Conjugação do verbo raushängen
A conjugação do verbo raushängen (pendurar, destacar) é regular. As formas mais comuns são hängt raus, hängte raus e hat rausgehängt. O verbo auxilar para raushängen é "haben".
O prefixo raus - de raushängen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo raushängen . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · separável
hängt raus · hängte raus · hat rausgehängt
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
nach draußen bringen und dort aufhängen; überdeutlich betonen; heraushängen, rausbaumeln, überstehen
» Ich habe deine Jacke zum Lüften rausgehängt
. I hung your jacket outside to air it out.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo raushängen
Presente
ich | häng(e)⁵ | raus |
du | hängst | raus |
er | hängt | raus |
wir | hängen | raus |
ihr | hängt | raus |
sie | hängen | raus |
Pretérito
ich | hängte | raus |
du | hängtest | raus |
er | hängte | raus |
wir | hängten | raus |
ihr | hängtet | raus |
sie | hängten | raus |
Conjuntivo I
ich | hänge | raus |
du | hängest | raus |
er | hänge | raus |
wir | hängen | raus |
ihr | hänget | raus |
sie | hängen | raus |
Conjuntivo II
ich | hängte | raus |
du | hängtest | raus |
er | hängte | raus |
wir | hängten | raus |
ihr | hängtet | raus |
sie | hängten | raus |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo raushängen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
ich | häng(e)⁵ | raus |
du | hängst | raus |
er | hängt | raus |
wir | hängen | raus |
ihr | hängt | raus |
sie | hängen | raus |
Pretérito
ich | hängte | raus |
du | hängtest | raus |
er | hängte | raus |
wir | hängten | raus |
ihr | hängtet | raus |
sie | hängten | raus |
Perfeito
ich | habe | rausgehängt |
du | hast | rausgehängt |
er | hat | rausgehängt |
wir | haben | rausgehängt |
ihr | habt | rausgehängt |
sie | haben | rausgehängt |
Mais-que-perf.
ich | hatte | rausgehängt |
du | hattest | rausgehängt |
er | hatte | rausgehängt |
wir | hatten | rausgehängt |
ihr | hattet | rausgehängt |
sie | hatten | rausgehängt |
Futuro I
ich | werde | raushängen |
du | wirst | raushängen |
er | wird | raushängen |
wir | werden | raushängen |
ihr | werdet | raushängen |
sie | werden | raushängen |
Futuro II
ich | werde | rausgehängt | haben |
du | wirst | rausgehängt | haben |
er | wird | rausgehängt | haben |
wir | werden | rausgehängt | haben |
ihr | werdet | rausgehängt | haben |
sie | werden | rausgehängt | haben |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo raushängen
Conjuntivo I
ich | hänge | raus |
du | hängest | raus |
er | hänge | raus |
wir | hängen | raus |
ihr | hänget | raus |
sie | hängen | raus |
Conjuntivo II
ich | hängte | raus |
du | hängtest | raus |
er | hängte | raus |
wir | hängten | raus |
ihr | hängtet | raus |
sie | hängten | raus |
Conj. Perf.
ich | habe | rausgehängt |
du | habest | rausgehängt |
er | habe | rausgehängt |
wir | haben | rausgehängt |
ihr | habet | rausgehängt |
sie | haben | rausgehängt |
Conj. Mais-que-perf.
ich | hätte | rausgehängt |
du | hättest | rausgehängt |
er | hätte | rausgehängt |
wir | hätten | rausgehängt |
ihr | hättet | rausgehängt |
sie | hätten | rausgehängt |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo raushängen
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo raushängen
Exemplos
Exemplos de frases para raushängen
-
Ich habe deine Jacke zum Lüften
rausgehängt
.
I hung your jacket outside to air it out.
-
Maria hat wieder die Frau Besserwisserin
raushängen
lassen.
Maria has once again let the know-it-all woman show.
-
Das ganze Theater hing
ihr sowas von zum Halse raus
.
The whole theater was hanging around her neck.
-
Sie sitzt auf dem Fensterbrett und die Beine
hängen
in Richtung Gartenraus
.
She sits on the windowsill and her legs hang towards the garden.
-
Die Wildsau hatte dem Hirsch den Bauch aufgerissen, und die Gedärme hingen
raus
.
The wild boar had ripped open the deer's belly, and the intestines were hanging out.
Exemplos
Traduções
Traduções para raushängen
-
raushängen
hang out, be visible outside, emphasize, hang outside, highlight, stick out
висеть снаружи, вывешивать, выделять, вынести, повесить, подчеркивать
colgar afuera, enfatizar, exhibir, mostrar afuera, resaltar
pendre, accrocher, dépasser, mettre en avant, souligner
aşikar şekilde vurgulamak, dışarı asmak, dışarıda olmak, görünmek
pendurar, destacar, enfatizar, exibir, expor
sporgere, esporre, appendere, mettere in evidenza, mostrare, sottolineare
evident, fi afară, foarte clar, ieși afară, scoate, suspenda
kint lógni, hangsúlyoz, kiemel, kint lenni
wisieć na zewnątrz, wyraźnie podkreślać, wystawać, wywiesić
κρεμάω έξω, κρέμονται έξω, υπερβολικά τονίζω
uitsteken, buiten hangen, overduidelijk benadrukken
vystavit, vyvěsit, vyčnívat, výrazně zdůraznit
hänga ut, hänga utanför, tydligt betona
hænge ud, udtrykke
外に出る, 外に掛ける, 強調する, 目立たせる, 見せる
destacar, exposar, mostrar-se, penjar, ressaltar
korostaa, näkyvissä, ripustaa ulos, ulkona
henge ut, fremheve, tydeliggjøre, vise
argiki, ikusi, kanpoan egon, kanpora zintzilikatu
izložiti, izneti, naglašavati, objesiti napolju, visiti napolju
извесно, извесување, изразито
biti zunaj, izrazito poudariti, obešati zunaj, visi zunaj
vytŕčať, vyvesiť, vyčnievať, výrazne zdôrazniť
izložiti, naglašavati, objesiti, visjeti napolju
izložiti, naglašavati, objesiti van, visjeti van
вивішувати, висіти, вивісити, виставляти, підкреслювати
висене навън, извесвам, извън, изразително, показвам навън
вешаць, вывешваць, вынесці, выразна падкрэсліваць, высоўваць
להדגיש בבירור، להיות בחוץ، להראות בחוץ، לתלות בחוץ
بارز، تعليق خارجًا، مبالغ فيه، يظهر خارجًا، يكون في الخارج
آویزان کردن، آویزان، بسیار واضح تأکید کردن
لٹکانا، باہر دکھانا، باہر لانا، باہر ہونا، بہت واضح، واضح کرنا
raushängen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de raushängen- nach draußen bringen und dort aufhängen, überdeutlich betonen, heraushängen, rausbaumeln, überstehen
- nach draußen bringen und dort aufhängen, überdeutlich betonen, heraushängen, rausbaumeln, überstehen
- nach draußen bringen und dort aufhängen, überdeutlich betonen, heraushängen, rausbaumeln, überstehen
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo raushängen
≡ aushängen
≡ festhängen
≡ rausgeben
≡ einhängen
≡ rausdrängen
≡ raushelfen
≡ rausbringen
≡ rausfahren
≡ aufhängen
≡ rausdürfen
≡ raushaben
≡ behängen
≡ rausfallen
≡ rausfischen
≡ drinhängen
≡ dahängen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo raushängen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo raushängen
A conjugação do verbo raus·hängen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo raus·hängen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (hängt raus - hängte raus - hat rausgehängt). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary raushängen e no Duden raushängen.
raushängen conjugação
Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
---|---|---|---|---|---|
ich | häng(e) raus | hängte raus | hänge raus | hängte raus | - |
du | hängst raus | hängtest raus | hängest raus | hängtest raus | häng(e) raus |
er | hängt raus | hängte raus | hänge raus | hängte raus | - |
wir | hängen raus | hängten raus | hängen raus | hängten raus | hängen raus |
ihr | hängt raus | hängtet raus | hänget raus | hängtet raus | hängt raus |
sie | hängen raus | hängten raus | hängen raus | hängten raus | hängen raus |
Indicativo Ativo
- Presente: ich häng(e) raus, du hängst raus, er hängt raus, wir hängen raus, ihr hängt raus, sie hängen raus
- Pretérito: ich hängte raus, du hängtest raus, er hängte raus, wir hängten raus, ihr hängtet raus, sie hängten raus
- Perfeito: ich habe rausgehängt, du hast rausgehängt, er hat rausgehängt, wir haben rausgehängt, ihr habt rausgehängt, sie haben rausgehängt
- Mais-que-perfeito: ich hatte rausgehängt, du hattest rausgehängt, er hatte rausgehängt, wir hatten rausgehängt, ihr hattet rausgehängt, sie hatten rausgehängt
- Futuro I: ich werde raushängen, du wirst raushängen, er wird raushängen, wir werden raushängen, ihr werdet raushängen, sie werden raushängen
- Futuro II: ich werde rausgehängt haben, du wirst rausgehängt haben, er wird rausgehängt haben, wir werden rausgehängt haben, ihr werdet rausgehängt haben, sie werden rausgehängt haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich hänge raus, du hängest raus, er hänge raus, wir hängen raus, ihr hänget raus, sie hängen raus
- Pretérito: ich hängte raus, du hängtest raus, er hängte raus, wir hängten raus, ihr hängtet raus, sie hängten raus
- Perfeito: ich habe rausgehängt, du habest rausgehängt, er habe rausgehängt, wir haben rausgehängt, ihr habet rausgehängt, sie haben rausgehängt
- Mais-que-perfeito: ich hätte rausgehängt, du hättest rausgehängt, er hätte rausgehängt, wir hätten rausgehängt, ihr hättet rausgehängt, sie hätten rausgehängt
- Futuro I: ich werde raushängen, du werdest raushängen, er werde raushängen, wir werden raushängen, ihr werdet raushängen, sie werden raushängen
- Futuro II: ich werde rausgehängt haben, du werdest rausgehängt haben, er werde rausgehängt haben, wir werden rausgehängt haben, ihr werdet rausgehängt haben, sie werden rausgehängt haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde raushängen, du würdest raushängen, er würde raushängen, wir würden raushängen, ihr würdet raushängen, sie würden raushängen
- Mais-que-perfeito: ich würde rausgehängt haben, du würdest rausgehängt haben, er würde rausgehängt haben, wir würden rausgehängt haben, ihr würdet rausgehängt haben, sie würden rausgehängt haben
Imperativo Ativo
- Presente: häng(e) (du) raus, hängen wir raus, hängt (ihr) raus, hängen Sie raus
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: raushängen, rauszuhängen
- Infinitivo II: rausgehängt haben, rausgehängt zu haben
- Particípio I: raushängend
- Particípio II: rausgehängt