Palavras alemãs com "Sinn" - 2


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinnesempfindung, die

Sinnesempfindung · Sinnesempfindungen

Inglês sensation, feeling, perception, sense

Wahrnehmung durch die Sinne


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinneserfahrung, die

Sinneserfahrung · Sinneserfahrungen

Inglês experience through the senses, sensory experience

Erlebnis durch die Sinne

⁴ uso raro ou incomum


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinnesfunktion, die

Sinnesfunktion · Sinnesfunktionen

Inglês sensory function

Funktion der Sinnesorgane

⁰ depende do significado


substantivo · masculino · regular · -s, -en

Sinnesnerv, der

Sinnesnerv(e)s · Sinnesnerven

Inglês sensory nerve

Nerv, der Sinnesreize überträgt


C1 · substantivo · neutro · regular · -s, -e

Sinnesorgan, das

Sinnesorgans · Sinnesorgane

Inglês sense organ, sensory organ, organ of perception

/ˈzɪnəsˌɔʁɡan/ · /ˈzɪnəsˌɔʁɡans/ · /ˈzɪnəsˌɔʁɡaːnə/

[Wissenschaft] Organ zur Wahrnehmung der Umwelt

» Sinnesorgane reagieren auf Sinnesreize. Inglês Sense organs react to sensory stimuli.


substantivo · masculino · regular · -s, -e

Sinnesreiz, der

Sinnesreizes · Sinnesreize

Inglês sensory stimulus, stimulus

Einwirkung auf ein Sinnesorgan

» Für die Erkennung von solchen Sinnesreizen sind beim Hören, Sehen, Riechen, Schmecken und Tasten sogenannte Rezeptoren zuständig. Inglês For the detection of such sensory stimuli, the so-called receptors are responsible for hearing, seeing, smelling, tasting, and touching.


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinnestäuschung, die

Sinnestäuschung · Sinnestäuschungen

Inglês illusion, alusia, false perception, hallucination, mental delusion, misperception, phantasm, sensory illusion

falsche Wahrnehmung der Sinne


C1 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinneswahrnehmung, die

Sinneswahrnehmung · Sinneswahrnehmungen

Inglês perception, sensation, sensory perception

/ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/ · /ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋ/ · /ˈzɪnəsˌvaːnˈheːmʊŋən/

Wahrnehmung und Verarbeitung von Reizen durch die Sinnesorgane; Sehen, Hören, Riechen, Tasten und Schmecken; Empfindung, Impression

» Ein Tinnitus stellt eine Störung des Hörens dar und ist somit eine Störung der Sinneswahrnehmung . Inglês Tinnitus is a disturbance of hearing and is thus a disturbance of sensory perception.


C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -

Sinneswandel, der

Sinneswandels · Sinneswandel

Inglês change of mind, change of heart, shift in perspective

/ˈzɪnəsˌvandəl/ · /ˈzɪnəsˌvandəlz/ · /ˈzɪnəsˌvandəl/

Änderung der Einstellung/Meinung/Überzeugung; Mentalitätswandel, Sinnesänderung

» Mein Umfeld war dafür umso genervter von meinem Sinneswandel . Inglês My environment was therefore even more annoyed by my change of mind.


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinneszelle, die

Sinneszelle⁴ · Sinneszellen

Inglês receptor cell, sensory cell, sensory neuron

sensorische Nervenzelle

⁴ uso raro ou incomum


adjetivo · positivo · regular · comparação

sinnfällig <pos.>

sinnfällig · sinnfälliger · am sinnfälligsten

Inglês perceptible, obvious, tangible

/ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/

deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar


adjetivo · comparativo · regular · comparação

sinnfälliger <comp.>

sinnfällig · sinnfälliger · am sinnfälligsten

Inglês perceptible, obvious, tangible

/ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/

deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar


adjetivo · superlativo · regular · comparação

sinnfälligsten <sup.>

sinnfällig · sinnfälliger · am sinnfälligsten

Inglês perceptible, obvious, tangible

/ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪç/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡɐ/ · /ˈzɪnˌfɛlɪɡˈstən/

deutlich erkennbar, anschaulich, sinnlich wahrnehmbar


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinnfrage, die

Sinnfrage · -

Inglês existential question, question of meaning

Frage nach dem Lebenssinn


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Sinngebung, die

Sinngebung⁶ · Sinngebungen

Inglês attribution of values, interpretation, value assignment

Zuordnung bestimmter Wertvorstellungen

» Seiner Unfähigkeit zur prinzipiellen Sinngebung , zur Einfühlung auch, versucht Schmidt durch Reisen zu entgehen. Inglês Schmidt tries to escape his inability for principled meaning-making and empathy through traveling.

⁶ linguagem formal


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e

Sinngedicht, das

Sinngedicht(e)s · Sinngedichte

Inglês epigram, satirical verse

/ˈzɪŋɡəˌdɪçt/ · /ˈzɪŋɡəˌdɪçts/ · /ˈzɪŋɡəˌdɪçtə/

[Kultur] selbstständige Dichtungsform in Form von kurzen treffenden Spottversen, Gedanken; Epigramm


substantivo · masculino · regular · -s, -e

Sinngehalt, der

Sinngehalt(e)s · Sinngehalte

Inglês meaning, content, significance

Sinn, Bedeutung eines Ausdrucks, einer Information, Handlung oder Sache

» Die Rechtsprechung ergründet also den Sinngehalt eines Gesetzes und stellt seine Anwendbarkeit im Einzelfall fest. Inglês The judiciary therefore investigates the meaning of a law and determines its applicability in individual cases.


B2 · adjetivo · positivo · sem comparação

sinngemäß

sinngemäß · - · -

Inglês analogous, correspondent, logical, rough summary, corresponding, essential, meaningful, rational, reasonable, substantive

/ˈzɪŋɡəˌmɛːs/ · /ˈzɪŋɡəˌmɛːs/

die Bedeutung einer Äußerung wiedergebend; der Vernunft, dem Verstand entsprechend; sinngetreu; im übertragenen Sinne, sinnvoll, folgerichtig


adjetivo · positivo · regular · comparação

sinngetreu <pos.>

sinngetreu · sinngetreuer · am sinngetreu(e)sten

Inglês faithful, true to meaning

/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/

dem ursprünglichen Sinn entsprechend


adjetivo · comparativo · regular · comparação

sinngetreuer <comp.>

sinngetreu · sinngetreuer · am sinngetreu(e)sten

Inglês faithful, true to meaning

/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/

dem ursprünglichen Sinn entsprechend


adjetivo · superlativo · regular · comparação

sinngetreuesten <sup.>

sinngetreu · sinngetreuer · am sinngetreu(e)sten

Inglês faithful, true to meaning

/ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪɐ/ · /ˈzɪnɡəˈtʁɔɪstən/

dem ursprünglichen Sinn entsprechend


adjetivo · positivo · sem comparação

sinngleich

sinngleich · - · -

Inglês equivalent, semantically identical

/ˈzɪŋɡlaɪç/ · /ˈzɪŋɡlaɪç/

inhaltlich identisch


C1 · adjetivo · positivo · regular · comparação

sinnhaft <pos.>

sinnhaft · sinnhafter · am sinnhaftesten

Inglês meaningful, significant

/ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haf.tɐ/ · /ˈzɪn.haf.tən/

mit Bedeutung oder Sinn versehen


C1 · adjetivo · comparativo · regular · comparação

sinnhafter <comp.>

sinnhaft · sinnhafter · am sinnhaftesten

Inglês meaningful, significant

/ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haf.tɐ/ · /ˈzɪn.haf.tən/

mit Bedeutung oder Sinn versehen


C1 · adjetivo · superlativo · regular · comparação

sinnhaftesten <sup.>

sinnhaft · sinnhafter · am sinnhaftesten

Inglês meaningful, significant

/ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haft/ · /ˈzɪn.haf.tɐ/ · /ˈzɪn.haf.tən/

mit Bedeutung oder Sinn versehen


substantivo · feminino · irregular · -, -

Sinnhaftigkeit, die

Sinnhaftigkeit⁶ · -

Inglês good reason, logic, meaning, meaningfulness, plausibility, purpose, rationale, significance

Eigenschaft, sinnvoll zu sein

⁶ linguagem formal

  Todas as palavras alemãs


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9