Conjugação do verbo erschließen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo erschließen (explorar, abrir) é irregular. As formas mais comuns são ... erschlossen ist, ... erschlossen war e ... erschlossen gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ie - o - o. O verbo auxilar para erschließen é "haben". O prefixo er- de erschließen é inseparável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo erschließen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo erschließen. Não apenas o verbo erschließenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível A2. Comentários

Vídeo 

A2 · irregular · haben · inseparável

erschlossen sein

... erschlossen ist · ... erschlossen war · ... erschlossen gewesen ist

 s-contração e e-extensão   Alteração da vogal do radical.  ie - o - o   Dupla consoante  ss - ss - ss 

Inglês develop, access, deduce, unlock, exploit, explore, gain insight, index, infer, infer (from), make accessible, open (up), open up, tap, utilize

/ɛɐ̯ˈʃliːsən/ · /ɛɐ̯ˈʃliːst/ · /ɛɐ̯ˈʃlɔs/ · /ɛɐ̯ˈʃlœsə/ · /ɛɐ̯ˈʃlɔsən/

auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen; durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen; nutzbar oder urbar machen, darstellen, nutzbar machen, erfassen

(sich+A, dat., acus., aus+D)

» Mir erschließt sich der Sinn nicht. Inglês I do not understand the meaning.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo erschließen

Presente

... ich erschlossen bin
... du erschlossen bist
... er erschlossen ist
... wir erschlossen sind
... ihr erschlossen seid
... sie erschlossen sind

Pretérito

... ich erschlossen war
... du erschlossen warst
... er erschlossen war
... wir erschlossen waren
... ihr erschlossen wart
... sie erschlossen waren

Imperativo

-
sei (du) erschlossen
-
seien wir erschlossen
seid (ihr) erschlossen
seien Sie erschlossen

Conjuntivo I

... ich erschlossen sei
... du erschlossen seiest
... er erschlossen sei
... wir erschlossen seien
... ihr erschlossen seiet
... sie erschlossen seien

Conjuntivo II

... ich erschlossen wäre
... du erschlossen wärest
... er erschlossen wäre
... wir erschlossen wären
... ihr erschlossen wäret
... sie erschlossen wären

Infinitivo

erschlossen sein
erschlossen zu sein

Particípio

erschlossen seiend
erschlossen gewesen

Indicativo

O verbo erschließen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich erschlossen bin
... du erschlossen bist
... er erschlossen ist
... wir erschlossen sind
... ihr erschlossen seid
... sie erschlossen sind

Pretérito

... ich erschlossen war
... du erschlossen warst
... er erschlossen war
... wir erschlossen waren
... ihr erschlossen wart
... sie erschlossen waren

Perfeito

... ich erschlossen gewesen bin
... du erschlossen gewesen bist
... er erschlossen gewesen ist
... wir erschlossen gewesen sind
... ihr erschlossen gewesen seid
... sie erschlossen gewesen sind

Mais-que-perf.

... ich erschlossen gewesen war
... du erschlossen gewesen warst
... er erschlossen gewesen war
... wir erschlossen gewesen waren
... ihr erschlossen gewesen wart
... sie erschlossen gewesen waren

Futuro I

... ich erschlossen sein werde
... du erschlossen sein wirst
... er erschlossen sein wird
... wir erschlossen sein werden
... ihr erschlossen sein werdet
... sie erschlossen sein werden

Futuro II

... ich erschlossen gewesen sein werde
... du erschlossen gewesen sein wirst
... er erschlossen gewesen sein wird
... wir erschlossen gewesen sein werden
... ihr erschlossen gewesen sein werdet
... sie erschlossen gewesen sein werden

  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo erschließen


Conjuntivo I

... ich erschlossen sei
... du erschlossen seiest
... er erschlossen sei
... wir erschlossen seien
... ihr erschlossen seiet
... sie erschlossen seien

Conjuntivo II

... ich erschlossen wäre
... du erschlossen wärest
... er erschlossen wäre
... wir erschlossen wären
... ihr erschlossen wäret
... sie erschlossen wären

Conj. Perf.

... ich erschlossen gewesen sei
... du erschlossen gewesen seiest
... er erschlossen gewesen sei
... wir erschlossen gewesen seien
... ihr erschlossen gewesen seiet
... sie erschlossen gewesen seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich erschlossen gewesen wäre
... du erschlossen gewesen wärest
... er erschlossen gewesen wäre
... wir erschlossen gewesen wären
... ihr erschlossen gewesen wäret
... sie erschlossen gewesen wären

Conjuntivo Futuro I

... ich erschlossen sein werde
... du erschlossen sein werdest
... er erschlossen sein werde
... wir erschlossen sein werden
... ihr erschlossen sein werdet
... sie erschlossen sein werden

Conj. Fut. II

... ich erschlossen gewesen sein werde
... du erschlossen gewesen sein werdest
... er erschlossen gewesen sein werde
... wir erschlossen gewesen sein werden
... ihr erschlossen gewesen sein werdet
... sie erschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich erschlossen sein würde
... du erschlossen sein würdest
... er erschlossen sein würde
... wir erschlossen sein würden
... ihr erschlossen sein würdet
... sie erschlossen sein würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich erschlossen gewesen sein würde
... du erschlossen gewesen sein würdest
... er erschlossen gewesen sein würde
... wir erschlossen gewesen sein würden
... ihr erschlossen gewesen sein würdet
... sie erschlossen gewesen sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo erschließen


Presente

sei (du) erschlossen
seien wir erschlossen
seid (ihr) erschlossen
seien Sie erschlossen

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo erschließen


Infinitivo I


erschlossen sein
erschlossen zu sein

Infinitivo II


erschlossen gewesen sein
erschlossen gewesen zu sein

Particípio I


erschlossen seiend

Particípio II


erschlossen gewesen

  • Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen . 
  • Aus dem Kontext können zusätzliche Informationen erschlossen werden. 
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen . 

Exemplos

Exemplos de frases para erschließen


  • Mir erschließt sich der Sinn nicht. 
    Inglês I do not understand the meaning.
  • Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen . 
    Inglês Our company wants to expand into a new market.
  • Aus dem Kontext können zusätzliche Informationen erschlossen werden. 
    Inglês Additional information can be inferred from the context.
  • Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage. 
    Inglês Only the view from the air reveals the structure of the entire facility.
  • Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium. 
    Inglês The work of the poet reveals itself only through intensive study.
  • In guten Bibliotheken wird die Literatur auch durch Schlagworte erschlossen . 
    Inglês In good libraries, literature is also accessed through keywords.
  • Dieser Roman erschließt sich einem nur schwer. 
    Inglês It is difficult to understand this novel.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para erschließen


Alemão erschließen
Inglês develop, access, deduce, exploit, explore, unlock, tap, gain insight
Russo осваивать, вскрывать, вскрыть, выявлять, делать, заключить, изучать, обнаруживать
Espanhol deducir, explorar, abrir, abrir sus pétalos, abrirse, acceder, accesible, comprender
Francês exploiter, comprendre, conquérir, découvrir, décrocher, déduire, dégager, développer
Turco açmak, anlamak, açıklamak, bayındırmak, işlenecek hale getirmek, keşfetmek, kullanmak, kullanıma sunmak
Português explorar, abrir, abrir-se com, acessar, compreender, deduzir, descobrir, desenvolver
Italiano scoprire, accesso, acquisire, attrezzare, desumersi, esplorare, rendere accessibile, rivelare
Romeno explora, deduce, deschide, descoperi, obține o imagine de ansamblu, valorifica, valoriza
Húngaro feltár, hasznosít, feltárul, következtet, áttekintést nyer
Polaco odkrywać, otwierać się, otworzyć, otworzyć się, pozyskać, pozyskiwać, rozkwitać, rozkwitnąć
Grego κατανοώ, ανακαλύπτω, αποκτώ, αξιοποιώ, συμπεραίνω, χρησιμοποιώ
Holandês ontsluiten, afleiden, concluderen, ontdekken, openbaren, openleggen, openstellen, opmaken
Tcheco odhalit, kultivovat, obdělávat, obdělávatlat, odkrývat, odkrývatkrýt, prozkoumat, využít
Sueco öppna, avtäcka, bli tillgänglig, exploatera, göra tillgänglig, sluta sig till, tillgängliggöra, uppenbara sig
Dinamarquês åbne, få overblik, gætte sig til, gøre tilgængelig, tilgængeliggøre, tilvejebringe, udforske, udlede
Japonês 利用可能にする, 開発する, 探求する, 推測する, 明らかにする, 概観を得る
Catalão deduir, desenvolupar, explorar, obrir, obtenir recursos, obtenir una visió general, revelar, revelar-se
Finlandês avata, hyödyntää, löytää, paljastaa, saada selville, saada yleiskuva, tutkia
Norueguês avdekke, få oversikt, tilgjengeliggjøre, utforske, utvinne, åpne
Basco aztertu, aurkitu, erabilgarri egin, eskuratu, ikerketa
Sérvio otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, pristupiti, pronaći
Macedônio достапност, откривање, истражување, преглед
Esloveno odkriti, pridobiti, pridobiti pregled, raziskati, razkriti
Eslovaco sprístupniť, odhaliť, preskúmať, vyvodiť, získať, získať prehľad
Bósnio pristupiti, dobiti pregled, istražiti, izvući, otkriti, otvoriti
Croata otkriti, dobiti pregled, istražiti, izvući, osloboditi, pronaći
Ucraniano використання ресурсів, висновок, виявити, досліджувати, забезпечити доступ, отримати огляд
Búlgaro извеждам, изследвам, освобождавам, освобождавам ресурси, придобивам представа, разкривам
Bielorrusso адкрыць, атрымаць агляд, выяўленне, даследаваць, доступ, зрабіць даступным
Indonésio memanfaatkan, mendapat gambaran, mengeksplorasi, mengembangkan, menyimpulkan
Vietnamita khai thác, khám phá, nắm bắt tổng quan, phát triển, suy luận
Uzbeque o'rganmoq, o'zlashtirmoq, rivojlantirmoq, tadqiq etmoq, xulosa chiqarmoq
Hindi अन्वेषण करना, खोजना, दोहन करना, निष्कर्ष निकालना, भूमि विकसित करना
Chinês 开发, 了解概况, 探索, 推断
Tailandês ดูภาพรวม, พัฒนา, สำรวจ, อนุมาน, ใช้ประโยชน์
Coreano 개발하다, 조망하다, 추론하다, 탐색하다
Azerbaijano araşdırmaq, inkişaf etdirmək, istismar etmək, nəticə çıxarmaq, ümumi baxış etmək
Georgiano ათვისება, აღმოჩენა, განავითარება, დაასკვნა, კვლევა
Bengalês অনুমান করা, অন্বেষণ করা, আহরণ করা, উন্নয়ন করা, পর্যালোচনা করা
Albanês eksploroj, marr pasqyrë, nxjerr përfundim, shfrytëzoj, zhvilloj
Maráti अनुमान काढणे, अन्वेषण करणे, आढावा घेणे, विकसित करणे, विकास करना
Nepalês अन्वेषण गर्नु, निष्कर्ष निकाल्नु, विकास गर्नु, सदुपयोग गर्नु, समीक्षा गर्नु
Telugo అన్వేషించు, నిగ్గుతేల్చు, వికాసించు, వినియోగించు, సమీక్షించు
Letão apgūt, attīstīt, izpētīt, pārskatīt, secināt
Tâmil ஆராய்ச்சி செய்தல், கணிக்க, நிலத்தை மேம்படுத்துதல், பயன்படுத்த, மேலோட்டமாக பார்க்க
Estoniano arendada, järeldama, rakendama, uurima, ülevaatama
Armênio եզրակացնել, զարգացնել, ընդհանուր պատկերացում կազմել, շահագործել, ուսումնասիրել
Curdo bikaranîn, lêkolîn kirin, pêşvebirin, temaşe kirin
Hebraicoלגלות، להנגיש، להסיק، לחקור، לסכם
Árabeفتح، أعمر، استغلال، استكشاف، استنتاج، تحليل، توفير، طور
Persaکشف کردن، استفاده، استنتاج کردن، بررسی کردن، دست‌یابی
Urduاستعمال کرنا، استنباط، تحقیق کرنا، جائزہ لینا، حاصل کرنا، دریافت کرنا

erschließen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de erschließen

  • auffinden und nutzbar machen, z. B. Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen, nutzbar oder urbar machen
  • durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen, darstellen, zugänglich machen
  • erkunden, einen Überblick gewinnen, darstellen, zugänglich machen
  • öffnen, zugänglich machen, nutzbar machen, erfassen, verstädtern, besiedeln

erschließen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para erschließen


  • jemand/etwas erschließt etwas aus etwas

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo erschließen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo erschließen


A conjugação do verbo erschlossen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo erschlossen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... erschlossen ist - ... erschlossen war - ... erschlossen gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary erschließen e no Duden erschließen.

erschließen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... erschlossen bin... erschlossen war... erschlossen sei... erschlossen wäre-
du ... erschlossen bist... erschlossen warst... erschlossen seiest... erschlossen wärestsei erschlossen
er ... erschlossen ist... erschlossen war... erschlossen sei... erschlossen wäre-
wir ... erschlossen sind... erschlossen waren... erschlossen seien... erschlossen wärenseien erschlossen
ihr ... erschlossen seid... erschlossen wart... erschlossen seiet... erschlossen wäretseid erschlossen
sie ... erschlossen sind... erschlossen waren... erschlossen seien... erschlossen wärenseien erschlossen

Indicativo Estado passivo

  • Presente: ... ich erschlossen bin, ... du erschlossen bist, ... er erschlossen ist, ... wir erschlossen sind, ... ihr erschlossen seid, ... sie erschlossen sind
  • Pretérito: ... ich erschlossen war, ... du erschlossen warst, ... er erschlossen war, ... wir erschlossen waren, ... ihr erschlossen wart, ... sie erschlossen waren
  • Perfeito: ... ich erschlossen gewesen bin, ... du erschlossen gewesen bist, ... er erschlossen gewesen ist, ... wir erschlossen gewesen sind, ... ihr erschlossen gewesen seid, ... sie erschlossen gewesen sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich erschlossen gewesen war, ... du erschlossen gewesen warst, ... er erschlossen gewesen war, ... wir erschlossen gewesen waren, ... ihr erschlossen gewesen wart, ... sie erschlossen gewesen waren
  • Futuro I: ... ich erschlossen sein werde, ... du erschlossen sein wirst, ... er erschlossen sein wird, ... wir erschlossen sein werden, ... ihr erschlossen sein werdet, ... sie erschlossen sein werden
  • Futuro II: ... ich erschlossen gewesen sein werde, ... du erschlossen gewesen sein wirst, ... er erschlossen gewesen sein wird, ... wir erschlossen gewesen sein werden, ... ihr erschlossen gewesen sein werdet, ... sie erschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo Estado passivo

  • Presente: ... ich erschlossen sei, ... du erschlossen seiest, ... er erschlossen sei, ... wir erschlossen seien, ... ihr erschlossen seiet, ... sie erschlossen seien
  • Pretérito: ... ich erschlossen wäre, ... du erschlossen wärest, ... er erschlossen wäre, ... wir erschlossen wären, ... ihr erschlossen wäret, ... sie erschlossen wären
  • Perfeito: ... ich erschlossen gewesen sei, ... du erschlossen gewesen seiest, ... er erschlossen gewesen sei, ... wir erschlossen gewesen seien, ... ihr erschlossen gewesen seiet, ... sie erschlossen gewesen seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich erschlossen gewesen wäre, ... du erschlossen gewesen wärest, ... er erschlossen gewesen wäre, ... wir erschlossen gewesen wären, ... ihr erschlossen gewesen wäret, ... sie erschlossen gewesen wären
  • Futuro I: ... ich erschlossen sein werde, ... du erschlossen sein werdest, ... er erschlossen sein werde, ... wir erschlossen sein werden, ... ihr erschlossen sein werdet, ... sie erschlossen sein werden
  • Futuro II: ... ich erschlossen gewesen sein werde, ... du erschlossen gewesen sein werdest, ... er erschlossen gewesen sein werde, ... wir erschlossen gewesen sein werden, ... ihr erschlossen gewesen sein werdet, ... sie erschlossen gewesen sein werden

Conjuntivo II (würde) Estado passivo

  • Pretérito: ... ich erschlossen sein würde, ... du erschlossen sein würdest, ... er erschlossen sein würde, ... wir erschlossen sein würden, ... ihr erschlossen sein würdet, ... sie erschlossen sein würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich erschlossen gewesen sein würde, ... du erschlossen gewesen sein würdest, ... er erschlossen gewesen sein würde, ... wir erschlossen gewesen sein würden, ... ihr erschlossen gewesen sein würdet, ... sie erschlossen gewesen sein würden

Imperativo Estado passivo

  • Presente: sei (du) erschlossen, seien wir erschlossen, seid (ihr) erschlossen, seien Sie erschlossen

Infinitivo/Particípio Estado passivo

  • Infinitivo I: erschlossen sein, erschlossen zu sein
  • Infinitivo II: erschlossen gewesen sein, erschlossen gewesen zu sein
  • Particípio I: erschlossen seiend
  • Particípio II: erschlossen gewesen

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 87740, 87740, 87740

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erschließen

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 87740, 87740, 104615, 91994

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1290973, 7969802, 943553

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9