Façanhas de palkov 249

Aqui homenageamos nosso herói palkov, que regularmente e incansavelmente criou novas entradas e avaliou as existentes. Isso tornou este site mais informativo, útil e melhor. Todos os outros usuários deste site alemão e de nosso aplicativo alemão se beneficiam disso. Obrigado, palkov!

Traduções de palkov

Nosso herói palkov adicionou as seguintes novas entradas


aufschwatzen; jemanden zu etwas überreden
Alemão aufreden = Tcheco promluvit

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Alemão trennen = Tcheco separovat

Personen oder Sachen auseinanderbringen; distanzieren; absondern; isolieren; scheiden
Alemão trennen = Tcheco oddělit

Sich an einen Brauch oder an eine Umgebung anpassen, so dass sie nicht mehr neue Erfahrungen sind; sich anpassen; sich etwas zur Gewohnheit machen; etwas nicht mehr fremd sein; aneignen; sich vertraut machen
Alemão gewöhnen = Tcheco zvyknout si

(sich) akklimatisieren; vertraut werden (mit); (sich) einleben; (sich) anpassen; (sich) eingewöhnen
Alemão gewöhnen = Tcheco zvyknout si

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Alemão bedrohen = Tcheco ohrozit

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Alemão überprüfen = Tcheco zkontrolovat

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Alemão heilen = Tcheco uzdravit se

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Alemão heilen = Tcheco uzdravit

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Alemão heilen = Tcheco zahojit se

gesund werden, heil werden; genesen; gesunden
Alemão heilen = Tcheco zahojit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Tcheco léčit se

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Tcheco léčit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Tcheco vyléčit

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Alemão heilen = Tcheco vyléčit se

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Tcheco uzdravit se

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Tcheco uzdravit

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Tcheco zahojit

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Alemão heilen = Tcheco zahojit se

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
Alemão verlieben = Tcheco zamilovat se

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Alemão bewerben = Tcheco propagovat

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Alemão bewerben = Tcheco inzerovat

werben; aspirieren; Reklame machen; auf Stellensuche (sein); umwerben; kandidieren
Alemão bewerben = Tcheco inzerovat

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
Alemão absagen = Tcheco zrušit

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Alemão ausmachen = Tcheco vypnout

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Alemão ausmachen = Tcheco dohodnout se

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Alemão ernähren = Tcheco živit

regelmäßig für Nahrung sorgen; speisen; verpflegen
Alemão ernähren = Tcheco krmit

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Alemão ernähren = Tcheco pravidelně se stravovat

reservieren lassen; reservieren (lassen); subskribieren; in Auftrag geben; ackern; (jemandem etwas) ausrichten
Alemão bestellen = Tcheco předplatit (si něco)

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Alemão gießen = Tcheco lít

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Alemão gießen = Tcheco vylít

eine Flüssigkeit aus einem Gefäß ausleeren und in oder über etwas fließen lassen; schütten
Alemão gießen = Tcheco vylévat

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Alemão gießen = Tcheco polévat

Pflanzen mit Wasser versorgen; wässern
Alemão gießen = Tcheco zalévat

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Alemão gießen = Tcheco silně pršet

zu jemandem oder zu etwas hingelangen; erlangen
Alemão erreichen = Tcheco zastihnout

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Alemão scheiden = Tcheco separovat

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Alemão scheiden = Tcheco rozvést se

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
Alemão aufregen = Tcheco nadchnout

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Alemão aufregen = Tcheco iritovat

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Alemão aufregen = Tcheco naštvat

über etwas in Erregung, Unruhe geraten; entrüsten; ereifern
Alemão aufregen = Tcheco nervovat se

entrüsten; erregen; einen Tanz aufführen; wütend sein; (sich) (gespielt) empören; zur Weißglut bringen
Alemão aufregen = Tcheco rozzuřit

entrüsten; erregen; einen Tanz aufführen; wütend sein; (sich) (gespielt) empören; zur Weißglut bringen
Alemão aufregen = Tcheco pobouřit

glätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand; glätten; plätten
Alemão bügeln = Tcheco vyžehlit

jemanden aus dem Schlaf holen, wach machen; aufwecken
Alemão wecken = Tcheco vzbudit

jemanden aus dem Schlaf holen, wach machen; aufwecken
Alemão wecken = Tcheco probudit

deutlich/verständlich machen; darlegen; klarlegen; verdeutlichen
Alemão klarmachen = Tcheco objasnit

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Alemão aufwachen = Tcheco vzbudit se

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Alemão aufwachen = Tcheco probudit se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
Alemão ausgeben = Tcheco utratit

für jemanden bezahlen; spendieren
Alemão ausgeben = Tcheco zaplatit

Person oder Institution, welche in einen Wettkampf oder Wettstreit unterlegen ist
Alemão Verlierer = Tcheco poražený

Person oder Institution, welche keinen Erfolg haben
Alemão Verlierer = Tcheco ztroskotanec

ein im Volk gepflegtes und tradiertes Lied unbekannter Herkunft mit einfacher, häufig auch mehrstimmiger Melodie
Alemão Volkslied = Tcheco lidová píseň

Eine im internationalen Leben aufgrund ihrer Verbreitung und wegen der Leistungen, des politischen oder wirtschaftlichen Einflusses ihrer Träger bevorzugt verwendete Sprache
Alemão Weltsprache = Tcheco světový jazyk

befestigte Oberseite, Fahrfläche einer Straße; Straßendecke
Alemão Fahrbahn = Tcheco vozovka

natürliche Rohstoffvorkommen
Alemão Ressource = Tcheco zdroj

Tod einer Person; Sterbefall; Trauerfall
Alemão Todesfall = Tcheco úmrtí

separater Bereich im Stall für ein oder mehrere Tiere; Stallabteil; Box
Alemão Abteil = Tcheco kupé

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Gegenteil = Tcheco protiklad

ein Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Antonym; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Alemão Gegenteil = Tcheco opak

fertiges Textstück, das in einen Text eingefügt oder mit anderen zu einem Text kombiniert werden kann
Alemão Textbaustein = Tcheco textový modul