werdest, ... er aufgeschlossen gewesen sein werde, ... wir aufgeschlossen gewesen sein werden, ... ihr aufgeschlossen gewesen sein werdet, ... sie aufgeschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich aufgeschlossen sein würde, ... du aufgeschlossen sein würdest, ... er aufgeschlossen sein würde, ... wir aufgeschlossen sein würden, ... ihr aufgeschlossen sein würdet, ... sie aufgeschlossen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich aufgeschlossen gewesen sein würde, ... du aufgeschlossen gewesen sein würdest, ... er aufgeschlossen gewesen sein würde, ... wir aufgeschlossen gewesen sein würden, ... ihr aufgeschlossen gewesen sein würdet, ... sie aufgeschlossen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) aufgeschlossen, seien wir aufgeschlossen, seid (ihr) aufgeschlossen, seien Sie aufgeschlossen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: aufgeschlossen sein, aufgeschlossen zu sein
  • Infinitivo II: aufgeschlossen gewesen sein, aufgeschlossen gewesen zu sein
  • Particípio I: aufgeschlossen seiend
  • Particípio II: aufgeschlossen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627, 245627

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufschließen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 512624, 245627, 245627

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 800840, 2204866, 9479745, 4084604, 4644375, 563193

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9