Façanhas de pere_fabregas 357

Aqui homenageamos nosso herói pere_fabregas, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, pere_fabregas!

Traduções de pere_fabregas

Nosso herói pere_fabregas adicionou as seguintes novas entradas


mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Alemão verteilen = Catalão repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Alemão verteilen = Catalão distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Alemão verteilen = Catalão escampar

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Alemão rutschen = Catalão lliscar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen, um es zergehen zu lassen und zu verspeisen; schlotzen; lecken; schlecken
Alemão lutschen = Catalão llepar

etwas im Mund zwischen Zunge und Gaumen bewegen; nuckeln; zuzeln; nutschen; schnullen; zullen
Alemão lutschen = Catalão xuclar

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Alemão beißen = Catalão picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Alemão beißen = Catalão punxar

die Zähne in etwas schlagen
Alemão beißen = Catalão mossegar

sich auf den Beinen ohne Ortsveränderung aufhalten
Alemão stehen = Catalão estar parat

sich irgendwo befinden; sich befinden; sich aufhalten
Alemão stehen = Catalão trobar-se

gut passen
Alemão stehen = Catalão anar be

nicht funktionieren, nicht arbeiten
Alemão stehen = Catalão no funcionar

sich in einer vertikalen Position befinden
Alemão stehen = Catalão estar dret

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Alemão einfallen = Catalão venir al cap

in großer Zahl eindringen oder mitmachen; unerwünscht eindringen; eindringen; mitmachen; invadieren; überrumpeln
Alemão einfallen = Catalão irrompre

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Alemão einfallen = Catalão esfondrar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Alemão bestätigen = Catalão corroborar

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Alemão bestätigen = Catalão ratificar

ein Angebot annehmen; annehmen
Alemão bestätigen = Catalão acceptar

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Alemão bestätigen = Catalão admetre

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Alemão bestätigen = Catalão reconeixer

überraschend angreifen
Alemão überfallen = Catalão atacar per sorpresa

einen Raub durchführen
Alemão überfallen = Catalão cometre

von Gefühlen ergriffen werden
Alemão überfallen = Catalão atrapar

dem Schwerpunkt nachgebend dorthin fallen
Alemão überfallen = Catalão concentrar

ein Hindernis überspringen
Alemão überfallen = Catalão sobrepassar

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Alemão überfallen = Catalão assaltar

durch Zusammenziehen der Muskeln im Hals und Mund in dem Magen gelangen lassen
Alemão schlucken = Catalão empassar-se

etwas akzeptieren
Alemão schlucken = Catalão tragar

heimlich, diebisch wegschaffen; für sich zusammentragen; fortbringen; entwenden; beiseitelegen; verstecken
Alemão verbringen = Catalão emportar

vollbringen, zur Vollendung bringen; etwas ausführen, unternehmen
Alemão verbringen = Catalão assolir

beschäftigt sein; sich einer Sache widmen; zubringen
Alemão verbringen = Catalão portar a terme

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Alemão verbringen = Catalão entregar

etwas, jemanden an irgendeinen Ort schaffen, hinwegschaffen, hinwegbringen; jemandem etwas an einen bestimmten Ort zuschicken, liefern; transportieren; zustellen; überstellen; befördern
Alemão verbringen = Catalão portar

eine Zeitdauer verstreichen lassen; Zeit für etwas verwenden; verweilen; verleben
Alemão verbringen = Catalão deixar passar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Alemão bestellen = Catalão treballar la terra

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
Alemão bestellen = Catalão transferir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Alemão bestellen = Catalão requerir

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Alemão bestellen = Catalão demanar

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern; ordern; buchen; reservieren
Alemão bestellen = Catalão encarregar

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten; überbringen
Alemão bestellen = Catalão entregar

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Alemão weggehen = Catalão desaparèixer

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Alemão weggehen = Catalão marxar

sich entfernen; einen Ort verlassen
Alemão weggehen = Catalão anar-se'n

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Alemão ersetzen = Catalão substituir

an die Stelle von etwas anderem treten; vertreten
Alemão ersetzen = Catalão canviar

einen Schaden wieder gutmachen; entschädigen; Ersatz leisten; entgelten; erstatten
Alemão ersetzen = Catalão reemplaçar

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Alemão verwenden = Catalão comprometre's

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Alemão verwenden = Catalão usar

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Alemão verwenden = Catalão fer servir

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Alemão verwenden = Catalão utilitzar

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Alemão besprechen = Catalão debatre

magische Formeln auf etwas anwenden
Alemão besprechen = Catalão discutir

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Alemão abbiegen = Catalão doblegar

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Alemão abbiegen = Catalão canviar sentit marxa

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Alemão abbiegen = Catalão prevenir

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Alemão abbiegen = Catalão evitar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Alemão bestehen = Catalão aconseguir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Alemão bestehen = Catalão assolir

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Alemão bestehen = Catalão aprovar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Alemão bestehen = Catalão incloure

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Alemão bestehen = Catalão comprendre

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Alemão bestehen = Catalão defensar

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Alemão bestehen = Catalão insistir

sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren; insistieren
Alemão bestehen = Catalão resistir

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Alemão bestehen = Catalão estar present

existieren, erhalten bleiben; vorhanden sein; existieren; (bestehen) bleiben
Alemão bestehen = Catalão romandre

eine Bestellung rückgängig machen; etwas kündigen; kündigen; stornieren
Alemão abbestellen = Catalão cancel·lar

die Bestellung vom jemandem rückgängig machen; jemanden kündigen; entlassen; kündigen; suspendieren
Alemão abbestellen = Catalão donar de baixa

die Kosten für etwas in Raten bezahlen; abzahlen; abstottern; entschulden; tilgen
Alemão abbezahlen = Catalão aixugar un deute

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Alemão kratzen = Catalão gratar

mit einem spitzen, scharfen Gegenstand kleine Partikel entfernen; schaben; scheuern
Alemão kratzen = Catalão rascar

etwas scheuern, schaben, mechanische oder akustische Reize auslösen; schaben; scheuern
Alemão kratzen = Catalão fregar

etwas als eher unangenehm empfinden; interessieren; irritieren; stören
Alemão kratzen = Catalão irritar

mit der Kratze arbeiten; krömpeln
Alemão kratzen = Catalão raspar

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Alemão sein = Catalão estar

sich am genannten Ort befinden
Alemão sein = Catalão estar

existieren
Alemão sein = Catalão ser

mit der Zunge an einer Oberfläche herumfahren; ablecken; anlecken; lutschen; züngeln
Alemão lecken = Catalão llepar

nicht dicht sein; durch ein Leck auslaufen; ausfließen; auslaufen; aussickern; durchlecken
Alemão lecken = Catalão fluir

sexuell oral stimulieren; mit der Zunge machen; belecken
Alemão lecken = Catalão llepar

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
Alemão kauen = Catalão mastegar

etwas beißen, an etwas nagen
Alemão kauen = Catalão mastegar

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
Alemão kauen = Catalão mastegar

jemanden freundlich auffordern, bitten zu kommen, Gast zu sein oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
Alemão einladen = Catalão invitar

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
Alemão einladen = Catalão convidar

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Alemão einladen = Catalão convidar

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Alemão einladen = Catalão carregar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Alemão anpassen = Catalão adaptar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Alemão anpassen = Catalão acomodar

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Alemão anpassen = Catalão ajustar

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Alemão wirken = Catalão aconseguir

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Alemão wirken = Catalão ser útil

eine Wirkung entfalten
Alemão wirken = Catalão tenir efecte

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Alemão wirken = Catalão semblar

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Alemão wirken = Catalão donar impressió

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Alemão wirken = Catalão teixir

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Alemão wirken = Catalão amassar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Alemão melden = Catalão comunicar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Alemão melden = Catalão informar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Alemão melden = Catalão donar avís

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Alemão melden = Catalão inscriure's

etwas schwerer machen
Alemão beschweren = Catalão fer-ho més difícil

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Alemão Wein = Catalão vi