Exemplos de frases com o verbo aufsteigen ⟨Estado passivo⟩ ⟨Oração interrogativa⟩

Exemplos do uso da Conjugação do verbo aufsteigen. Estas são frases reais e frases do projeto Tatoeba. Para cada forma conjugada, será exibida uma sentença como exemplo. A forma verbal é destacada. Se houver mais de uma frase, um exemplo com o verbo alemão aufsteigen será selecionado. A fim de entender a conjugação não apenas pelos exemplos, mas também para treinar, folhas de exercícios para o verbo aufsteigen estão disponíveis.

Presente

  • Köln steigt auf . 
    Inglês Cologne is rising.
  • Die Wärme steigt auf . 
    Inglês The heat rises.
  • Was aufsteigt , muss auch wieder herunterkommen. 
    Inglês Whatever goes up must come down.
  • In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf . 
    Inglês In thick clouds, the smoke rises there.
  • Dank seiner Eloquenz steigt Lumumba rasch zum Werbeleiter auf . 
    Inglês Thanks to his eloquence, Lumumba quickly rises to the position of advertising director.

Pretérito

  • Aus einigen Schornsteinen stieg Rauch auf . 
    Inglês Smoke rose from some chimneys.
  • Unser Heißluftballon stieg in den Himmel auf . 
    Inglês Our hot-air balloon rose into the sky.
  • In ihm stieg der Verdacht auf , er könnte betrogen worden sein. 
    Inglês He began to suspect that he might have been deceived.
  • Als wir näher kamen, stieg das Gebirge vor unserem Blick immer weiter auf . 
    Inglês As we got closer, the mountain rose higher and higher before our eyes.
  • Der Dampf stieg aus dem Becken auf . 
    Inglês The steam rose from the basin.
  • Ich setzte mich neben ihn auf den Kutschbock, während Ben mit unserem Gepäck hinten aufstieg . 
    Inglês I sat down next to him on the driver's seat while Ben got in the back with our luggage.
  • Sie stieg zur Generalin auf . 
    Inglês She rose to the rank of general.
  • Er stieg nach und nach auf . 
    Inglês He climbed up gradually.
  • Wolken stiegen vom Gipfel des Fuji auf . 
    Inglês Clouds were rising from the summit of Mount Fuji.

Conjuntivo I

-

Conjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Deshalb darf Paderborn aufsteigen . 
    Inglês Therefore, Paderborn is allowed to be promoted.
  • Tom verdient es aufzusteigen . 
    Inglês Tom deserves to be promoted.
  • Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen . 
    Inglês I had my doubts from the get-go.
  • Dem Verein ist es gelungen, gleich in der nächsten Saison wieder aufzusteigen . 
    Inglês The club has succeeded in being promoted again in the next season.
  • Ich hoffe, dass es dir noch gelingen wird, etwas weiter aufzusteigen . 
    Inglês I hope that you will still manage to rise a little higher.
  • Sie ließen einen Ballon aufsteigen . 
    Inglês They sent up a balloon.
  • Er fühlte Patriotismus in sich aufsteigen . 
    Inglês He felt patriotism rise in his breast.
  • Wir mussten zwischendurch über eine sehr steile Passage aufsteigen . 
    Inglês We had to climb up a very steep passage in between.
  • Ihr könnt jetzt aufsteigen . 
    Inglês You can now board.

Particípio

  • Tom ist eine Stufe aufgestiegen . 
    Inglês Tom levelled up.
  • Die Sonne war aufgestiegen , Lichtstrahlen brachen durch das Dickicht. 
    Inglês The sun had risen, rays of light broke through the thicket.

 Tabela de Verbo Regras  Significados 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Exemplos de frase no indicativo Estado passivo do verbo aufsteigen


  • Köln steigt auf . 
    Inglês Cologne is rising.
  • Die Wärme steigt auf . 
    Inglês The heat rises.
  • Aus einigen Schornsteinen stieg Rauch auf . 
    Inglês Smoke rose from some chimneys.
  • Unser Heißluftballon stieg in den Himmel auf . 
    Inglês Our hot-air balloon rose into the sky.
  • In ihm stieg der Verdacht auf , er könnte betrogen worden sein. 
    Inglês He began to suspect that he might have been deceived.
  • Als wir näher kamen, stieg das Gebirge vor unserem Blick immer weiter auf . 
    Inglês As we got closer, the mountain rose higher and higher before our eyes.
  • Der Dampf stieg aus dem Becken auf . 
    Inglês The steam rose from the basin.
  • Was aufsteigt , muss auch wieder herunterkommen. 
    Inglês Whatever goes up must come down.
  • In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf . 
    Inglês In thick clouds, the smoke rises there.
  • Ich setzte mich neben ihn auf den Kutschbock, während Ben mit unserem Gepäck hinten aufstieg . 
    Inglês I sat down next to him on the driver's seat while Ben got in the back with our luggage.
  • Sie stieg zur Generalin auf . 
    Inglês She rose to the rank of general.
  • Er stieg nach und nach auf . 
    Inglês He climbed up gradually.
  • Wolken stiegen vom Gipfel des Fuji auf . 
    Inglês Clouds were rising from the summit of Mount Fuji.
  • Dank seiner Eloquenz steigt Lumumba rasch zum Werbeleiter auf . 
    Inglês Thanks to his eloquence, Lumumba quickly rises to the position of advertising director.

 Tabela de Verbo
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Uso do conjuntivo no Estado passivo do verbo aufsteigen

Conjuntivo II (würde)

Conjuntivo com würde

Imperativo

Frases no imperativo Estado passivo com o verbo aufsteigen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para aufsteigen


Alemão aufsteigen
Inglês rise, ascend, advance, climb, mount, promote, get on, tower
Russo восходить, подниматься, всходить, взойти, садиться, взлетать, повышаться, подняться
Espanhol subir, ascender, elevarse, adaptarse, ajustarse, despegar, despertar, engrandecerse
Francês monter, s'élever, promouvoir, avancer en grade, envahir, fuser, monter en grade, passer à la classe supérieure
Turco yükselmek, terfi etmek, çıkmak, ayar yapmak, biniş yapmak, düzenlemek, kalkmak, tırmanmak
Português subir, ascender, montar, avançar, despertar, elevar, levantar
Italiano salire, alzarsi, ascendere, avanzare, promozione, aumentare, elevarsi a, esalare da
Romeno urca, se ridica, promova, avansa, se adapta, se ajusta, se urca, se înălța
Húngaro felszáll, emelkedik, beáll, előlépni, előléptetés, emelkedni, fejlődés, feljutás
Polaco wznosić się, awansować, wspinać się, wznieść się, przechodzić do wyższej klasy, unieść się, unosić się, wsiadać
Grego ανεβαίνω, υψώνομαι, προάγω, ανέρχομαι, ανυψώνομαι, ανύψωση, προάγονται, προβιβάζομαι
Holandês opstijgen, opklimmen, bestijgen, klimmen, promoveren, stijgen, carrière maken, doorstromen
Tcheco stoupat, vystoupat, postoupit, nastoupit, postupovat, postupovatstoupit, vystoupit, vystupovat
Sueco stiga, stiga upp, klättra, öka, avancera, flyttas upp, höja sig, klättra upp
Dinamarquês stige op, hæve sig, justere, opstige, opstigning, opstå, rejse sig, rykke op
Japonês 上昇する, 昇る, 昇進する, 乗る, 上がる, 昇格, 登る, 調整する
Catalão pujar, ascendir, adaptar-se, ajustar-se, alçar-se, augmentar, despertar, elevar-se
Finlandês nousu, kiipeä, kohota, asettua, edistyminen, herätä, nousta, saada ylennys
Norueguês stige opp, opprykk, stige, heve seg, justere, klatre opp, oppover, oppstigning
Basco igo, altxatu, egokitu, maila gorago igotzea, maila gorago iritsi, mendatu
Sérvio uzleteti, uspon, napredovati, popeti se, uspeti se, uspinjati se, uzlaziti, uzlet
Macedônio возвишување, издигнување, напредување, качување, влегување, возење, поставување, успех
Esloveno dvigniti se, napredovati, vzpenjati se, naraščati, vzleteti, napredovanje, prilagoditi se, sesti
Eslovaco vystúpiť, postúpiť, stúpať, nastúpiť, prebudiť sa, vzbudiť sa, vzniesť sa
Bósnio uzletjeti, uspinjati se, napredovati, penjati se, popeti se, probuditi se, uzdignuti se, uzjahati
Croata uzletjeti, uspinjati se, napredovati, uzlaziti, uspon, uzdignuti se, uzjahati
Ucraniano підніматися, зростати, вийти на новий рівень, височіти, вступати, злітати, підвищитися, сідати
Búlgaro възход, изкачване, издигам се, възвишавам се, каране, напредък, настройвам се, повишавам се
Bielorrusso узняцца, падняцца, паўзці, настройвацца, паднімацца, садзіцца, узбірацца, узвышацца
Indonésio naik, bangun, muncul, naik kelas, naik pangkat, naik tingkat, terjaga, timbul
Vietnamita lên, lên lớp, lên ngựa, nhô lên, phát sinh, thăng chức, thăng hạng, thức dậy
Uzbeque ko'tarilmoq, keyingi sinfga ko'tarilmoq, lavozim ko'tarilmoq, minib chiqmoq, ro‘y bermoq, uyg'onmoq, uyonmoq, yuzaga kelmoq
Hindi उठना, चढ़ना, पदोन्नत होना, उत्पन्न होना, उभरना, जागना, सवार होना
Chinês 上升, 上车, 上马, 出现, 升年级, 升起, 晋升, 晋级
Tailandês ขึ้น, เลื่อนชั้น, ตระหง่าน, ตั้งตระหง่าน, ตื่น, ตื่นขึ้น, เกิดขึ้น, เริ่มขึ้น
Coreano 오르다, 깨다, 깨어나다, 발생하다, 상승하다, 승격하다, 승진하다, 올라가다
Azerbaijano qalxmaq, baş vermək, minmək, oyanmaq, rütbə yüksəlmək, sonrakı sinfə keçmək, yaranmaq, yuxarı liqaya yüksəlmək
Georgiano ამაღლება, აღვიძება, აღიმართება, აღმართვა, აღმოცენდება, ბարձրանալ, გამოფხიზლება, დადგება
Bengalês উঠা, উচ্চতর লীগে ওঠা, উদ্ভব হওয়া, ওঠা, ঘটা, চড়া, জাগা, পদোন্নতি লাভ
Albanês ngrihem, promovohet, hyp, ndodh, ngjitet në ligën tjetër, shfaqet, zgjohem
Maráti उठणे, चढणे, पदोन्नत होणे, उद्भवणे, घडणे, जागणे, पदोन्नती मिळवणे
Nepalês उठ्नु, अगला कक्षा उन्नति हुनु, उत्पन्न हुनु, घट्नु, चढ्न, चढ्नु, जाग्नु, पदोन्नत हुनु
Telugo ఉద్భవించు, ఎక్కటం, ఎక్కడం, ఎగసి నిలిచు, ఎగసి రావు, ఎత్తుకునోవడం, తరగతి పెరగడం, పదోన్నతి పొందడం
Letão pacelties, uzkāpt, iestāties, paaugstināties, paaugstināties amatā, pamosties, pāriet uz augstāko līgu, rasties
Tâmil ஏறு, எழுந்து, அடுத்த வகுப்பில் உயர்வு, உயர்ந்து எழு, உயர்ந்து நிற்று, உயர்வு பெறுதல், ஏற்படு, தொடங்கு
Estoniano tõusta, edutada, klass kõrgemale tõusta, liigasse tõusta, tekkima, toimuma, tõusma, ärkama
Armênio բարձրանալ, առաջանալ, արթնանալ, բարձրացնել, հաջորդ դասարանում բարձրանալ, հեծնել, նստել, սկսվել
Curdo bilind bûn, derketin, hilketin, hişyar bûn, pêşkeftin, pêşketin, rabûn, sinifa bilind kirin
Hebraicoלעלות، התרוממות، להתאים، להתעורר، להתעלות، להתרומם، לעלות כיתה
Árabeصعود، ترقية، ارتفاع، يعلو، ارتفع، ترقى، تصاعد، تكيّف
Persaبالا رفتن، صعود کردن، صعود، بلند شدن، بیدار شدن، ترقی کردن، سوار شدن
Urduاوپر جانا، چڑھنا، ترقی کرنا، اُوپر جانا، اُٹھنا، اٹھنا، بلند ہونا، سوار ہونا

aufsteigen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de aufsteigen

  • sich aus eigener Kraft oder mit Motorantrieb nach oben bewegen, hinaufsteigen, auffliegen, segeln, besteigen, fliegen
  • ein Fahrzeug oder Reittier besteigen, besteigen, einsteigen
  • aufgrund physikalischer Bedingungen in die Höhe steigen, hinaufsteigen, hochsteigen
  • sich erheben, hochragen, aufragen, (sich) aufbauen, hochragen, türmen, (sich) erheben
  • sich einstellen, wach werden, aufkommen, erinnern an, denken lassen an, evozieren

aufsteigen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Comentários



Entrada
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9