Conjugação do verbo ablassen 〈Estado passivo〉 〈Oração interrogativa〉
A conjugação do verbo ablassen (desistir, abandonar) é irregular. As formas mais comuns são ist abgelassen?, war abgelassen? e ist abgelassen gewesen?. A apofonia é feita com a vogal do radical a
- ie
- a. O verbo auxilar para ablassen é "haben".
O prefixo ab - de ablassen é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração interrogativa. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo ablassen . Para a prática e consolidação do estudo
C2 · irregular · haben · separável
ist abgelassen? · war abgelassen? · ist abgelassen gewesen?
s-contração e e-extensão Alteração da vogal do radical. a - ie - a Trema no presente Eliminação de dupla consoante ss - ß - ss
release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease, cease (from), cease from doing, desist (from), desist from, discharge, discontinue, drain, drain off, draw off, drop, empty, exhaust, jettison, let be, let down, let off, let out, let out steem, let up (on), lighten, lower, purge, reduce, refrain from doing, sink, stay, stop, stop bothering, stop doing, unload
/ˌapɡəˈlasn̩/ · /lɛst ap/ · /liːs ap/ · /ˈliːsə ap/ · /ˌapɡəˈlasn̩/
eine Sache nicht weiter verfolgen; aufhören; abkommen, aufhören (mit), in Ruhe lassen, ausfließen lassen
(dat., acus., von+D, an+D)
» Tom muss Dampf ablassen
. Tom needs to let off some steam.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo ablassen
Presente
| bin | ich | abgelassen? |
| bist | du | abgelassen? |
| ist | er | abgelassen? |
| sind | wir | abgelassen? |
| seid | ihr | abgelassen? |
| sind | sie | abgelassen? |
Pretérito
| war | ich | abgelassen? |
| warst | du | abgelassen? |
| war | er | abgelassen? |
| waren | wir | abgelassen? |
| wart | ihr | abgelassen? |
| waren | sie | abgelassen? |
Conjuntivo I
| sei | ich | abgelassen? |
| seiest | du | abgelassen? |
| sei | er | abgelassen? |
| seien | wir | abgelassen? |
| seiet | ihr | abgelassen? |
| seien | sie | abgelassen? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | abgelassen? |
| wärest | du | abgelassen? |
| wäre | er | abgelassen? |
| wären | wir | abgelassen? |
| wäret | ihr | abgelassen? |
| wären | sie | abgelassen? |
Indicativo
O verbo ablassen conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| bin | ich | abgelassen? |
| bist | du | abgelassen? |
| ist | er | abgelassen? |
| sind | wir | abgelassen? |
| seid | ihr | abgelassen? |
| sind | sie | abgelassen? |
Pretérito
| war | ich | abgelassen? |
| warst | du | abgelassen? |
| war | er | abgelassen? |
| waren | wir | abgelassen? |
| wart | ihr | abgelassen? |
| waren | sie | abgelassen? |
Perfeito
| bin | ich | abgelassen | gewesen? |
| bist | du | abgelassen | gewesen? |
| ist | er | abgelassen | gewesen? |
| sind | wir | abgelassen | gewesen? |
| seid | ihr | abgelassen | gewesen? |
| sind | sie | abgelassen | gewesen? |
Mais-que-perf.
| war | ich | abgelassen | gewesen? |
| warst | du | abgelassen | gewesen? |
| war | er | abgelassen | gewesen? |
| waren | wir | abgelassen | gewesen? |
| wart | ihr | abgelassen | gewesen? |
| waren | sie | abgelassen | gewesen? |
Futuro I
| werde | ich | abgelassen | sein? |
| wirst | du | abgelassen | sein? |
| wird | er | abgelassen | sein? |
| werden | wir | abgelassen | sein? |
| werdet | ihr | abgelassen | sein? |
| werden | sie | abgelassen | sein? |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo ablassen
Conjuntivo I
| sei | ich | abgelassen? |
| seiest | du | abgelassen? |
| sei | er | abgelassen? |
| seien | wir | abgelassen? |
| seiet | ihr | abgelassen? |
| seien | sie | abgelassen? |
Conjuntivo II
| wäre | ich | abgelassen? |
| wärest | du | abgelassen? |
| wäre | er | abgelassen? |
| wären | wir | abgelassen? |
| wäret | ihr | abgelassen? |
| wären | sie | abgelassen? |
Conj. Perf.
| sei | ich | abgelassen | gewesen? |
| seiest | du | abgelassen | gewesen? |
| sei | er | abgelassen | gewesen? |
| seien | wir | abgelassen | gewesen? |
| seiet | ihr | abgelassen | gewesen? |
| seien | sie | abgelassen | gewesen? |
Conj. Mais-que-perf.
| wäre | ich | abgelassen | gewesen? |
| wärest | du | abgelassen | gewesen? |
| wäre | er | abgelassen | gewesen? |
| wären | wir | abgelassen | gewesen? |
| wäret | ihr | abgelassen | gewesen? |
| wären | sie | abgelassen | gewesen? |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo ablassen
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo ablassen
Exemplos
Exemplos de frases para ablassen
-
Tom muss Dampf
ablassen
.
Tom needs to let off some steam.
-
Da kannst du Dampf
ablassen
.
That will let you blow off steam.
-
Danach hat er ordentlich Dampf
abgelassen
.
After that, he let off some steam.
-
Der Ballon sinkt, wenn man Luft
ablässt
.
The balloon sinks when air is released.
-
Im öffentlichen Schwimmbad ist das Wasser leider
abgelassen
worden.
In the public swimming pool, the water has unfortunately been drained.
-
Um den Teich
abzulassen
, muss man den Mönch aufmachen.
To drain the pond, one must open the monk.
-
Der Mechaniker
ließ
das Öl vom Auto in eine Wanneab
.
The mechanic let the oil from the car drain into a container.
Exemplos
Traduções
Traduções para ablassen
-
ablassen
release, let go, surcease, abandon, abandon doing, bleed, blow off, cease
выпустить, выпускать, освободить, оставлять, отказаться, перестать, спускать, бросать
abandonar, dejar, soltar, cejar en, cesar, dejar en paz, dejar fluir, dejar salir
abandonner, faire couler, renoncer, arrêter, cesser, descendre, dégorger, déverser
azaltmak, bırakmak, vazgeçmek, akıtmak, el çekmek, indirmek, rahat bırakmak, salıvermek
desistir, abandonar, afastar-se, cessar, dar a, deixar escapar, deixar escorrer, deixar fluir
abbandonare, scaricare, desistere, desistere da, diminuzione, far defluire, far uscire, fare defluire
diminua, lăsa în pace, reduce, renunța, se desfășura, se elibera, se opri
abbahag, csökkent, elenged, elengedni, kifejez, lecsapol, lecsökkent, leenged
zaniechać, zaprzestać, nie zakładać, nie założyć, obniżyć, odpuścić, odstępować od, porzucić
σταματώ, αδειάζω, αφήνω, αφήνω ελεύθερα τα συναισθήματα, εγκαταλείπω, μειώνω, παραιτούμαι, παρατάω
aflaten, ophouden, af laten, aftappen, afzien, laten leeglopen, laten ontsnappen, laten varen
pustit, ustoupit, nechat být, nepokračovat, odstranit, přestat, snížit, vypouštět
släppa, avstå, frigöra, ge upp, minska, reducera, sluta, släppa ut
aflade, afstå, give slip, afgive, aflede, aftappe, give up, lade løbe af
やめる, 手放す, 放出する, 放棄する, 放置する, 減らす, 減少する, 解放する
abandonar, aturar, cessar, deixar, deixar anar les emocions, deixar en pau, reduir
laskea, antaa alennusta, lopettaa, luopua, luovuttaa, päästää, päästää tunteet valloilleen, päättää
avstå, fraskrive, gi opp, redusere, senke, slippe løs, slutte, stoppe
askatasunari uztea, askatu, askatzea, etetea, gelditu, murriztu, uztea
odustati, osloboditi, prestati, pustiti, pustiti emocije, smanjiti
намалување, ослободам, ослободување, престанува
odvleči, opustiti, prenehati, spustiti, spustiti čustva, zmanjšati
nechať, nechať na pokoji, nepokračovať, odstrániť, prestávať, pustiť, pustiť emócie, znížiť
odustati, prestati, pustiti emocije, smanjiti
odustati, oduzeti, prestati, pustiti emocije, smanjiti
випустити емоції, відпустити, зменшити, знижувати, зняти тягар, зупинити, припинити
освобождавам, намаляване, оставя, отпускам, прекратя, пускам, спирам
адпусціць, адпусціць эмоцыі, зменшыць, знізіць, не працягваць, пакінуць, спыніцца
berhenti, melampiaskan emosi, meluapkan emosi, membiarkan, mengurangi, mengurungkan, menurunkan
buông tha, bỏ qua, dừng, giải tỏa cảm xúc, giảm, giảm bớt, ngừng, trút bầu tâm sự
dilini bo‘shatmoq, ichini to‘kib solmoq, kamaytirmoq, pasaytirmoq, tinch qo'ymoq, to'xtamoq, voz kechmoq
कम करना, घटाना, छोड़ देना, तंग करना बंद करना, पीछा छोड़ना, बाज़ आना, भड़ास निकालना, मन हल्का करना
罢手, 作罢, 倾诉, 停止, 减少, 发泄, 放弃, 放过
ปล่อยไว้, ยุติ, ระบายความในใจ, ระบายอารมณ์, ลด, ลดลง, หยุด, เลิก
감소시키다, 감정을 털어놓다, 감정을 풀다, 그만두다, 내버려두다, 단념하다, 멈추다, 손을 떼다
imtina etmək, azaltmaq, dayanmaq, endirmək, içini boşaltmaq, rahat buraxmaq, vaz keçmək, ürəyini boşaltmaq
გულის გადმოღვრა, დანებება, ემოციების გამოშვება, თავი დაანება, მოეშვა, შემცირება, შეჩერება, შეწყვეტა
ছেড়ে দেওয়া, কমানো, থামা, বিরক্ত করা বন্ধ করা, বিরত থাকা, মনের কথা বলা, মনের ভার লাঘব করা, হ্রাস করা
braktis, heq dorë, hiq dorë, lë rehat, ndalem, nxjerr dufin, pushoj, shfryj
सोडून देणे, कमी करणे, घटवणे, त्रास देणे थांबवणे, थांबणे, भडास काढणे, मन मोकळं करणे, मागे हटणे
कम गर्नु, घटाउनु, छोडिदिनु, छोड्नु, भावना निकाल्नु, मन हलुका पार्नु, रोक्नु, विरत हुनु
ఆగు, తగ్గించు, భావాలను వెలిబుచ్చడం, మనసు విప్పి చెప్పడం, మానేయు, వదిలేయడం, విడిచిపెట్టడం, విరమించడం
apstāties, atmest, atstāt mierā, atteikties, izlādēt emocijas, izlādēties, likt mierā, mazināt
விட்டுவிடு, உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்துதல், குறைக்க, கைவிடு, நிறுத்து
alandama, auru välja laskma, emotsioone välja elama, lakkama, loobuma, rahule jätma, vähendama
դադարել, զգացմունքները դուրս թողնել, հանգիստ թողնել, հետ կանգնել, հրաժարվել, նվազեցնել, պակասեցնել, սիրտը բացել
rawestîn, dilê xwe vekirin, hestên xwe derxistin, kêmkirin, rahat bihêle, terk kirin, vazdan
להפסיק، להפחית، להפסיק להטריד، לחדול، לשחרר، לשחרר רגשות
إطلاق العواطف، تخفيف الضغط، تخلي، تقليل، توقف، سيب، صرف، كف
رها کردن، متوقف شدن، کاهش دادن، کنار گذاشتن
چھوڑ دینا، آزاد کرنا، جاری کرنا، دباؤ نہ دینا، رکنا، نظر انداز کرنا، کم کرنا، گھٹانا
ablassen in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de ablassen- eine Sache nicht weiter verfolgen, aufhören, abkommen, aufhören (mit), aufgeben, aufhören
- eine Person nicht weiter bedrängen, in Ruhe lassen, aufhören (mit), meiden, aufgeben, unbehelligt lassen
- etwas (wie z. B. eine Menge) reduzieren, ausfließen lassen, unterlassen, absenken, leeren, ableiten
- den Emotionen freien Lauf lassen, Dampf ablassen, (etwas) raushauen, Frust ablassen, unüberlegt daherreden, (Sprüche) rauslassen
Significados Sinônimos
Preposições
Preposições para ablassen
jemand/etwas lässt
etwas anjemandem ab
jemand/etwas lässt
jemandem etwas vonetwas ab
jemand/etwas
vonlässt
etwas ab
jemand/etwas
vonlässt
jemandem ab
jemand/etwas
vonlässt
jemandem/etwas ab
Usos Preposições
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo ablassen
≡ auflassen
≡ fortlassen
≡ abebben
≡ durchlassen
≡ überlassen
≡ ableugnen
≡ davonlassen
≡ ruhenlassen
≡ nachlassen
≡ abfüttern
≡ gehenlassen
≡ seinlassen
≡ weglassen
≡ abkämpfen
≡ abstatten
≡ abhärmen
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo ablassen
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo ablassen
A conjugação do verbo ab·gelassen sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo ab·gelassen sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist abgelassen? - war abgelassen? - ist abgelassen gewesen?). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary ablassen e no Duden ablassen.
ablassen conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgelassen? | war abgelassen? | sei abgelassen? | wäre abgelassen? | - |
| du | bist abgelassen? | warst abgelassen? | seiest abgelassen? | wärest abgelassen? | sei abgelassen |
| er | ist abgelassen? | war abgelassen? | sei abgelassen? | wäre abgelassen? | - |
| wir | sind abgelassen? | waren abgelassen? | seien abgelassen? | wären abgelassen? | seien abgelassen |
| ihr | seid abgelassen? | wart abgelassen? | seiet abgelassen? | wäret abgelassen? | seid abgelassen |
| sie | sind abgelassen? | waren abgelassen? | seien abgelassen? | wären abgelassen? | seien abgelassen |
Indicativo Estado passivo
- Presente: bin ich abgelassen?, bist du abgelassen?, ist er abgelassen?, sind wir abgelassen?, seid ihr abgelassen?, sind sie abgelassen?
- Pretérito: war ich abgelassen?, warst du abgelassen?, war er abgelassen?, waren wir abgelassen?, wart ihr abgelassen?, waren sie abgelassen?
- Perfeito: bin ich abgelassen gewesen?, bist du abgelassen gewesen?, ist er abgelassen gewesen?, sind wir abgelassen gewesen?, seid ihr abgelassen gewesen?, sind sie abgelassen gewesen?
- Mais-que-perfeito: war ich abgelassen gewesen?, warst du abgelassen gewesen?, war er abgelassen gewesen?, waren wir abgelassen gewesen?, wart ihr abgelassen gewesen?, waren sie abgelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich abgelassen sein?, wirst du abgelassen sein?, wird er abgelassen sein?, werden wir abgelassen sein?, werdet ihr abgelassen sein?, werden sie abgelassen sein?
- Futuro II: werde ich abgelassen gewesen sein?, wirst du abgelassen gewesen sein?, wird er abgelassen gewesen sein?, werden wir abgelassen gewesen sein?, werdet ihr abgelassen gewesen sein?, werden sie abgelassen gewesen sein?
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: sei ich abgelassen?, seiest du abgelassen?, sei er abgelassen?, seien wir abgelassen?, seiet ihr abgelassen?, seien sie abgelassen?
- Pretérito: wäre ich abgelassen?, wärest du abgelassen?, wäre er abgelassen?, wären wir abgelassen?, wäret ihr abgelassen?, wären sie abgelassen?
- Perfeito: sei ich abgelassen gewesen?, seiest du abgelassen gewesen?, sei er abgelassen gewesen?, seien wir abgelassen gewesen?, seiet ihr abgelassen gewesen?, seien sie abgelassen gewesen?
- Mais-que-perfeito: wäre ich abgelassen gewesen?, wärest du abgelassen gewesen?, wäre er abgelassen gewesen?, wären wir abgelassen gewesen?, wäret ihr abgelassen gewesen?, wären sie abgelassen gewesen?
- Futuro I: werde ich abgelassen sein?, werdest du abgelassen sein?, werde er abgelassen sein?, werden wir abgelassen sein?, werdet ihr abgelassen sein?, werden sie abgelassen sein?
- Futuro II: werde ich abgelassen gewesen sein?, werdest du abgelassen gewesen sein?, werde er abgelassen gewesen sein?, werden wir abgelassen gewesen sein?, werdet ihr abgelassen gewesen sein?, werden sie abgelassen gewesen sein?
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: würde ich abgelassen sein?, würdest du abgelassen sein?, würde er abgelassen sein?, würden wir abgelassen sein?, würdet ihr abgelassen sein?, würden sie abgelassen sein?
- Mais-que-perfeito: würde ich abgelassen gewesen sein?, würdest du abgelassen gewesen sein?, würde er abgelassen gewesen sein?, würden wir abgelassen gewesen sein?, würdet ihr abgelassen gewesen sein?, würden sie abgelassen gewesen sein?
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) abgelassen, seien wir abgelassen, seid (ihr) abgelassen, seien Sie abgelassen
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: abgelassen sein, abgelassen zu sein
- Infinitivo II: abgelassen gewesen sein, abgelassen gewesen zu sein
- Particípio I: abgelassen seiend
- Particípio II: abgelassen gewesen