Conjugação do verbo steckenbleiben 〈Estado passivo〉 〈Oração subordinada〉
A conjugação do verbo steckenbleiben (estagnar, parar) é irregular. As formas mais comuns são ... stecken geblieben ist, ... stecken geblieben war e ... stecken geblieben gewesen ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ei
- ie
- ie. O verbo auxilar para steckenbleiben é "sein".
O prefixo stecken - de steckenbleiben é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo steckenbleiben . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · sein · separável
... stecken geblieben ist · ... stecken geblieben war · ... stecken geblieben gewesen ist
Alteração da vogal do radical. ei - ie - ie
get stuck, dry up, become stuck, come to a standstill, get bogged down, be stalled, be stuck, bind, bog, burn, come unstuck speaker, dry, freeze, get stranded, gripe, hang up, hang up (on), reach deadlock, seize, stall, stick
/ˈʃtɛkən ˈblaɪbn̩/ · /ˈblaɪpt ˈʃtɛkən/ · /bliːp ˈʃtɛkən/ · /ˈbliːbə ˈʃtɛkən/ · /ˈʃtɛkən ɡəˈbliːbn̩/
[…, Kunst] sich nicht weiterentwickeln, in der Fortbewegung gehemmt sein; den Faden verlieren, ins Stocken geraten; festsitzen, stocken, feststecken, festfahren
(in+D, an+D, in+A)
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo steckenbleiben
Presente
| ... | ich | stecken | geblieben | bin |
| ... | du | stecken | geblieben | bist |
| ... | er | stecken | geblieben | ist |
| ... | wir | stecken | geblieben | sind |
| ... | ihr | stecken | geblieben | seid |
| ... | sie | stecken | geblieben | sind |
Pretérito
| ... | ich | stecken | geblieben | war |
| ... | du | stecken | geblieben | warst |
| ... | er | stecken | geblieben | war |
| ... | wir | stecken | geblieben | waren |
| ... | ihr | stecken | geblieben | wart |
| ... | sie | stecken | geblieben | waren |
Imperativo
| - | |||
| sei | (du) | stecken | geblieben |
| - | |||
| seien | wir | stecken | geblieben |
| seid | (ihr) | stecken | geblieben |
| seien | Sie | stecken | geblieben |
Conjuntivo I
| ... | ich | stecken | geblieben | sei |
| ... | du | stecken | geblieben | seiest |
| ... | er | stecken | geblieben | sei |
| ... | wir | stecken | geblieben | seien |
| ... | ihr | stecken | geblieben | seiet |
| ... | sie | stecken | geblieben | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | stecken | geblieben | wäre |
| ... | du | stecken | geblieben | wärest |
| ... | er | stecken | geblieben | wäre |
| ... | wir | stecken | geblieben | wären |
| ... | ihr | stecken | geblieben | wäret |
| ... | sie | stecken | geblieben | wären |
Indicativo
O verbo steckenbleiben conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ... | ich | stecken | geblieben | bin |
| ... | du | stecken | geblieben | bist |
| ... | er | stecken | geblieben | ist |
| ... | wir | stecken | geblieben | sind |
| ... | ihr | stecken | geblieben | seid |
| ... | sie | stecken | geblieben | sind |
Pretérito
| ... | ich | stecken | geblieben | war |
| ... | du | stecken | geblieben | warst |
| ... | er | stecken | geblieben | war |
| ... | wir | stecken | geblieben | waren |
| ... | ihr | stecken | geblieben | wart |
| ... | sie | stecken | geblieben | waren |
Perfeito
| ... | ich | stecken | geblieben | gewesen | bin |
| ... | du | stecken | geblieben | gewesen | bist |
| ... | er | stecken | geblieben | gewesen | ist |
| ... | wir | stecken | geblieben | gewesen | sind |
| ... | ihr | stecken | geblieben | gewesen | seid |
| ... | sie | stecken | geblieben | gewesen | sind |
Mais-que-perf.
| ... | ich | stecken | geblieben | gewesen | war |
| ... | du | stecken | geblieben | gewesen | warst |
| ... | er | stecken | geblieben | gewesen | war |
| ... | wir | stecken | geblieben | gewesen | waren |
| ... | ihr | stecken | geblieben | gewesen | wart |
| ... | sie | stecken | geblieben | gewesen | waren |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo steckenbleiben
Conjuntivo I
| ... | ich | stecken | geblieben | sei |
| ... | du | stecken | geblieben | seiest |
| ... | er | stecken | geblieben | sei |
| ... | wir | stecken | geblieben | seien |
| ... | ihr | stecken | geblieben | seiet |
| ... | sie | stecken | geblieben | seien |
Conjuntivo II
| ... | ich | stecken | geblieben | wäre |
| ... | du | stecken | geblieben | wärest |
| ... | er | stecken | geblieben | wäre |
| ... | wir | stecken | geblieben | wären |
| ... | ihr | stecken | geblieben | wäret |
| ... | sie | stecken | geblieben | wären |
Conj. Perf.
| ... | ich | stecken | geblieben | gewesen | sei |
| ... | du | stecken | geblieben | gewesen | seiest |
| ... | er | stecken | geblieben | gewesen | sei |
| ... | wir | stecken | geblieben | gewesen | seien |
| ... | ihr | stecken | geblieben | gewesen | seiet |
| ... | sie | stecken | geblieben | gewesen | seien |
Conj. Mais-que-perf.
| ... | ich | stecken | geblieben | gewesen | wäre |
| ... | du | stecken | geblieben | gewesen | wärest |
| ... | er | stecken | geblieben | gewesen | wäre |
| ... | wir | stecken | geblieben | gewesen | wären |
| ... | ihr | stecken | geblieben | gewesen | wäret |
| ... | sie | stecken | geblieben | gewesen | wären |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo steckenbleiben
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo steckenbleiben
Traduções
Traduções para steckenbleiben
-
steckenbleiben
get stuck, dry up, become stuck, come to a standstill, get bogged down, be stalled, be stuck, bind
застревать, вязнуть, зависать, завязнуть, задерживаться, завязать
atascarse, detenerse, feststecken
bloquer, rester bloqué, s'arrêter, stagnation
takılmak, durdurmak, sıkışmak
estagnar, parar, atolar em, ficar preso em
bloccarsi, fermarsi, feststecken, impappinarsi, rimanere bloccato
rămâne blocat, se împotmoli, stagna
megakadni, elakadni, megállni
utknąć, zatrzymać się, zacinać, zaciąć, zaklinować
κολλάω, κολλώ, σταματώ
blijven steken, vastlopen, vastzitten
uvíznout, zaseknout se
fastna, stanna av, stanna kvar
stagnere, gå i stå, sidde fast
停滞する, 動けない, 行き詰まる, 途切れる
aturar-se, estancar-se, quedar-se aturat, quedar-se encallat
jumiutua, pysähtyä, seisautua
sette seg fast, sitte fast, stagnere, stopp
gelditu, atzeratu
zastati, zapeti, zapečati
запира, застанува
zastati, ostati, ustaviti se
zaseknúť sa, zastaviť sa
zapeti, zastati
zapeti, zastati
застрягти, зупинитися
забавям се, забавяне, задържам се, застой
заставацца, заблытацца, заставацца на месцы
kehilangan alur pikiran, macet, tersangkut
kẹt lại, mất mạch suy nghĩ, mắc kẹt
fikr yolini yo'qotmoq, tiqilib qolmoq, to'xtab qolmoq
अटकना, अटके रहना, विचार टूटना
停滞, 卡住, 失去思路
คิดตามไม่ทัน, ติดขัด, หยุดชะงัก
막히다, 멈추다, 생각의 흐름이 끊기다
dayanmaq, fikrin xətini itirmek, sıxılıb qalmaq
გაიჭედვა, ფიქრის ძაფი გაწყდა, ჩერდება
অটকে যাওয়া, চিন্তার ধার থেমে যাওয়া, থেমে যাওয়া
bllokohem, hum rrjedhën e mendimeve, ndalem
अडकणे, थांबणे, विचाराचा धागा हरवणे
अट्किनु, मनको धागो छुट्यो, रोकिनु
అడ్డుకుపోవడం, ఆగిపోవడం, చింతన ప్రవాహం నిలిచిపోవడం
apstāties, iestrēgt, zaudēt domu pavedienu
சிக்கிக்கொள்ளுதல், சிந்தனையின் தொடரை இழுதல், நிறுத்தப்படுதல்
kinni jääma, mõttevool katkes, seiskuma
արգելափակվել, կանգնել, մտքի թելը կտրվեց
fikrê xwe têk bû, girêdan, westan
להיתקע، להיתקע במקום
التوقف، التعثر، الجمود
متوقف شدن، گرفتار شدن، گم کردن رشته
رک جانا، پھنس جانا، پھنسنا
steckenbleiben in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de steckenbleiben- sich nicht weiterentwickeln, in der Fortbewegung gehemmt sein, festsitzen, feststecken, festfahren
- [Kunst] den Faden verlieren, ins Stocken geraten, stocken
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para steckenbleiben
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo steckenbleiben
≡ zubleiben
≡ dranbleiben
≡ nachbleiben
≡ überbleiben
≡ abbleiben
≡ offenbleiben
≡ fernbleiben
≡ verbleiben
≡ dableiben
≡ drinbleiben
≡ kleinbleiben
≡ steckenlassen
≡ wegbleiben
≡ dortbleiben
≡ dabeibleiben
≡ ausbleiben
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo steckenbleiben
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo steckenbleiben
A conjugação do verbo stecken geblieben sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo stecken geblieben sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... stecken geblieben ist - ... stecken geblieben war - ... stecken geblieben gewesen ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary steckenbleiben e no Duden steckenbleiben.
steckenbleiben conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ... stecken geblieben bin | ... stecken geblieben war | ... stecken geblieben sei | ... stecken geblieben wäre | - |
| du | ... stecken geblieben bist | ... stecken geblieben warst | ... stecken geblieben seiest | ... stecken geblieben wärest | sei stecken geblieben |
| er | ... stecken geblieben ist | ... stecken geblieben war | ... stecken geblieben sei | ... stecken geblieben wäre | - |
| wir | ... stecken geblieben sind | ... stecken geblieben waren | ... stecken geblieben seien | ... stecken geblieben wären | seien stecken geblieben |
| ihr | ... stecken geblieben seid | ... stecken geblieben wart | ... stecken geblieben seiet | ... stecken geblieben wäret | seid stecken geblieben |
| sie | ... stecken geblieben sind | ... stecken geblieben waren | ... stecken geblieben seien | ... stecken geblieben wären | seien stecken geblieben |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ... ich stecken geblieben bin, ... du stecken geblieben bist, ... er stecken geblieben ist, ... wir stecken geblieben sind, ... ihr stecken geblieben seid, ... sie stecken geblieben sind
- Pretérito: ... ich stecken geblieben war, ... du stecken geblieben warst, ... er stecken geblieben war, ... wir stecken geblieben waren, ... ihr stecken geblieben wart, ... sie stecken geblieben waren
- Perfeito: ... ich stecken geblieben gewesen bin, ... du stecken geblieben gewesen bist, ... er stecken geblieben gewesen ist, ... wir stecken geblieben gewesen sind, ... ihr stecken geblieben gewesen seid, ... sie stecken geblieben gewesen sind
- Mais-que-perfeito: ... ich stecken geblieben gewesen war, ... du stecken geblieben gewesen warst, ... er stecken geblieben gewesen war, ... wir stecken geblieben gewesen waren, ... ihr stecken geblieben gewesen wart, ... sie stecken geblieben gewesen waren
- Futuro I: ... ich stecken geblieben sein werde, ... du stecken geblieben sein wirst, ... er stecken geblieben sein wird, ... wir stecken geblieben sein werden, ... ihr stecken geblieben sein werdet, ... sie stecken geblieben sein werden
- Futuro II: ... ich stecken geblieben gewesen sein werde, ... du stecken geblieben gewesen sein wirst, ... er stecken geblieben gewesen sein wird, ... wir stecken geblieben gewesen sein werden, ... ihr stecken geblieben gewesen sein werdet, ... sie stecken geblieben gewesen sein werden
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ... ich stecken geblieben sei, ... du stecken geblieben seiest, ... er stecken geblieben sei, ... wir stecken geblieben seien, ... ihr stecken geblieben seiet, ... sie stecken geblieben seien
- Pretérito: ... ich stecken geblieben wäre, ... du stecken geblieben wärest, ... er stecken geblieben wäre, ... wir stecken geblieben wären, ... ihr stecken geblieben wäret, ... sie stecken geblieben wären
- Perfeito: ... ich stecken geblieben gewesen sei, ... du stecken geblieben gewesen seiest, ... er stecken geblieben gewesen sei, ... wir stecken geblieben gewesen seien, ... ihr stecken geblieben gewesen seiet, ... sie stecken geblieben gewesen seien
- Mais-que-perfeito: ... ich stecken geblieben gewesen wäre, ... du stecken geblieben gewesen wärest, ... er stecken geblieben gewesen wäre, ... wir stecken geblieben gewesen wären, ... ihr stecken geblieben gewesen wäret, ... sie stecken geblieben gewesen wären
- Futuro I: ... ich stecken geblieben sein werde, ... du stecken geblieben sein werdest, ... er stecken geblieben sein werde, ... wir stecken geblieben sein werden, ... ihr stecken geblieben sein werdet, ... sie stecken geblieben sein werden
- Futuro II: ... ich stecken geblieben gewesen sein werde, ... du stecken geblieben gewesen sein werdest, ... er stecken geblieben gewesen sein werde, ... wir stecken geblieben gewesen sein werden, ... ihr stecken geblieben gewesen sein werdet, ... sie stecken geblieben gewesen sein werden
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ... ich stecken geblieben sein würde, ... du stecken geblieben sein würdest, ... er stecken geblieben sein würde, ... wir stecken geblieben sein würden, ... ihr stecken geblieben sein würdet, ... sie stecken geblieben sein würden
- Mais-que-perfeito: ... ich stecken geblieben gewesen sein würde, ... du stecken geblieben gewesen sein würdest, ... er stecken geblieben gewesen sein würde, ... wir stecken geblieben gewesen sein würden, ... ihr stecken geblieben gewesen sein würdet, ... sie stecken geblieben gewesen sein würden
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) stecken geblieben, seien wir stecken geblieben, seid (ihr) stecken geblieben, seien Sie stecken geblieben
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: stecken geblieben sein, stecken geblieben zu sein
- Infinitivo II: stecken geblieben gewesen sein, stecken geblieben gewesen zu sein
- Particípio I: stecken geblieben seiend
- Particípio II: stecken geblieben gewesen