Palavras alemãs com "Schwelle"


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Schwelle, die

Schwelle · Schwellen

Inglês threshold, railroad tie, barrier, beam, bedplate, breastsummer, cill, cross-sill, jetty bressummer, joist, limen, railroad sleeper, railway sleeper, rise, sill, sleeper, steel base plate, swell, beginning, limit, rail sleeper, rail tie

unterer Querbalken eines Türrahmens, über den man zum Eintreten geht; am Anfang von etwas; Türschwelle, Vorabend, Behinderung

» In orientalischen Ländern sollte man die Schuhe ablegen, bevor man über die Schwelle tritt. Inglês In oriental countries, one should take off their shoes before stepping over the threshold.


C2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · <também: transitivo · passivo>

schwellen <ist, irr.>

schwillt · schwoll (schwölle) · ist geschwollen

Inglês swell, rise, tumefy, increase, inflate, expand, enlarge

größer, dicker werden; das Volumen vergrößern; (sich) ausdehnen, aufschwemmen, (sich) aufblähen, aufschwellen

(acus.)

» Durch die Allergie waren seine Augen enorm geschwollen . Inglês Due to the allergy, his eyes were enormously swollen.


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · <também: intransitivo · passivo>

schwellen <hat, reg.>

schwellt · schwellte · hat geschwellt

Inglês belly out, boil, belly, belly (out), distend, swell, expand

[Arbeit] in Wasser kochen; in Flüssigkeit quellen lassen

(acus.)


substantivo · feminino · irregular · -,¨-e

Schwellenangst, die

Schwellenangst · Schwellenängste

Inglês fear of change, fear of transitions

Angst vor Übergängen oder Veränderungen


C1 · substantivo · neutro · irregular · regular · -s,¨-er · -s, -e

Schwellenland, das

Schwellenland(e)s · Schwellenländer⁰/Schwellenlande

Inglês emerging economy, emerging nation, threshold country, NIC, emerging market, newly industrialized country, newly industrializing nation, newly-industrialized country, take-off country, developing country, emerging country

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet

» China gilt als Schwellenland . Inglês China is considered a developing country.

⁰ depende do significado


C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -e

Schwellenwert, der

Schwellenwert(e)s · Schwellenwerte

Inglês threshold, limit, limen, marginal value, quantitative threshold, stimulus threshold, threshold level, threshold value, trigger point, value of threshold

kleinster oder größter Wert einer Größe, der als Ursache einer wahrnehmbaren Veränderung gilt; Grenzmarke, Limit, Schwellwert


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Armutsschwelle, die

Armutsschwelle · Armutsschwellen

Inglês poverty line, poverty threshold

[Armut] eine Einkommensgrenze, unter der man als arm gilt und die oft als Prozentwert des durchschnittlichen Einkommens festgelegt ist; Armutsgrenze

» Auch in den Industriegesellschaften leben rund hundert Millionen Menschen unterhalb der Armutsschwelle . Inglês In industrial societies, around one hundred million people live below the poverty line.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Bahnschwelle, die

Bahnschwelle · Bahnschwellen

Inglês railroad tie, crosstie, railway sleeper, railway tie, sleeper, tie, rail sleeper, rail tie

[Verkehr] aus Holz, Beton oder Stahl bestehende, quer zu den Schienen liegende Grundlage, auf der selbige befestigt sind, um deren Abstand gleich zu halten und um deren Belastungen auf das Gleisbett, meist Schotter, zu übertragen


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Eisenbahnschwelle, die

Eisenbahnschwelle · Eisenbahnschwellen

Inglês railroad tie, railway sleeper, cill, cross-sill, crosstie, sleeper, tie

Querbalken aus Holz, Beton oder Stahl zur Stabilisierung von Eisenbahnschienen


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Gewinnschwelle, die

Gewinnschwelle · Gewinnschwellen

Inglês break-even point, break-even, breakeven point, profitability, zero-profit point

[Wirtschaft, Finanzen] die Stückzahl, bei der die Kosten zur Herstellung und der Erlös aus dem Verkauf eines Produktes gleich sind, so dass weder ein Gewinn noch ein Verlust erwirtschaftet wird; diejenige der beiden Nullstellen der Gewinnfunktion bzw. der beiden Schnittpunkte der Kosten- mit der Erlösfunktion, nach deren Erreichen Gewinn erzielt wird; Break-Even-Point, Nutzenschwelle, Mindestabsatz

» Bei der derzeitigen Wirtschaftslage wird das neue Unternehmen wohl frühestens in zwei Jahren seine Gewinnschwelle überschreiten. Inglês Given the current economic situation, the new company will likely not exceed its break-even point for at least two years.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Hemmschwelle, die

Hemmschwelle · Hemmschwellen

Inglês inhibition level, inhibition threshold, moral barrier, moral threshold

Bedenken etwas zu tun, weil dies gegen die Moral oder gegen Sitten ist

» Die Teilnahme an dem Projekt soll dazu beitragen, Hemmschwellen vor Hochschulen abzubauen und die Perspektive eines Studiums zu eröffnen. Inglês Participation in the project should help to remove barriers to higher education and open the perspective of studying.


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Hörschwelle, die

Hörschwelle · Hörschwellen

Inglês auditory threshold, threshold of hearing, hearing threshold

geringste wahrnehmbare Lautstärke


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Kontaktschwelle, die

Kontaktschwelle⁸ · Kontaktschwellen

Inglês contact threshold, interaction barrier

psychologische Barriere für zwischenmenschliche Interaktion

⁸ apenas em uso na linguagem técnica


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Reizschwelle, die

Reizschwelle · Reizschwellen

Inglês threshold, detection threshold, limen, sales resistance, stimulus threshold

Mindestintensität eines Reizes, um eine Reaktion auszulösen


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Schmerzschwelle, die

Schmerzschwelle · Schmerzschwellen

Inglês pain threshold, threshold of pain

[Körper] Grenze, oberhalb derer ein Lebewesen einen Reiz als Schmerz empfindet; Schmerzgrenze


substantivo · feminino · regular · -, -en-

Toleranzschwelle, die

Toleranzschwelle · Toleranzschwellen

Inglês tipping point, tolerance limit, acceptance limit, tolerance threshold

Grenze der Akzeptanz oder des Ertragens


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Türschwelle, die

Türschwelle · Türschwellen

Inglês threshold, door cill, door sill, doorsill, sill, step

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens

» Er überschritt die Türschwelle und betrat das Wohnzimmer. Inglês He crossed the threshold and entered the living room.


C2 · verbo · sein · irregular · separável · intransitivo

ab·schwellen

schwillt ab · schwoll ab (schwölle ab) · ist abgeschwollen

Inglês subside, decrease, abate, go down, decay, decongest, detumesce, ebb away, fall, diminish, reduce

an übersteigertem Umfang abnehmen; an Intensität abnehmen; zurückgehen

» Im weiteren Verlauf wird das Sekret dicker und klebriger, bis nach vier oder fünf Tagen die Schleimhäute abschwellen und die Nasengänge wieder frei werden. Inglês In the further course, the secretion becomes thicker and stickier, until after four or five days the mucous membranes shrink and the nasal passages become free again.


C2 · verbo · sein · irregular · separável · intransitivo · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

an·schwellen

schwillt an · schwoll an (schwölle an) · ist angeschwollen

Inglês swell, rise, attack, balloon, belly, belly out, bulge, crescendo, increase in loudness, intumesce, plum, puff up, swell up, tumefy, tumesce, upswell, upswell selten, increase

an übersteigertem Umfang zunehmen; an Zahl oder Intensität zunehmen; (sich) füllen, emporsteigen, wölben, vermehren

(sich+A, acus.)

» Als neben den Briefträgern auch andere Berufsangehörige die Einträglichkeit derartiger kleiner Gaben erkannten, schwoll die Schar der Gratulanten an . Inglês As besides the postmen, other professionals also recognized the profitability of such small gifts, the number of congratulators increased.


verbo · sein · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>

auf·schwellen <ist, irr.>

schwillt auf · schwoll auf (schwölle auf) · ist aufgeschwollen

Inglês bloat, bloat out, expand, swell

an Umfang, Größe zunehmen

(acus.)


verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · passivo>

auf·schwellen <hat, reg.>

schwellt auf · schwellte auf · hat aufgeschwellt

Inglês tumefy, inflate, swell

etwas anschwellen lassen

(acus.)


verbo · sein · irregular · separável

zu·schwellen

schwillt zu · schwoll zu (schwölle zu) · ist zugeschwollen

Inglês swell, thicken

durch Ansammlung von Flüssigkeit dick werden oder sich verengen und dadurch seine Funktionsfähigkeit verlieren

  Todas as palavras alemãs


Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9