Façanhas de AdogerManAA 314

Aqui homenageamos nosso herói AdogerManAA, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, AdogerManAA!

Traduções de AdogerManAA

Nosso herói AdogerManAA adicionou as seguintes novas entradas


sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Alemão rasen = Bósnio utrkivati

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Alemão bauen = Bósnio graditi

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Alemão bauen = Bósnio izumiti

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Alemão bauen = Bósnio graditi

sein Eigenheim ~
Alemão bauen = Bósnio graditi

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Alemão bauen = Bósnio graditi

hochziehen; (sich) verlassen (auf); konstruieren; aufstellen; zählen (auf); zusammensetzen
Alemão bauen = Bósnio izgraditi

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Alemão bewerten = Bósnio ocijeniti

etw. wert sein; sich belaufen auf; machen; zu Buche schlagen; kommen
Alemão kosten = Bósnio koštati

etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden; verlegen
Alemão verlieren = Bósnio izgubiti

etwas versehentlich fallen lassen
Alemão verlieren = Bósnio zagubiti

nicht gewinnen; besiegt werden; losen; versagen
Alemão verlieren = Bósnio biti poražen

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Alemão verlieren = Bósnio beznadan

einen Wetteinsatz abgeben müssen, weil man nicht gewonnen hat
Alemão verlieren = Bósnio izgubiti

einbüßen; abwerfen; im Sande verlaufen; den Kürzeren ziehen; verkramen; (sich) verzetteln
Alemão verlieren = Bósnio izgubiti

(etwas) einatmen; einatmen
Alemão inhalieren = Bósnio udisati

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
Alemão verschieben = Bósnio premjestiti

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Alemão verschieben = Bósnio pomjeriti

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Alemão verschieben = Bósnio pomjeriti

wechseln; umstellen; aufschieben; fortschieben; rücken; auf später vertagen
Alemão verschieben = Bósnio promijeniti

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Alemão abhängen = Bósnio zavisiti

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
Alemão abhängen = Bósnio ovisiti

angewiesen sein auf; die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen; abhängig sein; unterstehen; angewiesen sein; untertan sein
Alemão abhängen = Bósnio zavisiti od

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
Alemão berichten = Bósnio obavijestiti

sein Ziel verfehlen; abgeraten; abkommen; in die Irre gehen; irregehen; sich verfranzen
Alemão verlaufen = Bósnio izgubiti se

sich zerstreuen; sich verteilen; zerstreuen
Alemão verlaufen = Bósnio zalutati

einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten; buchen
Alemão reservieren = Bósnio rezervisati

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
Alemão annehmen = Bósnio prihvatiti

in ein Register, eine Kartei, ein Verzeichnis oder Ähnliches eintragen; aufnehmen; aufzeichnen; buchen (verbuchen); einschreiben; eintragen
Alemão registrieren = Bósnio prijaviti

etwas feststellen, wahrnehmen; bemerken; erkennen; feststellen; merken; sehen
Alemão registrieren = Bósnio registrovati

sachlich feststellen; ausfüllen; feststellen; anmelden; zur Kenntnis nehmen; systematisieren
Alemão registrieren = Bósnio registrovati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
Alemão verändern = Bósnio izmijeniti

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
Alemão verändern = Bósnio promijeniti

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Alemão eskalieren = Bósnio eskalirati

Regierungschef der Bundesrepublik Deutschland
Alemão Bundeskanzler = Bósnio kancelar

Regierungschef der Republik Österreich
Alemão Bundeskanzler = Bósnio kancelar

Leiter der Bundeskanzlei in der Schweiz
Alemão Bundeskanzler = Bósnio kancelar

Regierungschef des Norddeutschen Bundes zwischen 1867 und 1871
Alemão Bundeskanzler = Bósnio kancelar

Hilfe in einer bedrängten Situation
Alemão Aushilfe = Bósnio ispomoć

die Summe momentaner Umstände, die bestimmend auf das Handeln einwirkt; Lage; Handlungsumfeld; Setting
Alemão Situation = Bósnio situacija

ein Werkzeug oder Hilfsmittel; ein Gegenstand, mit dem etwas bewirkt werden kann
Alemão Gerät = Bósnio uređaj

eine Rede vor einem Publikum; Darbietung; Deklamation; Rede; Referat
Alemão Vortrag = Bósnio predavanje

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der für den Aufenthalt von Personen am Tag bestimmt ist; Wohnstube
Alemão Wohnzimmer = Bósnio dnevni boravak

Besonderheit oder Eigenart, die eine Person oder Sache kennzeichnen; Besonderheit; Spezifikum
Alemão Spezialität = Bósnio specijalitet

jemand der Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Alemão Mechaniker = Bósnio mehanikar

eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden; Relation; Beziehung
Alemão Verhältnis = Bósnio veza

persönliche Beziehung zweier Menschen
Alemão Verhältnis = Bósnio odnos

intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Liebschaft; Liebelei; Techtelmechtel
Alemão Verhältnis = Bósnio odnos

Raum in einem Haus oder einer Wohnung, der zum Schlafen gedacht ist; Schlafkammer
Alemão Schlafzimmer = Bósnio spavaća soba

das Beurteilen, die Einschätzung
Alemão Beurteilung = Bósnio presuda

beurteilendes Schriftstück; Wertung
Alemão Beurteilung = Bósnio procjena

längeres Umherziehen
Alemão Wanderschaft = Bósnio lutanje

meist fetthaltige Substanz zur äußerlichen Pflege der Haut; Salbe; Emulsion
Alemão Creme = Bósnio krema

jemand, der beruflich ein Taxi fährt; der Fahrer eines Taxis; Taxichauffeur; Taxilenker; Taxler
Alemão Taxifahrer = Bósnio vozač taksija

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Alemão Familie = Bósnio porodica

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Großeltern, deren Kindern und Enkeln
Alemão Familie = Bósnio familija

per digitaler Datenübertragung gesendete oder erhaltene Mitteilung oder Daten; E-Brief; E-Mail; E-Post; MMS; SMS
Alemão Post = Bósnio pošta

Beitrag in einer Newsgroup im Internet; Posting; Beitrag
Alemão Post = Bósnio objava

Logistikunternehmen, welche die Post-Infrastruktur betreiben; Bundespost; Postunternehmen; Reichspost
Alemão Post = Bósnio poštanski ured

Postkutsche; Postkutsche
Alemão Post = Bósnio pošta

von einem der Unternehmen Zugestelltes oder zu Beförderndes
Alemão Post = Bósnio pošta

kurz für Postamt
Alemão Post = Bósnio pošta

mehrzelliges, gliederfüßiges Tier mit sechs Beinen; Kerbtier; Kerf; Krabbeltier
Alemão Insekt = Bósnio insekt

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
Alemão Ensemble = Bósnio ansambl

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
Alemão neun = Bósnio devet sati

Kardinalzahl 3000; drei mal tausend, zehn mal dreihundert
Alemão dreitausend = Bósnio tri hiljade

äußerst, unübertrefflich; äußerst; unübertrefflich
Alemão extrem = Bósnio ekstremno

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Alemão international = Bósnio međunarodni

aus mehreren Nationen kommend, mehrere Nationen betreffend, auf diese Bezug nehmend; global; weltumfassend; weltumspannend; weltweit
Alemão international = Bósnio internacionalni

befreit, frei von etwas sein; befreit; frei von
Alemão los = Bósnio slobodan

im Sinne von es geschieht etwas Bemerkenswertes
Alemão los = Bósnio dešavati se

nichts vorstellen, zu nichts zu gebrauchen sein
Alemão los = Bósnio izgubljen

nicht gesund, krank oder entzündet; infektiös; entzündet; krank; verletzt; lädiert
Alemão schlimm = Bósnio loše

sehr negativ; nicht gut; schwierig; bedenklich; heikel; kompliziert
Alemão schlimm = Bósnio loše

gegen anerkannte Werte verstoßend; böse; übel
Alemão schlimm = Bósnio loše

bedrohlich oder ernsthaft; ernst; schwer; schwerwiegend
Alemão schlimm = Bósnio loše

fröhlich, heiter
Alemão sonnig = Bósnio vedro

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Alemão unnatürlich = Bósnio neprirodan

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Alemão gepflegt = Bósnio zbrinut

in einem sehr guten Zustand infolge körperlicher Pflege oder gutem Unterhalt, Instandhaltung; adrett; distinguiert; geschmackvoll; proper; reinlich
Alemão gepflegt = Bósnio izlječen

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Alemão müde = Bósnio umoran

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Alemão müde = Bósnio iscrpljen

überdrüssig
Alemão müde = Bósnio umoran

zum Tod führend; den Tod zur Folge habend; fatal; letal
Alemão tödlich = Bósnio smrtan

unbewegt
Alemão starr = Bósnio ukočen

unbeweglich, unveränderlich
Alemão starr = Bósnio nepomičan

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
Alemão barock = Bósnio barok

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
Alemão sechzig = Bósnio šezdeset

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Alemão sechzig = Bósnio šezdeset

sechzig Sachen
Alemão sechzig = Bósnio šezdeset

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Alemão praktisch = Bósnio praktično

nicht eigenständig; unselbständig
Alemão abhängig = Bósnio ovisan

nach etwas süchtig; süchtig
Alemão abhängig = Bósnio ovisan

an etwas gebunden
Alemão abhängig = Bósnio zavisan

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; angewiesen; ausgeliefert; hörig
Alemão abhängig = Bósnio zavistan

die ganze Erde umspannend, weltweit; erdumfassend; weltweit; weltumfassend
Alemão global = Bósnio globalno

allgemein, umfassend, pauschal; generell; pauschal; universell
Alemão global = Bósnio globalno

alle Staaten betreffend; international; staatenübergreifend; überstaatlich; völkerumfassend
Alemão global = Bósnio globalno

allen Komponenten eines Moduls oder Programms zugänglich
Alemão global = Bósnio globalno

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Alemão umgehend = Bósnio odmah

Ordnungszahl 700; an der Stelle siebenhundert stehend
Alemão siebenhundertste = Bósnio sedamstoti