Conjugação do verbo pfeifen ⟨Voz Passiva⟩ ⟨Oração subordinada⟩

A conjugação do verbo pfeifen (apitar, assobiar) é irregular. As formas mais comuns são ... gepfiffen wird, ... gepfiffen wurde e ... gepfiffen worden ist. A apofonia é feita com a vogal do radical ei - i - i. O verbo auxilar para pfeifen é "haben". A flexão ocorre em Voz Passiva e é usada como Oração subordinada. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis​​. Exemplos do verbo pfeifen . Para a prática e consolidação do estudo grátis para o verbo pfeifen. Não apenas o verbo pfeifenpode ser conjugado, mas sim todos os verbos em alemão. O verbo faz parte do vocabulário referente ao Certificado em Alemão do Nível C2. Comentários

C2 · irregular · haben

gepfiffen werden

... gepfiffen wird · ... gepfiffen wurde · ... gepfiffen worden ist

 Alteração da vogal do radical.  ei - i - i   Dupla consoante  ff - ff - ff 

Inglês whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout, funnel (down), give a damn, hoot, howl, inform, peach, pipe, ref, skirl, sough, toot, umpire, wheeze, whistle to, zing, zip, ignore, betray, snitch

[Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen; sich für etwas nicht interessieren; schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen

(sich+A, acus., dat., auf+A, durch+A)

» Der Kessel pfeift . Inglês The kettle whistles.

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo pfeifen

Presente

... ich gepfiffen werde
... du gepfiffen wirst
... er gepfiffen wird
... wir gepfiffen werden
... ihr gepfiffen werdet
... sie gepfiffen werden

Pretérito

... ich gepfiffen wurde
... du gepfiffen wurdest
... er gepfiffen wurde
... wir gepfiffen wurden
... ihr gepfiffen wurdet
... sie gepfiffen wurden

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Conjuntivo I

... ich gepfiffen werde
... du gepfiffen werdest
... er gepfiffen werde
... wir gepfiffen werden
... ihr gepfiffen werdet
... sie gepfiffen werden

Conjuntivo II

... ich gepfiffen würde
... du gepfiffen würdest
... er gepfiffen würde
... wir gepfiffen würden
... ihr gepfiffen würdet
... sie gepfiffen würden

Infinitivo

gepfiffen werden
gepfiffen zu werden

Particípio

gepfiffen werdend
gepfiffen worden

Indicativo

O verbo pfeifen conjugado no indicativo Voz Passiva nos tempos presente, passado e futuro


Presente

... ich gepfiffen werde
... du gepfiffen wirst
... er gepfiffen wird
... wir gepfiffen werden
... ihr gepfiffen werdet
... sie gepfiffen werden

Pretérito

... ich gepfiffen wurde
... du gepfiffen wurdest
... er gepfiffen wurde
... wir gepfiffen wurden
... ihr gepfiffen wurdet
... sie gepfiffen wurden

Perfeito

... ich gepfiffen worden bin
... du gepfiffen worden bist
... er gepfiffen worden ist
... wir gepfiffen worden sind
... ihr gepfiffen worden seid
... sie gepfiffen worden sind

Mais-que-perf.

... ich gepfiffen worden war
... du gepfiffen worden warst
... er gepfiffen worden war
... wir gepfiffen worden waren
... ihr gepfiffen worden wart
... sie gepfiffen worden waren

Futuro I

... ich gepfiffen werden werde
... du gepfiffen werden wirst
... er gepfiffen werden wird
... wir gepfiffen werden werden
... ihr gepfiffen werden werdet
... sie gepfiffen werden werden

Futuro II

... ich gepfiffen worden sein werde
... du gepfiffen worden sein wirst
... er gepfiffen worden sein wird
... wir gepfiffen worden sein werden
... ihr gepfiffen worden sein werdet
... sie gepfiffen worden sein werden

  • Der Kessel pfeift . 
  • Der Kessel pfiff . 
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Conjuntivo

Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo pfeifen


Conjuntivo I

... ich gepfiffen werde
... du gepfiffen werdest
... er gepfiffen werde
... wir gepfiffen werden
... ihr gepfiffen werdet
... sie gepfiffen werden

Conjuntivo II

... ich gepfiffen würde
... du gepfiffen würdest
... er gepfiffen würde
... wir gepfiffen würden
... ihr gepfiffen würdet
... sie gepfiffen würden

Conj. Perf.

... ich gepfiffen worden sei
... du gepfiffen worden seiest
... er gepfiffen worden sei
... wir gepfiffen worden seien
... ihr gepfiffen worden seiet
... sie gepfiffen worden seien

Conj. Mais-que-perf.

... ich gepfiffen worden wäre
... du gepfiffen worden wärest
... er gepfiffen worden wäre
... wir gepfiffen worden wären
... ihr gepfiffen worden wäret
... sie gepfiffen worden wären

Conjuntivo Futuro I

... ich gepfiffen werden werde
... du gepfiffen werden werdest
... er gepfiffen werden werde
... wir gepfiffen werden werden
... ihr gepfiffen werden werdet
... sie gepfiffen werden werden

Conj. Fut. II

... ich gepfiffen worden sein werde
... du gepfiffen worden sein werdest
... er gepfiffen worden sein werde
... wir gepfiffen worden sein werden
... ihr gepfiffen worden sein werdet
... sie gepfiffen worden sein werden

Conjuntivo II (würde)

A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.


Conjuntivo II

... ich gepfiffen werden würde
... du gepfiffen werden würdest
... er gepfiffen werden würde
... wir gepfiffen werden würden
... ihr gepfiffen werden würdet
... sie gepfiffen werden würden

Conj. mais-que-perfeito

... ich gepfiffen worden sein würde
... du gepfiffen worden sein würdest
... er gepfiffen worden sein würde
... wir gepfiffen worden sein würden
... ihr gepfiffen worden sein würdet
... sie gepfiffen worden sein würden

Imperativo

As formas de conjugação no presente do imperativoVoz Passiva do verbo pfeifen


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Particípio

As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Voz Passiva para o verbo pfeifen


Infinitivo I


gepfiffen werden
gepfiffen zu werden

Infinitivo II


gepfiffen worden sein
gepfiffen worden zu sein

Particípio I


gepfiffen werdend

Particípio II


gepfiffen worden

  • Er kann nicht pfeifen . 
  • Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit gepfiffen . 
  • Um die anderen zu warnen, pfiff er zweimal. 

Exemplos

Exemplos de frases para pfeifen


  • Der Kessel pfeift . 
    Inglês The kettle whistles.
  • Der Kessel pfiff . 
    Inglês The kettle whistled.
  • Er kann nicht pfeifen . 
    Inglês He can't whistle.
  • Die Männer applaudierten und pfiffen . 
    Inglês The men applauded and whistled.
  • Der Schiedsrichter hat zur Halbzeit gepfiffen . 
    Inglês The referee blew the whistle at halftime.
  • Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift . 
    Inglês Offside is when the referee blows the whistle.
  • Die Orgel pfeift , was man ihr einbläst. 
    Inglês The organ whistles what is blown into it.

Exemplos 
Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9

Traduções

Traduções para pfeifen


Alemão pfeifen
Inglês whistle, referee, arbitrate, barrack, blast on the whistle, blow a whistle, blow the whistle, flout
Russo свистеть, насвистывать, свистнуть, насвистать, свистать, игнорировать, настучать, не заботиться
Espanhol pitar, silbar, arbitrar, chiflar, delatar, desinteresarse, ignorar, no importar
Francês siffler, arbitrer, glapir, se ficher, se moquer de, arbitre, dénoncer, ignorer
Turco düdük öttürmek, ıslık çalmak, umursamamak, açığa çıkarmak, göz ardı etmek, hakemlik yapmak, ihbar etmek, ıslık
Português apitar, assobiar, arbitrar, sibilar, delatar, denunciar, desinteressar-se, ignorar
Italiano fischiare, arbitrare, fischiettare, sbattersene di, sibilare, umpire, zirlare, zufolare
Romeno nu-i păsa, arbitru, denunța, divulga, fluier, ignora, trăda
Húngaro fütyül, elárulni, feljelenteni, figyelmen kívül hagy, nem törődik, nem érdekelni, sípolni
Polaco gwizdać, śpiewać, gwizdnąć, pogwizdywać, sypać, zagwizdać, zaświstać, świstać
Grego σφυρίζω, δε δίνω δεκάρα, αδιαφορώ, αγνοώ, καταδίδω, προδίδω, σφύριγμα
Holandês fluiten, een fluitsignaal geven, huilen, maling hebben aan, piepen, negeren, verklikken, verraden
Tcheco pískat, hvízdat, písknout, hvízdatdnout, kašlat, ignorovat, nebrat v úvahu, nezajímat se
Sueco blåsa, pipa, strunta i, vissla, bry sig, vina, förråda, ignorera
Dinamarquês pibe, fløjte, blæse, pifte, afsløre, forråde, ignorerer
Japonês 口笛を吹く, ホイッスルを吹く, 口笛, 告げ口する, 密告する, 気にしない, 無視する, 無関心
Catalão xiular, arbitrar, riure's, delatar, desinteressar-se, ignorar, no preocupar-se, xiulet
Finlandês viheltää, ilmiantaa, ohittaa, olla välinpitämätön, puhaltaa, puhua ulos, väheksyä, välittää
Norueguês blåse i fløyta, pipe, plystre, fløyte, forråde, ikke bry seg, pfeife, pfeife på noe
Basco txistua, axola ez izan, ignoratzea, interesatu ez, salatu, txikitu
Sérvio звиждати, ne obazirati se, ne zanimati se, odati, prijaviti, suditi, zanemariti, zviždati
Macedônio звижди, игнорирање, издадам, не се грижи, не се интересира, пријавам, свирање, свирење
Esloveno žvižgati, izdati, ne marati, piskanje, povedati, soditi, zanimati se ne, zavrniti
Eslovaco nezaujímať sa, pískať, fúkať, ignorovať, udávať, zradiť
Bósnio ignorisati, izdati, ne brinuti, ne zanimati se, odati, svirati, zviždati
Croata izdati, ne brinuti, odati, svirati, zanemariti, zanimati se, zviždati
Ucraniano свистіти, викрити, зрадити, не звертати уваги, не цікавитися чимось, ігнорувати
Búlgaro свиря, не се интересува, игнорирам, издавам, предавам, свирка
Bielorrusso свістаць, выдаць, здаць, не клапаціцца, не цікавіцца, свіст, свісток, ігнараваць
Hebraicoלא אכפת، לשרוק، לְבַשֵּׁר، לְהַסְגִּיר، להתעלם
Árabeصفر، صفر محتجا، صفَّر، لا مبالاة، تجاهل، صافرة، صوت صفير، يخبر
Persaسوت زدن، بی‌توجهی، بی‌توجهی کردن، خبرچینی، خیانت، نادیده گرفتن
Urduبتانا، بے پرواہ ہونا، سٹیورڈ، سیٹی، فاش کرنا، نظرانداز کرنا، پرواہ نہ کرنا

pfeifen in dict.cc


Traduções 

Participar


Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.



Entrada

Todos os heróis 

Significados

Significados e sinônimos de pfeifen

  • [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
  • [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
  • [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
  • [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
  • [Sport] ein auffälliges Geräusch durch schnellen Luftzug durch eine kleine Öffnung natürlich (bei Menschen durch die angespitzten, geformten Lippen) oder künstlich erzeugen, sich für etwas nicht interessieren, schiedsrichtern, quieken, rennen, schiedsen
  • ...

pfeifen in openthesaurus.de

Significados  Sinônimos 

Preposições

Preposições para pfeifen


  • jemand/etwas pfeift auf etwas
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden
  • jemand/etwas pfeift auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas pfeift durch etwas

Usos  Preposições 

Regras de conjugação

Regras detalhadas de conjugação

Dicionários

Todos os dicionários de tradução

Conjugação do verbo pfeifen

Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo pfeifen


A conjugação do verbo gepfiffen werden é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo gepfiffen werden é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (... gepfiffen wird - ... gepfiffen wurde - ... gepfiffen worden ist). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary pfeifen e no Duden pfeifen.

pfeifen conjugação

Presente Pretérito Conjuntivo I Conjuntivo II Imperativo
ich ... gepfiffen werde... gepfiffen wurde... gepfiffen werde... gepfiffen würde-
du ... gepfiffen wirst... gepfiffen wurdest... gepfiffen werdest... gepfiffen würdest-
er ... gepfiffen wird... gepfiffen wurde... gepfiffen werde... gepfiffen würde-
wir ... gepfiffen werden... gepfiffen wurden... gepfiffen werden... gepfiffen würden-
ihr ... gepfiffen werdet... gepfiffen wurdet... gepfiffen werdet... gepfiffen würdet-
sie ... gepfiffen werden... gepfiffen wurden... gepfiffen werden... gepfiffen würden-

Indicativo Voz Passiva

  • Presente: ... ich gepfiffen werde, ... du gepfiffen wirst, ... er gepfiffen wird, ... wir gepfiffen werden, ... ihr gepfiffen werdet, ... sie gepfiffen werden
  • Pretérito: ... ich gepfiffen wurde, ... du gepfiffen wurdest, ... er gepfiffen wurde, ... wir gepfiffen wurden, ... ihr gepfiffen wurdet, ... sie gepfiffen wurden
  • Perfeito: ... ich gepfiffen worden bin, ... du gepfiffen worden bist, ... er gepfiffen worden ist, ... wir gepfiffen worden sind, ... ihr gepfiffen worden seid, ... sie gepfiffen worden sind
  • Mais-que-perfeito: ... ich gepfiffen worden war, ... du gepfiffen worden warst, ... er gepfiffen worden war, ... wir gepfiffen worden waren, ... ihr gepfiffen worden wart, ... sie gepfiffen worden waren
  • Futuro I: ... ich gepfiffen werden werde, ... du gepfiffen werden wirst, ... er gepfiffen werden wird, ... wir gepfiffen werden werden, ... ihr gepfiffen werden werdet, ... sie gepfiffen werden werden
  • Futuro II: ... ich gepfiffen worden sein werde, ... du gepfiffen worden sein wirst, ... er gepfiffen worden sein wird, ... wir gepfiffen worden sein werden, ... ihr gepfiffen worden sein werdet, ... sie gepfiffen worden sein werden

Conjuntivo Voz Passiva

  • Presente: ... ich gepfiffen werde, ... du gepfiffen werdest, ... er gepfiffen werde, ... wir gepfiffen werden, ... ihr gepfiffen werdet, ... sie gepfiffen werden
  • Pretérito: ... ich gepfiffen würde, ... du gepfiffen würdest, ... er gepfiffen würde, ... wir gepfiffen würden, ... ihr gepfiffen würdet, ... sie gepfiffen würden
  • Perfeito: ... ich gepfiffen worden sei, ... du gepfiffen worden seiest, ... er gepfiffen worden sei, ... wir gepfiffen worden seien, ... ihr gepfiffen worden seiet, ... sie gepfiffen worden seien
  • Mais-que-perfeito: ... ich gepfiffen worden wäre, ... du gepfiffen worden wärest, ... er gepfiffen worden wäre, ... wir gepfiffen worden wären, ... ihr gepfiffen worden wäret, ... sie gepfiffen worden wären
  • Futuro I: ... ich gepfiffen werden werde, ... du gepfiffen werden werdest, ... er gepfiffen werden werde, ... wir gepfiffen werden werden, ... ihr gepfiffen werden werdet, ... sie gepfiffen werden werden
  • Futuro II: ... ich gepfiffen worden sein werde, ... du gepfiffen worden sein werdest, ... er gepfiffen worden sein werde, ... wir gepfiffen worden sein werden, ... ihr gepfiffen worden sein werdet, ... sie gepfiffen worden sein werden

Conjuntivo II (würde) Voz Passiva

  • Pretérito: ... ich gepfiffen werden würde, ... du gepfiffen werden würdest, ... er gepfiffen werden würde, ... wir gepfiffen werden würden, ... ihr gepfiffen werden würdet, ... sie gepfiffen werden würden
  • Mais-que-perfeito: ... ich gepfiffen worden sein würde, ... du gepfiffen worden sein würdest, ... er gepfiffen worden sein würde, ... wir gepfiffen worden sein würden, ... ihr gepfiffen worden sein würdet, ... sie gepfiffen worden sein würden

Imperativo Voz Passiva

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Particípio Voz Passiva

  • Infinitivo I: gepfiffen werden, gepfiffen zu werden
  • Infinitivo II: gepfiffen worden sein, gepfiffen worden zu sein
  • Particípio I: gepfiffen werdend
  • Particípio II: gepfiffen worden

Comentários



Entrada

* As frases do Tatoeba (tatoeba.org) estão disponíveis gratuitamente sob o CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/): 7789006, 2184707, 2246074

* As frases do Wikcionário (de.wiktionary.org) estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de): 85494, 91289, 131887

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85494, 85494, 85494, 85494, 85494

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): pfeifen

Nosso site como app.
Prático em movimento.
★★★★★ 4.9