Façanhas de Ricardo 94

Aqui homenageamos nosso herói Ricardo, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, Ricardo!

Traduções de Ricardo

Nosso herói Ricardo adicionou as seguintes novas entradas


gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Alemão lernen = Espanhol interiorizar

Erfahrungen sammeln, eine Einstellung zu etwas erwerben; sich an etwas gewöhnen; sich etwas angewöhnen
Alemão lernen = Espanhol acostumbrarse

(sich) von der Sonne (ausgiebig, übermäßig) bescheinen lassen; (sich, die -entzündung hervorgerufen wird; braten; verbrennen; bräunen
Alemão grillen = Espanhol quemarse

jemanden mit (vielen) Fragen hart bedrängen, zusetzen; jemanden einem langen und andauernden Verhör, Kreuzverhör unterziehen; vernehmen; ausquetschen; bearbeiten; jemanden in die Mangel nehmen
Alemão grillen = Espanhol apretar

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Alemão vergrößern = Espanhol agrandar

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
Alemão vergrößern = Espanhol aumentar

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
Alemão vergrößern = Espanhol ampliar

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Alemão organisieren = Espanhol organizar

auf nicht ganz korrektem Wege etwas beschaffen; mitgehen lassen; (sich) erschleichen; stehlen; (sich) erschwindeln; stibitzen
Alemão organisieren = Espanhol organisar

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Espanhol parar

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
Alemão bremsen = Espanhol retardar

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
Alemão bremsen = Espanhol roncar

zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden; anhalten; bremsen
Alemão stoppen = Espanhol detener

aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören; aufhören; innehalten
Alemão stoppen = Espanhol cesar

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
Alemão stoppen = Espanhol cronometrar

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Alemão beruhigen = Espanhol tranquilizar

beschwichtigen, die Sorge nehmen; besänftigen; beschwichtigen; die Wogen glätten; einlullen
Alemão beruhigen = Espanhol apaciguar

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Alemão beruhigen = Espanhol serenar

sich emotional wieder normalisieren (nach großer Aufregung oder Wut); sich wieder berappeln; einkriegen; runterkommen
Alemão beruhigen = Espanhol sosegar

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Alemão vorhaben = Espanhol planear

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
Alemão aufpassen = Espanhol cuidarse

Vorrat, zum Beispiel an Waren; Kartenstock
Alemão Stock = Espanhol existencia

umfangreiche, unregelmäßig geformte Gesteinsmasse
Alemão Stock = Espanhol macizo rocoso

Wurzelstock; Stubben; Baumstumpf
Alemão Stock = Espanhol tronco

Anrede einer Person männlichen Geschlechts
Alemão Freund = Espanhol amigo

Sowjetbürger, Russen
Alemão Freund = Espanhol camarada

dem Verlangen nach Essen vergleichbares Verlangen; Verlangen; Begierde
Alemão Hunger = Espanhol apetito

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Alemão Magazin = Espanhol revista

austauschbares Gehäuse bei Gewehren oder Pistolen, das die Munition trägt und beim Verschießen neue Patronen in die richtige Position nachrücken lässt; Patronenmagazin
Alemão Magazin = Espanhol cargador

meist plötzlich auftretender Gedanke, der Erfolg verspricht; Einfall; Gedanke; Geistesblitz
Alemão Idee = Espanhol pensamiento

Leitbild; Leitbild
Alemão Idee = Espanhol modelo

sehr kleine Menge von etwas, kaum messbar aber real; Hauch; Jota; Kleinigkeit; Spur
Alemão Idee = Espanhol noción