Conjugação do verbo raushören 〈Estado passivo〉
A conjugação do verbo raushören (perceber, distinguir) é regular. As formas mais comuns são ist rausgehört, war rausgehört e ist rausgehört gewesen. O verbo auxilar para raushören é "haben".
O prefixo raus - de raushören é separável. A flexão ocorre em Estado passivo e é usada como Oração principal. Para melhor compreensão estão disponíveis incontáveis. Exemplos do verbo raushören . Para a prática e consolidação do estudo
regular · haben · separável
ist rausgehört · war rausgehört · ist rausgehört gewesen
detect, discern, infer
/ˈʁaʊsˌhøːʁən/ · /høːʁt ʁaʊs/ · /ˈhøːʁtə ʁaʊs/ · /ʁaʊsɡəˈhøːʁt/
aus einer Geräuschkulisse einen einzelnen Klang erkennen; etwas erkennen, was nicht direkt, klar gesagt wurde; heraushören
» Der Linguist hörte
den Dialekt des Sprechers raus
. The linguist heard the speaker's dialect.
Conjugação simples no presente, pretérito, imperativo e conjuntivo do verbo raushören
Presente
| ich | bin | rausgehört |
| du | bist | rausgehört |
| er | ist | rausgehört |
| wir | sind | rausgehört |
| ihr | seid | rausgehört |
| sie | sind | rausgehört |
Pretérito
| ich | war | rausgehört |
| du | warst | rausgehört |
| er | war | rausgehört |
| wir | waren | rausgehört |
| ihr | wart | rausgehört |
| sie | waren | rausgehört |
Conjuntivo I
| ich | sei | rausgehört |
| du | seiest | rausgehört |
| er | sei | rausgehört |
| wir | seien | rausgehört |
| ihr | seiet | rausgehört |
| sie | seien | rausgehört |
Conjuntivo II
| ich | wäre | rausgehört |
| du | wärest | rausgehört |
| er | wäre | rausgehört |
| wir | wären | rausgehört |
| ihr | wäret | rausgehört |
| sie | wären | rausgehört |
Indicativo
O verbo raushören conjugado no indicativo Estado passivo nos tempos presente, passado e futuro
Presente
| ich | bin | rausgehört |
| du | bist | rausgehört |
| er | ist | rausgehört |
| wir | sind | rausgehört |
| ihr | seid | rausgehört |
| sie | sind | rausgehört |
Pretérito
| ich | war | rausgehört |
| du | warst | rausgehört |
| er | war | rausgehört |
| wir | waren | rausgehört |
| ihr | wart | rausgehört |
| sie | waren | rausgehört |
Perfeito
| ich | bin | rausgehört | gewesen |
| du | bist | rausgehört | gewesen |
| er | ist | rausgehört | gewesen |
| wir | sind | rausgehört | gewesen |
| ihr | seid | rausgehört | gewesen |
| sie | sind | rausgehört | gewesen |
Mais-que-perf.
| ich | war | rausgehört | gewesen |
| du | warst | rausgehört | gewesen |
| er | war | rausgehört | gewesen |
| wir | waren | rausgehört | gewesen |
| ihr | wart | rausgehört | gewesen |
| sie | waren | rausgehört | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | rausgehört | sein |
| du | wirst | rausgehört | sein |
| er | wird | rausgehört | sein |
| wir | werden | rausgehört | sein |
| ihr | werdet | rausgehört | sein |
| sie | werden | rausgehört | sein |
Conjuntivo
Conjugação no Conjuntivo I e II respectivamente nos tempos presente, pretérito, perfeito, mais-que-perfeito e futuro do verbo raushören
Conjuntivo I
| ich | sei | rausgehört |
| du | seiest | rausgehört |
| er | sei | rausgehört |
| wir | seien | rausgehört |
| ihr | seiet | rausgehört |
| sie | seien | rausgehört |
Conjuntivo II
| ich | wäre | rausgehört |
| du | wärest | rausgehört |
| er | wäre | rausgehört |
| wir | wären | rausgehört |
| ihr | wäret | rausgehört |
| sie | wären | rausgehört |
Conj. Perf.
| ich | sei | rausgehört | gewesen |
| du | seiest | rausgehört | gewesen |
| er | sei | rausgehört | gewesen |
| wir | seien | rausgehört | gewesen |
| ihr | seiet | rausgehört | gewesen |
| sie | seien | rausgehört | gewesen |
Conj. Mais-que-perf.
| ich | wäre | rausgehört | gewesen |
| du | wärest | rausgehört | gewesen |
| er | wäre | rausgehört | gewesen |
| wir | wären | rausgehört | gewesen |
| ihr | wäret | rausgehört | gewesen |
| sie | wären | rausgehört | gewesen |
Conjuntivo II (würde)
A forma alternativa do conjuntivo II é formada com a conjugação do verbo würde como verbo finito.
Imperativo
As formas de conjugação no presente do imperativoEstado passivo do verbo raushören
Infinitivo/Particípio
As formas infinitas do particípio e do infinitivo (com "zu") no Estado passivo para o verbo raushören
-
Bei all dem Vogelgezwitscher im Wald konnte der Vogelkundler ein Rotkehlchen
raushören
. -
Ich kann die Harfe in diesem Orchester bei dem Stück einfach nicht
raushören
. -
Obwohl auf dem neuen Album jede die von ihr geschriebenen Songs selbst singt, ist es schwer
rauszuhören
, von wem die Zeilen stammen.
Exemplos
Exemplos de frases para raushören
-
Der Linguist
hörte
den Dialekt des Sprechersraus
.
The linguist heard the speaker's dialect.
-
Bei all dem Vogelgezwitscher im Wald konnte der Vogelkundler ein Rotkehlchen
raushören
.
Amid all the birdsong in the forest, the ornithologist could hear a robin.
-
Ich kann die Harfe in diesem Orchester bei dem Stück einfach nicht
raushören
.
I simply cannot hear the harp in this orchestra in this piece.
-
Obwohl auf dem neuen Album jede die von ihr geschriebenen Songs selbst singt, ist es schwer
rauszuhören
, von wem die Zeilen stammen.
Although on the new album she sings every song she wrote herself, it is hard to tell who the lines come from.
Exemplos
Traduções
Traduções para raushören
-
raushören
detect, discern, infer
выделить звук, разобрать, услышать, услышать звук
distinguir, percibir, reconocer
déceler, distinguer, percevoir
anlamak, duyma, duymak, işitme
perceber, distinguir, entender, identificar
percepire, cogliere, distinguere, riconoscere
distinge, percepe
kihallani, észrevenni
dostrzegać, wyłapywać, wyłuskać
ακούω, ακούω κάτι
tussen de regels door horen, tussen de regels horen, uitgeluid
vyslechnout, vycítit
avläsa, urskilja, utläsa
afkode, opfange, skelne
察知する, 聞き取る, 音を聞き分ける
deduir, distinció de sons, escoltar, intuir
erottaa, huomata, kuulla, kuunnella
forstå, gjenkjenne, oppfatte, skille
entzun, entzun izan, soinu bat bereiztea
prepoznati, razlikovati, razumeti, shvatiti
разликување
izluščiti, prepoznati zvok, razumeti
vypočuť, rozpoznať
prepoznati, razabrati, razlikovati, shvatiti
razabrati, razlikovati, shvatiti
вислухати, виявити, вловити, розпізнати
разбирам, разпознавам, разпознавам звук
выдзяліць, выяўленне, разабраць, разуменне
membedakan suara, menafsirkan, menyimpulkan
phân biệt âm thanh, rút ra kết luận, suy ra
taxmin qilmoq, tovush ajratib eshitish, xulosa chiqarish
अंदाज़ा लगाना, ध्वनि पहचानना, निष्कर्ष निकालना
在噪声中辨出声音, 推断
สันนิษฐาน, แยกเสียง
소리 식별, 추론하다
sonuç çıxarmaq, səs ayırmaq
აზრს მიუხვდე, მინიშნებას მიუხვდე, ხმის გამორჩება
উপসংহার টানা, ধ्वনি শনাক্ত করা, ধারণা করা
dalloj zë, nxjerr përfundim
अंदाजे घेणे, ध्वनी ओळखणे, निष्कर्ष काढणे
अंदाज लगाउने, ध्वनि छुट्याउनु, निष्कर्ष निकाल्ने
అర్థం చేసుకోవడం, శబ్దం వేరు చేయడం
izsecināt, izšķirt skaņu
உள்ளர்த்தம் உணர், ஒலி வேறுபடுத்துதல், குறிப்புணர்
järeldama, melu seest heli eristada
ակնարկը որսալ, կռահել, հնչյունը տարբերել
dengê din nasîn, hêstkirin, têgihiştin
להבחין، לשמוע בין השורות
استشفاف، استنتاج، تمييز
درک کردن، شنیدن
پہچاننا، سمجھنا، سننا
raushören in dict.cc
Traduções
Participar
Ajude-nos e torne-se um herói adicionando novas entradas e avaliando as existentes. Como forma de agradecimento, você poderá usar este site sem anúncios ao atingir uma certa pontuação.
|
|
Entrada |
Significados
Significados e sinônimos de raushören- aus einer Geräuschkulisse einen einzelnen Klang erkennen, heraushören
- etwas erkennen, was nicht direkt, klar gesagt wurde, heraushören
Significados Sinônimos
Regras de conjugação
Regras detalhadas de conjugação
Derivações
Formas derivadas do verbo raushören
≡ hergehören
≡ rausdrängen
≡ hören
≡ rausfischen
≡ nachhören
≡ rausdürfen
≡ erhören
≡ rausgehen
≡ rausfliegen
≡ abhören
≡ raushauen
≡ rausfällen
≡ mithören
≡ hinhören
≡ angehören
≡ durchhören
Dicionários
Todos os dicionários de tradução
Conjugação do verbo raushören
Resumo de todos os tempos, atividades e caça-palavras do verbo raushören
A conjugação do verbo raus·gehört sein é apresentada online assim como a Tabela de Verbo com todas as formas verbais no singular e no plural, e em todas as pessoas (1ª pessoa, 2ª pessoa, 3ª pessoa) A flexão do verbo raus·gehört sein é portanto, uma ajuda para os trabalhos de casa, testes, exames, aulas de alemão, para o estudo do alemão como língua estrangeira, como segunda língua e também na formação de adultos. Especialmente no aprendizado do alemão é importante a conjugação correta do verbo com as respectivamente formas flexionadas corretamente (ist rausgehört - war rausgehört - ist rausgehört gewesen). Mais informações podem ser encontradas no Wiktionary raushören e no Duden raushören.
raushören conjugação
| Presente | Pretérito | Conjuntivo I | Conjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin rausgehört | war rausgehört | sei rausgehört | wäre rausgehört | - |
| du | bist rausgehört | warst rausgehört | seiest rausgehört | wärest rausgehört | sei rausgehört |
| er | ist rausgehört | war rausgehört | sei rausgehört | wäre rausgehört | - |
| wir | sind rausgehört | waren rausgehört | seien rausgehört | wären rausgehört | seien rausgehört |
| ihr | seid rausgehört | wart rausgehört | seiet rausgehört | wäret rausgehört | seid rausgehört |
| sie | sind rausgehört | waren rausgehört | seien rausgehört | wären rausgehört | seien rausgehört |
Indicativo Estado passivo
- Presente: ich bin rausgehört, du bist rausgehört, er ist rausgehört, wir sind rausgehört, ihr seid rausgehört, sie sind rausgehört
- Pretérito: ich war rausgehört, du warst rausgehört, er war rausgehört, wir waren rausgehört, ihr wart rausgehört, sie waren rausgehört
- Perfeito: ich bin rausgehört gewesen, du bist rausgehört gewesen, er ist rausgehört gewesen, wir sind rausgehört gewesen, ihr seid rausgehört gewesen, sie sind rausgehört gewesen
- Mais-que-perfeito: ich war rausgehört gewesen, du warst rausgehört gewesen, er war rausgehört gewesen, wir waren rausgehört gewesen, ihr wart rausgehört gewesen, sie waren rausgehört gewesen
- Futuro I: ich werde rausgehört sein, du wirst rausgehört sein, er wird rausgehört sein, wir werden rausgehört sein, ihr werdet rausgehört sein, sie werden rausgehört sein
- Futuro II: ich werde rausgehört gewesen sein, du wirst rausgehört gewesen sein, er wird rausgehört gewesen sein, wir werden rausgehört gewesen sein, ihr werdet rausgehört gewesen sein, sie werden rausgehört gewesen sein
Conjuntivo Estado passivo
- Presente: ich sei rausgehört, du seiest rausgehört, er sei rausgehört, wir seien rausgehört, ihr seiet rausgehört, sie seien rausgehört
- Pretérito: ich wäre rausgehört, du wärest rausgehört, er wäre rausgehört, wir wären rausgehört, ihr wäret rausgehört, sie wären rausgehört
- Perfeito: ich sei rausgehört gewesen, du seiest rausgehört gewesen, er sei rausgehört gewesen, wir seien rausgehört gewesen, ihr seiet rausgehört gewesen, sie seien rausgehört gewesen
- Mais-que-perfeito: ich wäre rausgehört gewesen, du wärest rausgehört gewesen, er wäre rausgehört gewesen, wir wären rausgehört gewesen, ihr wäret rausgehört gewesen, sie wären rausgehört gewesen
- Futuro I: ich werde rausgehört sein, du werdest rausgehört sein, er werde rausgehört sein, wir werden rausgehört sein, ihr werdet rausgehört sein, sie werden rausgehört sein
- Futuro II: ich werde rausgehört gewesen sein, du werdest rausgehört gewesen sein, er werde rausgehört gewesen sein, wir werden rausgehört gewesen sein, ihr werdet rausgehört gewesen sein, sie werden rausgehört gewesen sein
Conjuntivo II (würde) Estado passivo
- Pretérito: ich würde rausgehört sein, du würdest rausgehört sein, er würde rausgehört sein, wir würden rausgehört sein, ihr würdet rausgehört sein, sie würden rausgehört sein
- Mais-que-perfeito: ich würde rausgehört gewesen sein, du würdest rausgehört gewesen sein, er würde rausgehört gewesen sein, wir würden rausgehört gewesen sein, ihr würdet rausgehört gewesen sein, sie würden rausgehört gewesen sein
Imperativo Estado passivo
- Presente: sei (du) rausgehört, seien wir rausgehört, seid (ihr) rausgehört, seien Sie rausgehört
Infinitivo/Particípio Estado passivo
- Infinitivo I: rausgehört sein, rausgehört zu sein
- Infinitivo II: rausgehört gewesen sein, rausgehört gewesen zu sein
- Particípio I: rausgehört seiend
- Particípio II: rausgehört gewesen