Conjugação do verbo hervorgehen

A conjugação do verbo hervorgehen (resultar, decorrer) é irregular. As formas mais comuns são geht hervor, ging hervor e ist hervorgegangen. A apofonia é feita com a vogal do radical e - i - a. O verbo auxilar para hervorgehen é "sein". O prefixo hervor - de hervorgehen é separável. A flexão ocorre em Ativo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo hervorgehen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo hervorgehen. Não apenas o verbo hervorgehenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível B2. Comentários

Vídeo 

B2 · irregular · sein · separável

hervor·gehen

geht hervor · ging hervor · ist hervorgegangen

 Eliminação -e após a vogal   Alteração da vogal do radical.  e - i - a   Alteração consonantal  ng - ng - ng 

Inglês result, arise, arise from, emerge, follow, come from, come out (of), develop from, emanate from, emerge from, originate from, proceed, result (from)

/hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌɡeːən/ · /ɡeːt hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /ɡɪŋ hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /ɡɪŋə hɛɐ̯ˈfoːɐ̯/ · /hɛɐ̯ˌfoːɐ̯ɡəˈɡaŋən/

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen, herstammen, entspringen (aus), (sich) herauskristallisieren

(aus+D)

» Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . Inglês All spirit comes from self-control.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo hervorgehen

Presente

ich geh(e)⁵ hervor
du gehst hervor
er geht hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr geht hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Pretérito

ich ging hervor
du gingst hervor
er ging hervor
wir gingen hervor
ihr gingt hervor
sie gingen hervor

Imperativo

-
geh(e)⁵ (du) hervor
-
geh(e)⁵n wir hervor
geht (ihr) hervor
geh(e)⁵n Sie hervor

Conjuntivo I

ich gehe hervor
du gehest hervor
er gehe hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr gehet hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Conjuntivo II

ich ginge hervor
du gingest hervor
er ginge hervor
wir gingen hervor
ihr ginget hervor
sie gingen hervor

Infinitivo

hervorgeh(e)⁵n
hervorzugeh(e)⁵n

Particípio

hervorgehend
hervorgegangen

⁵ Somente no uso coloquial


Indicativo

O verbo hervorgehen conjugado no indicativo Ativo nos tempos presente, passado e futuro


Presente

ich geh(e)⁵ hervor
du gehst hervor
er geht hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr geht hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Pretérito

ich ging hervor
du gingst hervor
er ging hervor
wir gingen hervor
ihr gingt hervor
sie gingen hervor

Perfeito

ich bin hervorgegangen
du bist hervorgegangen
er ist hervorgegangen
wir sind hervorgegangen
ihr seid hervorgegangen
sie sind hervorgegangen

Mais-que-perf.

ich war hervorgegangen
du warst hervorgegangen
er war hervorgegangen
wir waren hervorgegangen
ihr wart hervorgegangen
sie waren hervorgegangen

Futuro I

ich werde hervorgeh(e)⁵n
du wirst hervorgeh(e)⁵n
er wird hervorgeh(e)⁵n
wir werden hervorgeh(e)⁵n
ihr werdet hervorgeh(e)⁵n
sie werden hervorgeh(e)⁵n

Futuro II

ich werde hervorgegangen sein
du wirst hervorgegangen sein
er wird hervorgegangen sein
wir werden hervorgegangen sein
ihr werdet hervorgegangen sein
sie werden hervorgegangen sein

⁵ Somente no uso coloquial


  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo hervorgehen


Conjuntivo I

ich gehe hervor
du gehest hervor
er gehe hervor
wir geh(e)⁵n hervor
ihr gehet hervor
sie geh(e)⁵n hervor

Conjuntivo II

ich ginge hervor
du gingest hervor
er ginge hervor
wir gingen hervor
ihr ginget hervor
sie gingen hervor

Conj. Perf.

ich sei hervorgegangen
du seiest hervorgegangen
er sei hervorgegangen
wir seien hervorgegangen
ihr seiet hervorgegangen
sie seien hervorgegangen

Conj. Mais-que-perf.

ich wäre hervorgegangen
du wärest hervorgegangen
er wäre hervorgegangen
wir wären hervorgegangen
ihr wäret hervorgegangen
sie wären hervorgegangen

Conjuntivo Futuro I

ich werde hervorgeh(e)⁵n
du werdest hervorgeh(e)⁵n
er werde hervorgeh(e)⁵n
wir werden hervorgeh(e)⁵n
ihr werdet hervorgeh(e)⁵n
sie werden hervorgeh(e)⁵n

Conj. Fut. II

ich werde hervorgegangen sein
du werdest hervorgegangen sein
er werde hervorgegangen sein
wir werden hervorgegangen sein
ihr werdet hervorgegangen sein
sie werden hervorgegangen sein

⁵ Somente no uso coloquial

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

ich würde hervorgeh(e)⁵n
du würdest hervorgeh(e)⁵n
er würde hervorgeh(e)⁵n
wir würden hervorgeh(e)⁵n
ihr würdet hervorgeh(e)⁵n
sie würden hervorgeh(e)⁵n

Conj. mais-que-perfeito

ich würde hervorgegangen sein
du würdest hervorgegangen sein
er würde hervorgegangen sein
wir würden hervorgegangen sein
ihr würdet hervorgegangen sein
sie würden hervorgegangen sein

⁵ Somente no uso coloquial

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoAtivo do verbo hervorgehen


Presente

geh(e)⁵ (du) hervor
geh(e)⁵n wir hervor
geht (ihr) hervor
geh(e)⁵n Sie hervor

⁵ Somente no uso coloquial

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Ativo para o verbo hervorgehen


Infinitivo I


hervorgeh(e)⁵n
hervorzugeh(e)⁵n

Infinitivo II


hervorgegangen sein
hervorgegangen zu sein

Particípio I


hervorgehend

Particípio II


hervorgegangen

⁵ Somente no uso coloquial


  • Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist. 
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
  • Sie sollen sich also gesundheitlich rehabilitieren, wie aus dem Namen der Institution hervorgeht . 

Exemplos

Exemplos de frases para hervorgehen


  • Aller Geist geht aus der Selbstbeherrschung hervor . 
    Inglês All spirit comes from self-control.
  • Wir sind ein Volk, das aus vielen Völkern hervorgegangen ist. 
    Inglês We are a people born of many peoples.
  • Er geht gestählt aus der Krise hervor . 
    Inglês He emerges from the crisis strengthened.
  • Große Träume gehen aus einem starken Verlangen hervor . 
    Inglês Great dreams arise from a strong desire.
  • Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor . 
    Inglês The merger resulted in the largest bank in Japan.
  • Das Ei geht aus Keimzellen hervor . 
    Inglês The egg originates from germ cells.
  • Aus dieser Verbindung gingen drei Kinder hervor . 
    Inglês From this connection, three children emerged.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para hervorgehen


Alemão hervorgehen
Inglês result, arise, arise from, emerge, follow, come from, come out (of), develop from
Russo происходить, выходить, следовать, возникать, выйти, вытекать, вытечь, последовать
Espanhol resultar, emergir, deducirse, derivar, derivar de, desprenderse, desprenderse de, emanar de
Francês résulter, découler, naitre de, naître de, procéder de, provenir, provenir de, ressortir
Turco kaynaklanmak, doğmak, ortaya çıkmak, anlaşılmak, sonucu olmak, sonuçlanmak
Português resultar, decorrer, decorre, derivar de, emergir, proceder de, sair, surgir
Italiano derivare, risultare, emergere, emergere da, provenire, risultare da, uscire
Romeno decurge, proveni, rezulta
Húngaro származik, ered, eredményez, kialakul, kitűnik, következik
Polaco pochodzić, pochodzić z, wynikać, wynikać z, wywodzić z
Grego προκύπτω, προέρχομαι
Holandês voortkomen, afkomstig zijn, blijken, een gevolg zijn, ontspruiten, ontstaan, resultaten, tevoorschijn komen
Tcheco vycházet, plynout, vyplývat, vycházetjít, vyplývatplynout, vzniknout
Sueco följd, uppstå, framgå, framträda, följas av, komma ut, resultera i, utgå
Dinamarquês fremgå, udgå, gå frem, opstå, stamme fra, udvikle sig, være betinget af
Japonês 発生する, 生じる, 結果する, 起こる
Catalão derivar, resultar, emergir, provenir, sorgir
Finlandês ilmaantua, johtua, syntyä, tuleminen, tuloksena, näkyä
Norueguês stamme fra, utgå, fremgå, oppstå, være betinget av
Basco agertu, etengabe, etorkizun, sortu
Sérvio proizlaziti, nastati, proizaći, proizvoditi
Macedônio извира, излегува, произлегува, резултира
Esloveno izhajati, izvirati, nastati, rezultirati
Eslovaco vychádzať, vyplývať, resultovať, vzišťať, vzniknúť
Bósnio proizlaziti, proizaći, proizvoditi
Croata proizlaziti, nastati, proizaći, proizvesti
Ucraniano виходити, виникати, випливати, виходити з, проявлятися
Búlgaro произтича, излиза, извира, излизам, произлизам
Bielorrusso вытворыцца, вытекчы, выткацца, выходзіць, выцякаць, паходзіць, узнікаць
Indonésio berasal dari, berasal, disebabkan oleh
Vietnamita phát sinh từ, xuất phát từ
Uzbeque bog'liq bo'lmoq, dan kelib chiqadi, kelib chiqmoq, paydo bo'lish
Hindi उत्पन्न होना, उद्भव होना, का नतीजा होना, का परिणाम होना, से निकलना
Chinês 源自, 源于, 起源于
Tailandês มาจาก, มีสาเหตุมาจาก, เกิดจาก
Coreano 에서 비롯되다, 기인하다, 발생하다, 비롯되다, 생겨나다
Azerbaijano asılı olmaq, bir şeydən irəli gəlmək, qaynaqlanmaq, çıxmaq
Georgiano გამოდინება, გამომდინება, დაიბადება, წარმოვიდა, წარმოშობა
Bengalês উৎপত্তি হওয়া, উদ্ভব হওয়া, উৎপন্ন হওয়া, এর ফলে হওয়া, থেকে উদ্ভব হওয়া
Albanês rrjedh nga, shkaktohet nga
Maráti उत्पन्न होणे, उद्भवणे, मुळे होणे, यापासून उद्भवणे
Nepalês उत्पन्न हुनु, उद्भव हुनु, बाट आउनु
Telugo ఉద్భవించడం, ఉత్పన్నమవు, ఉద్భవించు
Letão izriet no, izriet, rasties no
Tâmil உருவாகும், எதிலிருந்து உருவாகிறது, ஏற்படுதல், மூலமாக இருக்கல், மூலமாக உருவாகுவது
Estoniano pärineb millestki, põhineb, tekib, tulenema
Armênio առաջանալ, բխել, ծագել
Curdo derketin, ji derketin, ketin
Hebraicoלהיגרם מ، להיווצר، לצאת מ، לצמוח מ، נובע
Árabeينشأ، يخرج، يخرج من، يظهر، ينتج عن، ينشأ من
Persaنتیجه گرفتن، برخاستن، ظهور، ناشی شدن از، پدید آمدن
Urduنکلنا، آنا، پیدا ہونا

hervorgehen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de hervorgehen

  • aus etwas entstehen, aus etwas resultieren, entstehen, sich ergeben, folgen, resultieren
  • herstammen, entspringen (aus), (sich) herauskristallisieren, zurückgehen (auf), (sich) entwickeln (aus), folgen (aus)

hervorgehen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para hervorgehen


  • jemand/etwas geht aus etwas hervor
  • jemand/etwas geht aus jemandem/etwas hervor

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo hervorgehen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo hervorgehen


A conjugação do verbo hervor·gehen é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo hervor·gehen é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (geht hervor - ging hervor - ist hervorgegangen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary hervorgehen e no Duden hervorgehen.

hervorgehen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich geh(e) hervorging hervorgehe hervorginge hervor-
du gehst hervorgingst hervorgehest hervorgingest hervorgeh(e) hervor
er geht hervorging hervorgehe hervorginge hervor-
wir geh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervor
ihr geht hervorgingt hervorgehet hervorginget hervorgeht hervor
sie geh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervorgingen hervorgeh(e)n hervor

Indicativo Ativo

  • Presente: ich geh(e) hervor, du gehst hervor, er geht hervor, wir geh(e)n hervor, ihr geht hervor, sie geh(e)n hervor
  • Pretérito: ich ging hervor, du gingst hervor, er ging hervor, wir gingen hervor, ihr gingt hervor, sie gingen hervor
  • Perfeito: ich bin hervorgegangen, du bist hervorgegangen, er ist hervorgegangen, wir sind hervorgegangen, ihr seid hervorgegangen, sie sind hervorgegangen
  • Mais-que-perfeito: ich war hervorgegangen, du warst hervorgegangen, er war hervorgegangen, wir waren hervorgegangen, ihr wart hervorgegangen, sie waren hervorgegangen
  • Futuro I: ich werde hervorgeh(e)n, du wirst hervorgeh(e)n, er wird hervorgeh(e)n, wir werden hervorgeh(e)n, ihr werdet hervorgeh(e)n, sie werden hervorgeh(e)n
  • Futuro II: ich werde hervorgegangen sein, du wirst hervorgegangen sein, er wird hervorgegangen sein, wir werden hervorgegangen sein, ihr werdet hervorgegangen sein, sie werden hervorgegangen sein

Conjuntivo Ativo

  • Presente: ich gehe hervor, du gehest hervor, er gehe hervor, wir geh(e)n hervor, ihr gehet hervor, sie geh(e)n hervor
  • Pretérito: ich ginge hervor, du gingest hervor, er ginge hervor, wir gingen hervor, ihr ginget hervor, sie gingen hervor
  • Perfeito: ich sei hervorgegangen, du seiest hervorgegangen, er sei hervorgegangen, wir seien hervorgegangen, ihr seiet hervorgegangen, sie seien hervorgegangen
  • Mais-que-perfeito: ich wäre hervorgegangen, du wärest hervorgegangen, er wäre hervorgegangen, wir wären hervorgegangen, ihr wäret hervorgegangen, sie wären hervorgegangen
  • Futuro I: ich werde hervorgeh(e)n, du werdest hervorgeh(e)n, er werde hervorgeh(e)n, wir werden hervorgeh(e)n, ihr werdet hervorgeh(e)n, sie werden hervorgeh(e)n
  • Futuro II: ich werde hervorgegangen sein, du werdest hervorgegangen sein, er werde hervorgegangen sein, wir werden hervorgegangen sein, ihr werdet hervorgegangen sein, sie werden hervorgegangen sein

Conjuntivo II (würde) Ativo

  • Pretérito: ich würde hervorgeh(e)n, du würdest hervorgeh(e)n, er würde hervorgeh(e)n, wir würden hervorgeh(e)n, ihr würdet hervorgeh(e)n, sie würden hervorgeh(e)n
  • Mais-que-perfeito: ich würde hervorgegangen sein, du würdest hervorgegangen sein, er würde hervorgegangen sein, wir würden hervorgegangen sein, ihr würdet hervorgegangen sein, sie würden hervorgegangen sein

Imperativo Ativo

  • Presente: geh(e) (du) hervor, geh(e)n wir hervor, geht (ihr) hervor, geh(e)n Sie hervor

Infinitivo/Particípio Ativo

  • Infinitivo I: hervorgeh(e)n, hervorzugeh(e)n
  • Infinitivo II: hervorgegangen sein, hervorgegangen zu sein
  • Particípio I: hervorgehend
  • Particípio II: hervorgegangen

Comentários



Entrada

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 142703, 115115, 141917, 45273, 6030

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 2383193, 9135586, 1183612

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 115115

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hervorgehen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9