Façanhas de Benula 176

Aqui homenageamos nosso herói Benula, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Benula!

Traduções de Benula

Nosso herói Benula adicionou as seguintes novas entradas


(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
Alemão beeilen = Romeno se grabi

Reue über etwas empfinden; bedauern; Reue zeigen; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen; (jemandem) leidtun
Alemão bereuen = Romeno regreta

deutlich/verständlich machen; darlegen; klarlegen; verdeutlichen
Alemão klarmachen = Romeno clarifica

bereit machen; vorbereiten
Alemão klarmachen = Romeno prepara

mit Farbe bestreichen, anstreichen; mit Pinsel und Farbe Gegenständliches auf einer Fläche erschaffen, welches sich zumeist als Bild darstellt; anstreichen; sich anmalen; pinseln; kolorieren
Alemão malen = Romeno picta

einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben; ausrichten; aufstellen; aufziehen; prägen; einrichten
Alemão gestalten = Romeno forma

etwas an seinen Absender senden; jemanden an seinen Ursprungsort schicken
Alemão zurückschicken = Romeno trimite înapoi

zurücksenden; zurückstellen; retour senden; wiederbringen; remittieren; zurückgeben
Alemão zurückschicken = Romeno trimite înapoi

eine abgegrenzte, abgeschlossene, genau bestimmte Zeit; Zeitabschnitt; Zeitintervall; Zeitspanne
Alemão Zeitraum = Romeno perioadă

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Alemão Ellbogen = Romeno cot

Niedergeschlagenheit und Freudlosigkeit; Verzweiflung; Freudlosigkeit; Melancholie; Niedergeschlagenheit; Trübsal
Alemão Depression = Romeno Depresie

Land, welches unter dem Meeresspiegel liegt; Senke
Alemão Depression = Romeno Depresie

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Alemão Pech = Romeno ghinion

Bootstyp, der sich aus dem arktischen Paddelboot der Inuit entwickelt hat
Alemão Kajak = Romeno Caiac

typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache; Ton
Alemão Akzent = Romeno Accent

Betonung eines Satzes, Wortes, einer Silbe oder eines Lauts; Betonung
Alemão Akzent = Romeno Accent

Zeichen, das Betonungen oder abweichende Aussprache kennzeichnet; Tonzeichen
Alemão Akzent = Romeno Accent

Zeichen in der Notation, das angibt, welche Musiknoten betont werden sollen
Alemão Akzent = Romeno Accent

besondere Betonung oder Hervorhebung eines Sachverhalts
Alemão Akzent = Romeno Accent

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Alemão Ehrgeiz = Romeno Ambitie

die Ideologie, die sich für den Frieden einsetzt und den Krieg und die Gewalt ablehnt; Gewaltlosigkeit
Alemão Pazifismus = Romeno Pacifism

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Alemão Hausaufgabe = Romeno Temă

süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht; Süßorange; Apfelsine; Chinaapfel
Alemão Orange = Romeno portocala

Name eines Abschnitts im sichtbaren Bereich des Spektrums der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe
Alemão Orange = Romeno portocaliu

kurz für Mittelpunkt, Zentrum; Mittelpunkt; Zentrum
Alemão Mitte = Romeno mijloc

Hälfte einer Strecke, Zeitdauer und dergleichen
Alemão Mitte = Romeno mijloc

kleine Glocke; Glöcklein; Bimmel
Alemão Glöckchen = Romeno clopoțel

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
Alemão Neid = Romeno invidie

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Alemão Ausdauer = Romeno Rezistenta

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Alemão Ausdauer = Romeno Rezistenta

dichter tropischer oder subtropischer Sumpfwald; Dschungelwald
Alemão Dschungel = Romeno Jungla

großes, langbeiniges, pflanzenfressendes Säugetier; Steppengiraffe; Gieraffe
Alemão Giraffe = Romeno Girafă

oben offenes Behältnis, das in einem Möbelstück eingebaut ist
Alemão Schublade = Romeno Sertar

ein Schüler, der für einen bestimmten Zeitraum eine Schule in einem anderen Land besucht; Austauschpartner
Alemão Austauschschüler = Romeno student strain

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
Alemão Verpackung = Romeno Ambalaj

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Alemão Gestalt = Romeno forma

eine unbekannte, nicht oder nur der Form, dem Umriss nach, schemenhaft zu erkennende Person; Person; Charakter
Alemão Gestalt = Romeno figura

Körperregion bei Wirbeltieren zwischen Halsansatz und den Schultergelenken; Achsel
Alemão Schulter = Romeno Umar

Teil der Kleidung, der die Schulter bedeckt
Alemão Schulter = Romeno Umar

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Alemão Insekt = Romeno Insectă