Conjugação do verbo herumhängen
A conjugação do verbo herumhängen (ficar por aí, pendurar) é irregular. As formas mais comuns são hängt herum, hing herum e hat herumgehangen. A apofonia é feita com a vogal do radical ä
- i
- a. O verbo auxilar para herumhängen é "haben".
O prefixo herum - de herumhängen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo herumhängen . Para a prática e consolidação do estudo
irregular · haben · separável
hängt herum · hing herum · hat herumgehangen
Alteração da vogal do radical. ä - i - a
loll about, cabbage, dangle about, goof off, hang about, hang around, kick it (with), linger, loaf, loiter, slouch about
/hɛˈʁʊmˌhɛŋən/ · /hɛŋt hɛˈʁʊm/ · /hɪŋ hɛˈʁʊm/ · /hɪŋə hɛˈʁʊm/ · /hɛˈʁʊmɡəˌhaŋən/
unordentlich und störend hängen; untätig sein, Däumchen drehen (müssen), rumgammeln, herumlungern, keine Aufgabe haben
(mit+D)
» Das Bild hing
verkehrt herum
. The picture was hung upside down.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo herumhängen
Presente
| ich | häng(e)⁵ | herum |
| du | hängst | herum |
| er | hängt | herum |
| wir | hängen | herum |
| ihr | hängt | herum |
| sie | hängen | herum |
Pretérito
| ich | hing | herum |
| du | hingst | herum |
| er | hing | herum |
| wir | hingen | herum |
| ihr | hingt | herum |
| sie | hingen | herum |
Conjuntivo I
| ich | hänge | herum |
| du | hängest | herum |
| er | hänge | herum |
| wir | hängen | herum |
| ihr | hänget | herum |
| sie | hängen | herum |
Conjuntivo II
| ich | hinge | herum |
| du | hingest | herum |
| er | hinge | herum |
| wir | hingen | herum |
| ihr | hinget | herum |
| sie | hingen | herum |
⁵ Somente no uso coloquial
Indicativo
O verbo herumhängen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | häng(e)⁵ | herum |
| du | hängst | herum |
| er | hängt | herum |
| wir | hängen | herum |
| ihr | hängt | herum |
| sie | hängen | herum |
Pretérito
| ich | hing | herum |
| du | hingst | herum |
| er | hing | herum |
| wir | hingen | herum |
| ihr | hingt | herum |
| sie | hingen | herum |
Perfeito
| ich | habe | herumgehangen |
| du | hast | herumgehangen |
| er | hat | herumgehangen |
| wir | haben | herumgehangen |
| ihr | habt | herumgehangen |
| sie | haben | herumgehangen |
Mais-que-perf.
| ich | hatte | herumgehangen |
| du | hattest | herumgehangen |
| er | hatte | herumgehangen |
| wir | hatten | herumgehangen |
| ihr | hattet | herumgehangen |
| sie | hatten | herumgehangen |
Futuro I
| ich | werde | herumhängen |
| du | wirst | herumhängen |
| er | wird | herumhängen |
| wir | werden | herumhängen |
| ihr | werdet | herumhängen |
| sie | werden | herumhängen |
Futuro II
| ich | werde | herumgehangen | haben |
| du | wirst | herumgehangen | haben |
| er | wird | herumgehangen | haben |
| wir | werden | herumgehangen | haben |
| ihr | werdet | herumgehangen | haben |
| sie | werden | herumgehangen | haben |
⁵ Somente no uso coloquial
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo herumhängen
Conjuntivo I
| ich | hänge | herum |
| du | hängest | herum |
| er | hänge | herum |
| wir | hängen | herum |
| ihr | hänget | herum |
| sie | hängen | herum |
Conjuntivo II
| ich | hinge | herum |
| du | hingest | herum |
| er | hinge | herum |
| wir | hingen | herum |
| ihr | hinget | herum |
| sie | hingen | herum |
Conj. Perf.
| ich | habe | herumgehangen |
| du | habest | herumgehangen |
| er | habe | herumgehangen |
| wir | haben | herumgehangen |
| ihr | habet | herumgehangen |
| sie | haben | herumgehangen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | hätte | herumgehangen |
| du | hättest | herumgehangen |
| er | hätte | herumgehangen |
| wir | hätten | herumgehangen |
| ihr | hättet | herumgehangen |
| sie | hätten | herumgehangen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo herumhängen
⁵ Somente no uso coloquial
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo herumhängen
Exemplos
Exemplos de frases para herumhängen
-
Das Bild
hing
verkehrtherum
.
The picture was hung upside down.
-
Ein paar Leute
hingen
am Eingangherum
.
Some people were hanging around at the entrance.
-
Wenn man in anderen Ländern auch gern und ausgiebig lamentiert, warum
hängt
der Nebel des Nörgelns so hartnäckig nur über deutschen Köpfenherum
?
If in other countries people also like to complain and lament abundantly, why does the fog of grumbling stubbornly hang only over German heads?
Exemplos
Traduções
Traduções para herumhängen
-
herumhängen
loll about, cabbage, dangle about, goof off, hang about, hang around, kick it (with), linger
безделье, бездельничать, потусоваться, тусоваться
vagar, colgar, estar colgado, holgazanear, pasarse el tiempo
chômer, flâner, glander, traîner
oyalanmak, sakarca durmak
ficar por aí, pendurar, vadiar
bighellonare, starsene, vagabondare
hoinări, se agăța
csellengeni, lógni
leniuchować, wałęsać się, wisieć, zawadzać
κρεμάω, κρεμασμένος
hangen, rondhangen, rondlummelen, rondslingeren
poflakovat se, zdržovat se
hänga, slöa
hænge
たむろする, ぶらぶらする
penjar, vagare
roikkua, vaeltaa
henge, slappe av
bizi, zintzilik egon
visiti, zavoditi
виси, виси неуредно
obesiti se, viseti
záves
visjeti, zavlačiti se
visjeti, zavlačiti se
бовтатися, валятися
висене, въртя се
бесклапотна бадзяцца
menggantung, menjuntai
lòng thòng, lủng lẳng
osilib turmoq, sallanmoq
झूलना, लटकना
垂挂, 耷拉
ห้อย, ห้อยระโยงระยาง
늘어지다, 대롱거리다
sallanmaq
ეკიდება
ঝুলে থাকা, লটকে থাকা
lëkundet, varet
लटकणे, लोंबकळणे
झुण्डिनु, लत्रिनु
వేలాడటం
karāties, nokarāties
தொங்குதல்
kõlkuma, rippuma
կախվել
awîz bûn
להתנדנד، להתעכב
التسكع، التواجد بشكل غير مرتب، تسكع
ولگردی، پرسه زدن
بے ترتیبی سے لٹکنا
herumhängen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de herumhängen- unordentlich und störend hängen
- untätig sein, Däumchen drehen (müssen), rumgammeln, herumlungern, keine Aufgabe haben, faulenzen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para herumhängen
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo herumhängen
≡ hinabhängen
≡ herumbinden
≡ durchhängen
≡ herumbummeln
≡ herumdeuteln
≡ herumbohren
≡ herumbalgen
≡ hinhängen
≡ behängen
≡ herumbrüllen
≡ herumblättern
≡ herumalbern
≡ festhängen
≡ herabhängen
≡ hängen
≡ herumbringen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo herumhängen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo herumhängen
A conjugação do verbo herum·hängen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo herum·hängen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (hängt herum - hing herum - hat herumgehangen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary herumhängen e no Duden herumhängen.
herumhängen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | häng(e) herum | hing herum | hänge herum | hinge herum | - |
| du | hängst herum | hingst herum | hängest herum | hingest herum | häng(e) herum |
| er | hängt herum | hing herum | hänge herum | hinge herum | - |
| wir | hängen herum | hingen herum | hängen herum | hingen herum | hängen herum |
| ihr | hängt herum | hingt herum | hänget herum | hinget herum | hängt herum |
| sie | hängen herum | hingen herum | hängen herum | hingen herum | hängen herum |
Indicativo Ativo
- Presente: ich häng(e) herum, du hängst herum, er hängt herum, wir hängen herum, ihr hängt herum, sie hängen herum
- Pretérito: ich hing herum, du hingst herum, er hing herum, wir hingen herum, ihr hingt herum, sie hingen herum
- Perfeito: ich habe herumgehangen, du hast herumgehangen, er hat herumgehangen, wir haben herumgehangen, ihr habt herumgehangen, sie haben herumgehangen
- Mais-que-perfeito: ich hatte herumgehangen, du hattest herumgehangen, er hatte herumgehangen, wir hatten herumgehangen, ihr hattet herumgehangen, sie hatten herumgehangen
- Futuro I: ich werde herumhängen, du wirst herumhängen, er wird herumhängen, wir werden herumhängen, ihr werdet herumhängen, sie werden herumhängen
- Futuro II: ich werde herumgehangen haben, du wirst herumgehangen haben, er wird herumgehangen haben, wir werden herumgehangen haben, ihr werdet herumgehangen haben, sie werden herumgehangen haben
Conjuntivo Ativo
- Presente: ich hänge herum, du hängest herum, er hänge herum, wir hängen herum, ihr hänget herum, sie hängen herum
- Pretérito: ich hinge herum, du hingest herum, er hinge herum, wir hingen herum, ihr hinget herum, sie hingen herum
- Perfeito: ich habe herumgehangen, du habest herumgehangen, er habe herumgehangen, wir haben herumgehangen, ihr habet herumgehangen, sie haben herumgehangen
- Mais-que-perfeito: ich hätte herumgehangen, du hättest herumgehangen, er hätte herumgehangen, wir hätten herumgehangen, ihr hättet herumgehangen, sie hätten herumgehangen
- Futuro I: ich werde herumhängen, du werdest herumhängen, er werde herumhängen, wir werden herumhängen, ihr werdet herumhängen, sie werden herumhängen
- Futuro II: ich werde herumgehangen haben, du werdest herumgehangen haben, er werde herumgehangen haben, wir werden herumgehangen haben, ihr werdet herumgehangen haben, sie werden herumgehangen haben
Conjuntivo II (würde) Ativo
- Pretérito: ich würde herumhängen, du würdest herumhängen, er würde herumhängen, wir würden herumhängen, ihr würdet herumhängen, sie würden herumhängen
- Mais-que-perfeito: ich würde herumgehangen haben, du würdest herumgehangen haben, er würde herumgehangen haben, wir würden herumgehangen haben, ihr würdet herumgehangen haben, sie würden herumgehangen haben
Imperativo Ativo
- Presente: häng(e) (du) herum, hängen wir herum, hängt (ihr) herum, hängen Sie herum
Infinitivo/Particípio Ativo
- Infinitivo I: herumhängen, herumzuhängen
- Infinitivo II: herumgehangen haben, herumgehangen zu haben
- Particípio I: herumhängend
- Particípio II: herumgehangen