Conjugação do verbo hervortreten ⟨Voz Passiva⟩

A conjugação do verbo hervortreten (aparecer, avançar) é irregular. As formas mais comuns são wird hervorgetreten, wurde hervorgetreten e ist hervorgetreten worden. A apofonia é feita com a vogal do radical e - a - e. O verbo auxilar para hervortreten é "sein". O prefixo hervor - de hervortreten é separável. A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo hervortreten . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo hervortreten. Não apenas o verbo hervortretenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. Comentários

irregular · sein · separável

hervor·getreten werden

wird hervorgetreten · wurde hervorgetreten · ist hervorgetreten worden

 Contração flexível   Extensão -e   Alteração da vogal do radical.  e - a - e   alterar e/i no presente e no imperativo 

Inglês emerge, stand out, appear, come forward, step forward, abound, become apparent/evident, become evident, bug (out), bulge, bunch out, come to light, come to the fore, distinguish oneself, make one's mark, obtrude, overhang, protrude, step forth

einen Schritt nach vorne tun, sich nach vorne bewegen; sichtbar werden, nach vorne, oben, außen kommen; aufsteigen, sichtbar werden, hervorquellen, zu Tage treten

(hinter+D, aus+D, mit+D)

» Vier Soldaten traten mutig hervor . Inglês Four soldiers stepped forward bravely.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hervortreten

Presente

ich werde hervorgetreten
du wirst hervorgetreten
er wird hervorgetreten
wir werden hervorgetreten
ihr werdet hervorgetreten
sie werden hervorgetreten

Pretérito

ich wurde hervorgetreten
du wurdest hervorgetreten
er wurde hervorgetreten
wir wurden hervorgetreten
ihr wurdet hervorgetreten
sie wurden hervorgetreten

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

ich werde hervorgetreten
du werdest hervorgetreten
er werde hervorgetreten
wir werden hervorgetreten
ihr werdet hervorgetreten
sie werden hervorgetreten

Conjuntivo II

ich würde hervorgetreten
du würdest hervorgetreten
er würde hervorgetreten
wir würden hervorgetreten
ihr würdet hervorgetreten
sie würden hervorgetreten

Infinitivo

hervorgetreten werden
hervorgetreten zu werden

Particípio

hervorgetreten werdend
hervorgetreten worden

Indicativo

O verbo hervortreten conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich werde hervorgetreten
du wirst hervorgetreten
er wird hervorgetreten
wir werden hervorgetreten
ihr werdet hervorgetreten
sie werden hervorgetreten

Pretérito

ich wurde hervorgetreten
du wurdest hervorgetreten
er wurde hervorgetreten
wir wurden hervorgetreten
ihr wurdet hervorgetreten
sie wurden hervorgetreten

Perfeito

ich bin hervorgetreten worden
du bist hervorgetreten worden
er ist hervorgetreten worden
wir sind hervorgetreten worden
ihr seid hervorgetreten worden
sie sind hervorgetreten worden

Mais-que-perf.

ich war hervorgetreten worden
du warst hervorgetreten worden
er war hervorgetreten worden
wir waren hervorgetreten worden
ihr wart hervorgetreten worden
sie waren hervorgetreten worden

Futuro I

ich werde hervorgetreten werden
du wirst hervorgetreten werden
er wird hervorgetreten werden
wir werden hervorgetreten werden
ihr werdet hervorgetreten werden
sie werden hervorgetreten werden

Futuro II

ich werde hervorgetreten worden sein
du wirst hervorgetreten worden sein
er wird hervorgetreten worden sein
wir werden hervorgetreten worden sein
ihr werdet hervorgetreten worden sein
sie werden hervorgetreten worden sein

  • Vier Soldaten traten mutig hervor . 
  • Sie trat hinter dem Vorhang hervor . 
  • Am dünnen Körper treten die Rippen hervor . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hervortreten


Conjuntivo I

ich werde hervorgetreten
du werdest hervorgetreten
er werde hervorgetreten
wir werden hervorgetreten
ihr werdet hervorgetreten
sie werden hervorgetreten

Conjuntivo II

ich würde hervorgetreten
du würdest hervorgetreten
er würde hervorgetreten
wir würden hervorgetreten
ihr würdet hervorgetreten
sie würden hervorgetreten

Conj. Perf.

ich sei hervorgetreten worden
du seiest hervorgetreten worden
er sei hervorgetreten worden
wir seien hervorgetreten worden
ihr seiet hervorgetreten worden
sie seien hervorgetreten worden

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre hervorgetreten worden
du wärest hervorgetreten worden
er wäre hervorgetreten worden
wir wären hervorgetreten worden
ihr wäret hervorgetreten worden
sie wären hervorgetreten worden

Conjuntivo Futuro I

ich werde hervorgetreten werden
du werdest hervorgetreten werden
er werde hervorgetreten werden
wir werden hervorgetreten werden
ihr werdet hervorgetreten werden
sie werden hervorgetreten werden

Conj. Fut. II

ich werde hervorgetreten worden sein
du werdest hervorgetreten worden sein
er werde hervorgetreten worden sein
wir werden hervorgetreten worden sein
ihr werdet hervorgetreten worden sein
sie werden hervorgetreten worden sein

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde hervorgetreten werden
du würdest hervorgetreten werden
er würde hervorgetreten werden
wir würden hervorgetreten werden
ihr würdet hervorgetreten werden
sie würden hervorgetreten werden

Conj. mais-que-perfeito

ich würde hervorgetreten worden sein
du würdest hervorgetreten worden sein
er würde hervorgetreten worden sein
wir würden hervorgetreten worden sein
ihr würdet hervorgetreten worden sein
sie würden hervorgetreten worden sein

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo hervortreten


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo hervortreten


Infinitivo I


hervorgetreten werden
hervorgetreten zu werden

Infinitivo II


hervorgetreten worden sein
hervorgetreten worden zu sein

Particípio I


hervorgetreten werdend

Particípio II


hervorgetreten worden

  • Hier scheint mir eine gehörige Portion Arroganz hervorzutreten . 
  • Er ist auch als Komponist von Kantaten hervorgetreten . 
  • Daneben bietet aber die atypische stille Gesellschaft Gelegenheit, sich unternehmerisch zu betätigen, ohne nach außen hervorzutreten . 

Exemplos

Exemplos de frases para hervortreten


  • Vier Soldaten traten mutig hervor . 
    Inglês Four soldiers stepped forward bravely.
  • Sie trat hinter dem Vorhang hervor . 
    Inglês She stepped out from behind the curtain.
  • Am dünnen Körper treten die Rippen hervor . 
    Inglês On the thin body, the ribs protrude.
  • Der Mond trat hinter der Wolke hervor . 
    Inglês The moon emerged from behind the cloud.
  • Hier scheint mir eine gehörige Portion Arroganz hervorzutreten . 
    Inglês Here, a considerable amount of arrogance seems to emerge.
  • Er ist auch als Komponist von Kantaten hervorgetreten . 
    Inglês He has also emerged as a composer of cantatas.
  • Die Mutter legte Kartoffel und Messer beiseite und umklammerte die Tischkante, dass die Knöchel weiß hervortraten . 
    Inglês The mother set aside the potato and knife and clutched the edge of the table, causing her ankles to turn white.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para hervortreten


Alemão hervortreten
Inglês emerge, stand out, appear, come forward, step forward, abound, become apparent/evident, become evident
Russo выступать, выдаваться, выдаться, появляться, выделяться, выступить, выступить вперëд, выходить вперед
Espanhol aparecer, destacar, salir, aflorar, avanzar, descubrirse, destacarse, dibujarse
Francês apparaître, se manifester, avancer, ressortir, s'avancer, saillir, se démarquer, sortir de derrière
Turco öne çıkmak, görünmek, belirmek, farklı olmak, göze çarpmak, ileri adım atmak, kendini göstermek, ortaya çıkmak
Português aparecer, avançar, destacar-se, sobressair, aflorar, destacar, distinguir-se, emergir
Italiano emergere, avanzare, apparire, campeggiare, comparire, distinguersi, figurare, fuoriuscire da
Romeno ieși în evidență, apărea, ieși la iveală, păși înainte, se face vizibil
Húngaro előlépni, előre lépni, előrelépni, előáll, kidomborodik, kidülled, kiemelkedni, kiáll
Polaco nabrzmiewać, nabrzmieć, pojawić się, stawać się widocznym, ujawniać się, ukazać, ukazywać, uwydatniać
Grego εμφανίζομαι, ξεχωρίζω, έρχομαι στο φως, βγαίνω, βγαίνω έξω, βγαίνω μπροστά, διακρίνομαι, ξεπροβάλλω
Holandês naar voren treden, opvallen, verschijnen, aan het licht komen, afwijken, naar voren komen, tevoorschijn komen, uitpuilen
Tcheco vystoupit, objevit se, vyniknout, vynikat, vynikatknout, vystupovat, vystupovatstoupit, vyčnívat
Sueco träda fram, framträda, synas, komma fram, sticka ut, stiga fram
Dinamarquês træde frem, blive synlig, fremstå, rage frem, skille sig ud, træde fremad, være synlig
Japonês 前に出る, 現れる, 出る, 前進する, 姿を現す, 目立つ, 際立つ
Catalão apareixer, sortir, avançar, destacar, diferenciar-se, emergir, fer-se visible
Finlandês ilmaantua, tulla näkyviin, astua esiin, astua eteenpäin, edetä, erottua, esiintyä
Norueguês trå frem, bli synlig, komme frem, skille seg ut, tre frem
Basco agertu, argitara etorri, aurrean jartzea, aurretik irten, berezia izan, urrats bat aurrera eman
Sérvio istupiti, izdvojiti se, izlazak, izlaziti, izlaziti napred, pojavljivanje, pojavljivati se
Macedônio излегува, излегување, издвојува, појавува, појавување
Esloveno izstopiti, prikazati se, izpostaviti se, izstopati, stopiti naprej
Eslovaco objaviť sa, vynoriť sa, ukázať sa, vyjsť, vyjsť von, vyniknúť, vystúpiť
Bósnio istupiti, izdvojiti se, izlazak, izlaziti, izlaziti naprijed, pojavljivanje, pojavljivati se
Croata izlaziti, pojavljivati se, istaknuti se, istupiti, izdvojiti se, izlaziti naprijed
Ucraniano виділятися, вийти вперед, вийти на поверхню, вийти наперед, виходити, з'явитися, з'являтися, стати відомим
Búlgaro излизам, излизам напред, изпъквам, появявам се
Bielorrusso выдзяляцца, выйсці наперад, выступаць, выступіць, выявіцца, з'явіцца, з'яўляцца
Indonésio muncul, maju, melangkah ke depan, menonjol, terungkap
Vietnamita nổi bật, bước tới, lộ diện, xuất hiện
Uzbeque boshqalardan ajralib turish, oldinga chiqmoq, oshkor bolish, paydo bo'lmoq
Hindi अलग दिखना, आगे बढ़ना, उजागर होना, उभरना, प्रकट होना
Chinês 显现, 与众不同, 出现, 向前迈步, 浮现, 突出
Tailandês ปรากฏ, ก้าวไปข้างหน้า, โดดเด่น
Coreano 나타나다, 눈에 띄다, 두드러지다, 드러나다, 앞으로 나서다
Azerbaijano fərqlənmək, görünmək, irəli addım atmaq, ortaya çıxmaq
Georgiano გამოდის, გამოირჩევა, გამოჩნდეს, წინსვლა
Bengalês প্রকাশিত হওয়া, আগে এগোতে, বাকি থেকে আলাদা দেখা
Albanês shfaqet, hap përpara, paraqitet, të dallohesh, zbulohet
Maráti उघड होणे, उभरणे, पुढे पाऊल टाकणे, वेगळे दिसणे
Nepalês अगाडि आउनु, अगाडि बढ्नु, अलग देखिनु, उजागर हुनु, प्रकट हुनु
Telugo కనిపోవడం, ప్రకటించబడడం, ముందుకు అడుగు వేయడం, వేరుగా కనిపించడం
Letão parādīties, atklāties, izcelties, iznākt, virzīties uz priekšu
Tâmil முன்னேறு, வெளிப்படும், வெளிப்படுவது, வேறுபடுவது
Estoniano edasi astuma, esile tulema, ilmnema, ilmsiks tulema, silma paistma
Armênio առանձնանալ, առաջ շարժվել, բացահայտվել, հայտնվել
Curdo derketin, ji dinan re cudah bûn, pêşketin, pêşve bûn
Hebraicoלהופיע، לבלוט، להתבלט، לצאת החוצה، לצאת לאור، לצאת קדימה، לצעוד קדימה
Árabeيبرز، يظهر، التقدم، الظهور، يخرج إلى العلن
Persaظاهر شدن، پیش آمدن، به نمایش آمدن، بیرون آمدن، جلو آمدن، متمایز بودن
Urduسامنے آنا، ظاہر ہونا، آگے آنا، آگے بڑھنا، مختلف ہونا

hervortreten in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de hervortreten

  • einen Schritt nach vorne tun, sich nach vorne bewegen
  • sichtbar werden, nach vorne, oben, außen kommen
  • sichtbar werden, ans Licht kommen, an die Öffentlichkeit kommen
  • anders sein als der Rest
  • aufsteigen, sichtbar werden, hervorquellen, zu Tage treten, (sich) aufbauen, auftreten

hervortreten in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para hervortreten


  • jemand/etwas tritt aus etwas hervor
  • jemand/etwas tritt hinter etwas hervor
  • jemand/etwas tritt mit etwas hervor

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo hervortreten

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hervortreten


A conjugação do verbo hervor·getreten werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo hervor·getreten werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (wird hervorgetreten - wurde hervorgetreten - ist hervorgetreten worden). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hervortreten e no Duden hervortreten.

hervortreten conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich werde hervorgetretenwurde hervorgetretenwerde hervorgetretenwürde hervorgetreten-
du wirst hervorgetretenwurdest hervorgetretenwerdest hervorgetretenwürdest hervorgetreten-
er wird hervorgetretenwurde hervorgetretenwerde hervorgetretenwürde hervorgetreten-
wir werden hervorgetretenwurden hervorgetretenwerden hervorgetretenwürden hervorgetreten-
ihr werdet hervorgetretenwurdet hervorgetretenwerdet hervorgetretenwürdet hervorgetreten-
sie werden hervorgetretenwurden hervorgetretenwerden hervorgetretenwürden hervorgetreten-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ich werde hervorgetreten, du wirst hervorgetreten, er wird hervorgetreten, wir werden hervorgetreten, ihr werdet hervorgetreten, sie werden hervorgetreten
  • Pretérito: ich wurde hervorgetreten, du wurdest hervorgetreten, er wurde hervorgetreten, wir wurden hervorgetreten, ihr wurdet hervorgetreten, sie wurden hervorgetreten
  • Perfeito: ich bin hervorgetreten worden, du bist hervorgetreten worden, er ist hervorgetreten worden, wir sind hervorgetreten worden, ihr seid hervorgetreten worden, sie sind hervorgetreten worden
  • Mais-que-perfeito: ich war hervorgetreten worden, du warst hervorgetreten worden, er war hervorgetreten worden, wir waren hervorgetreten worden, ihr wart hervorgetreten worden, sie waren hervorgetreten worden
  • Futuro I: ich werde hervorgetreten werden, du wirst hervorgetreten werden, er wird hervorgetreten werden, wir werden hervorgetreten werden, ihr werdet hervorgetreten werden, sie werden hervorgetreten werden
  • Futuro II: ich werde hervorgetreten worden sein, du wirst hervorgetreten worden sein, er wird hervorgetreten worden sein, wir werden hervorgetreten worden sein, ihr werdet hervorgetreten worden sein, sie werden hervorgetreten worden sein

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ich werde hervorgetreten, du werdest hervorgetreten, er werde hervorgetreten, wir werden hervorgetreten, ihr werdet hervorgetreten, sie werden hervorgetreten
  • Pretérito: ich würde hervorgetreten, du würdest hervorgetreten, er würde hervorgetreten, wir würden hervorgetreten, ihr würdet hervorgetreten, sie würden hervorgetreten
  • Perfeito: ich sei hervorgetreten worden, du seiest hervorgetreten worden, er sei hervorgetreten worden, wir seien hervorgetreten worden, ihr seiet hervorgetreten worden, sie seien hervorgetreten worden
  • Mais-que-perfeito: ich wäre hervorgetreten worden, du wärest hervorgetreten worden, er wäre hervorgetreten worden, wir wären hervorgetreten worden, ihr wäret hervorgetreten worden, sie wären hervorgetreten worden
  • Futuro I: ich werde hervorgetreten werden, du werdest hervorgetreten werden, er werde hervorgetreten werden, wir werden hervorgetreten werden, ihr werdet hervorgetreten werden, sie werden hervorgetreten werden
  • Futuro II: ich werde hervorgetreten worden sein, du werdest hervorgetreten worden sein, er werde hervorgetreten worden sein, wir werden hervorgetreten worden sein, ihr werdet hervorgetreten worden sein, sie werden hervorgetreten worden sein

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ich würde hervorgetreten werden, du würdest hervorgetreten werden, er würde hervorgetreten werden, wir würden hervorgetreten werden, ihr würdet hervorgetreten werden, sie würden hervorgetreten werden
  • Mais-que-perfeito: ich würde hervorgetreten worden sein, du würdest hervorgetreten worden sein, er würde hervorgetreten worden sein, wir würden hervorgetreten worden sein, ihr würdet hervorgetreten worden sein, sie würden hervorgetreten worden sein

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: hervorgetreten werden, hervorgetreten zu werden
  • Infinitivo II: hervorgetreten worden sein, hervorgetreten worden zu sein
  • Particípio I: hervorgetreten werdend
  • Particípio II: hervorgetreten worden

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 983127, 983127, 983127, 983127

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hervortreten

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 1428887, 1506042

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 983127, 983127, 983127, 983127, 519712, 15425

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9